Szabad Földműves, 1971. január-június (22. évfolyam, 1-25. szám)

1971-01-30 / 4. szám

ife tárkányi Egyetértés Termelőszövetkezet Magyarországon 1957 ha te­rületen gazdálkodik. Az utóbbi három-négy évben erősen specializálódott az üzem. A növénytermesztési ágazatban főleg búzát és kukoricát, valamint szálas takarmányt termesztenek, állattenyésztésük , pedig szarvasmarha- és baromfi­­tenyésztésből áll. A tagság meglehetősen elöregedett, hiszen 452 tag­ból 182 a nyugdíjasok, il­letve járadékos öregek szá­ma. Néhány évvel ezelőtt még nagy gondot jelentett az idősebb tagok folyamatos foglalkoztatása, mivel az erősen specializált üzemben sok munkát gépesítettek. Évente tiz-tizenkétezer tujóhibrid a háztájiban A problémák megoldását keresve a termelőszövetke­zet vezetősége felmérte, hogy negyven-ötven tag rendelkezik olyan használa­ton kívüli Istállóval, amely­ből <kis átalakítással jól használható baromfiól ala­kítható ki. Megszervezték azt is, hogy a közös gazda­ságban már kevésbé hasz­nálható baromfietetőket, Ha­tókat a tagok használatra megkapják. A közelben le­vő Bábolnai Állami Gazda­ságtól a termelőszövetkezet révén darabonként nyolc­­van-nyolcviankét forintért előnevelt tojóhibrid jércé­­ket vásároltak. A háztájiban 1969-ben már tizenkétezer darab tyúkot tartottak. A közös gazdaság — térítés ellenében — gon­doskodott a takarmánytáp­ról, annak kiszállításáról és a tojás begyűjtéséről, érté­kesítéséről. A háztáji ba­­romiftenyésztéssel kapcsola­tos szervezőmunkát eddig a tsz vezetősége végezte. Idén függetlenített brigádvezetőt állított be a termelőszövet­kezet, hogy még zavartala­nabb legyen a munka. Tojásonként tíz fillért kap a tsz Szükség van a jó szerve­zésre, hiszen mintegy négy millió tojás előállítása tör­ténik a háztájiban, ami több műit öt millió forint értéke­sítési bevételt jelent a ta­goknak. A termelőszövetke­zet is jól jár,mert tojá­sonként tíz fillért kap a szervezőmunkáért, amelyből az elmúlt évben négyszáz­­ezer forint árbevétele szár­mazott. A háztájival kapcso­latos fuvardíj, adminisztrá­ció és szervezőmunka két­százezer forintba került. Tisztán tehát kétszázezer forint maradt a közösben. A tagok is jól járnak Egy-^gy háztájiban 100— 400 tojótyúkot tartanak. Ezt a házimunka mellett a fe­leség vagy a nyugdíjas tag is képes ellátni. Nagy And­rásnak, a termelőszövetke­zet elnökének véleménye szerint — ritka kivételtől eltekintve —, eddig a ház­tájiban végzett munka nem akadályozta a tagokat ab­ban, hogy a közösben is el­végezzék a feladatukat. Az épület értékcsökkené­sét és a háztáji munkára fordított külön munkát nem számítva, tyúkonként száz forint körüli eredménnyel lehet számolni. Ez jó kere­setkiegészítés az asszonyok­nak és az öregebb tagok­nak. A közös gazdaságban is jó az eredmény A termelőszövetkezet a közösben is foglalkozik áru­tojás termeléssel. Az elmúlt évben 8,2 millió tojást érté­kesítettek darabonkénti 1,38 forintos átlagáron. Az ár­bevétel — a háztájiból szár­mazó bevételen túl — több mint tizenötmillió forint volt. (Lényegesen több mint az előző évben.) A tárkányi példa is bizo­nyítja, hogy jó szervezéssel a közös és háztáji gazdaság jól kiegészíti egymást. A ter­melőszövetkezetnek, a tag­nak és a népgazdaságnak is haszna származik a jó együttműködésből. —sz— Jó szervezéssel négy millió tojás a háztájiból A % A baromfitenyésztő külö­nös gondot fordít a tojótyúkok takarmányozására. A takar­mányadagot állandóan takar­mánykellel, reszelt sárgarépá­val és csíráztatott árpával vagy zabbal egészíti ki. Ne feled­kezzünk meg a vitamintartal­mú takarmánykiegészítők ada­golásáról és külön vályúban grit etetéséről, amelyre a jó emésztés elősegítése miatt van szüksége a baromfinak. Ameny­­nyiben január folyamán még nem helyeztünk keltetőbe to­jást, úgy ezt februárban okvet­lenül tegyük meg, mert a jér­­cék korai tojáshozamával csak­is a korai kelésből számítha­tunk. A naposcsibéket infra­­lámpa alatt tartjuk, amely kis­­tenyésztői termelési viszonyok között a legbiztonságosabb hő­forrás. A kelés utáni napokban a klscsibék légterének hőmér­séklete 30 °C körüli legyen. Alacsonyabb hőmérséklet ese­tén könnyen megfáznak és el­hullanak. ■ A víziszárnyas-tenyésztő összes tenyészludai, tehát már e fiatalabbak is megkezdik a párzást. Az öregebb lud-ak to­jóidénye már megkezdődött, ezért megfelelő fészekre van szükségük. A lúdtojást feltétle­nül sötét, hűvös helyiségben tároljuk, amely azonban ne le­gyen hideg. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a lúdtojást naponta forgatni kell, nehogy egy oldalon elfeküdjön. Legfel­jebb négy hétig tartalékolhat­juk a lúdtojást, mert az ennél öregebb tojás kelési biztonsága gyenge. A kacsák, amennyiben ré­szükre megfelelő az időjárás, megkezdik a tojásrakást. A ka­­csátojást a közismert tojástál­cákon úgy tároljuk, hogy a he­gyesebb vége lefelé irányuljon. Fontos ugyanis a levegőbubo­rék kívánt elhelyezkedése. A lúdtojástól eltérően a keltetés­re szánt kacsatojást nem aján­latos hét napnál tovább tárolni. £ A házinyúltenyésztő, a­mennyiben már nagyobb gya­korlatra tett szert, az első fió­kák megjelenését február vé­gén várja. Az anyanyulakat ki­adós takarmánnyal kell ellátni. A takarmányadagból ne hiá­nyozzék a reszelt sárgarépa és a csíráztatott zab, esetleg ár­pa. Amennyiben még maradt a takarmánykelből, úgy ebből is adhatunk két-három levelet. Fontos, hogy a jóminőségű szé­nából a rács mögött mindig kellő mennyiség álljon rendel­kezésre. Az itatáshoz készít­sünk elő langyos vizet. A nap követelménye: jó almozás és a ketrecek tisztántartása.-4- A galambtenyésztő össze­válogatja a tenyészpárokat és a galambházbán mindent elő­készít a tenyészidény sikeres kezdetéhez. A dúcokba tiszta, fertőtlenített fészket helyez. A napi takarmányadagot bükköny­nyel, borsóval és kisebb meny­­nyiségű olajosmaggal egészíti ki. A változatos étrend mindig előnnyel jár. Különösen bük­köny és borsó etetése után gon­doskodjunk arról, hogy a ga­lamboknak állandóan legyen ivóvizük. Tegyük lehetővé, hogy galambjaink, főként nap­fényes időben, fürödhessenek. © A kecsketenyésztő figye­lemmel kíséri állatai egészségi állapotát. A tenyésztésbe fogott kecskék vemhessége már hala­dott állapotú. Ilyenkor szüksé­gük van nyugalomra, bőséges alomra és mindenekelőtt min­taszerű tisztaságra. A kecskét naponta jól át kell fésülni, ami egyben bőrmasszázst jelent számára. A mozgás érdekében rövid időre a kifutóba enged­jük az állatot. A kecskéket, fő­leg amikor vemhesek, nem szabad bekötni. Az istállóban minden kecskének legyen kü­lön rekesze, hogy ne kelljen láncra kötni. Amennyiben a kecske már februárban meg­ellik, emelnünk kell folyadék­adagját (ivős). Ügyeljünk arra, nehogy az állat ellés után megfázzon. >4 Az egzutikus madarak te­nyésztője, amennyiben nem áll rendelkezésére külön, nagy tér­fogatú nevelőberendezés, mely­nek hőmérséklete megfelelő és egyenletes, úgy még nem gon­dolhat a tenyésztési idény meg­kezdésére. Türelmesen ki kell várnia a meleg májusi napokat, amikor a madarakat áthelyez­heti a kerti volierekbe. Egye­lőre ügyelni kell a tisztaságra a kistérfogatú ketrecekben. Olykor a kis ketrecekből a he­lyiségbe engedjük a madara­kat, hogy röpködjenek. Takar­mányozásuk hasonló, mint ja­nuárban. 'ф A nemes kanárimadarak tenyésztője február végén meg­kezdi a tenyészpárok kialakí­tását. Tekintettel e nemes éne­kes madár tenyésztésének igé­nyességére, már előzőén el kell készíteni a párosítás tervét, amelyet azután pontosan be kell tartani. Ennek lényege, hogy a tenyésztés során kel­lően érvényesüljenek a legki­válóbban éneklő hímek, vala­mint az éneklésben legnagyobb pontszámot elérő hímektől származó nőstények. A napi takarmányadagot főtt-tojással, reszelt sárgarépával és nagyobb adagú kendermaggal, kanárikö­lessel, valamint hántolt zabbal tesszük változatossá. —ar— яшгшшжашш Nem mindennapi dolog ám egy igazi halásztarisznya! Van abban minden. Tán még annál is több. Akárkinek nem tárja fel a titkát, hiába turkál benne, akár könyö­kig. Érteni kell ahhoz, vagy ahogy mi szoktuk mondani, tudni kell a varázsigét. Aki tudója annak, az megtalál­hat benne bármilyen kelléket, sőt! ... Ha érti a módját, akár néhány emléket, mulatságos történetet is. Bizony­ságul most előkotrok néhányat a tarisznyám fenekéről. A nyáron hallatiam ezeket halásztársaimtól és oda dug­tam, hadd érlelje az idő. ★ Amíg rájuk akadok, elmondom még, hogy van nekünk egy igazi halásztanyánk a Garam egyik éles kanyarula­tában. Csücsöktanyának kereszteltem, de Süni bará­tunknak egy alkalommal kissé spicces állapotban nem fordult rá a nyelve s örökké Tücsöktanyát emlegetett, így hát ezen a néven vált ismertté. Szabad időnk nagy részét ott töltjük, s eskü alatt vallom, pompásan érez­zük magunkat. Ha kedvez a szerencse és iparkodunk egy kicsit, még halat is fogunk. S milyen finom az a helyszínen elkészítve, rigófüttyel fűszerezvel Csak az tudja, aki valaha evett ilyet. Utána rendszerint áldomás járja, azt meg véget érni nem akaró terefere köveiig Ilyenkor kerülnek szóba a csodaszámba menő fogások, no meg a különféle felsülések, melléfogások meg miegy­más. Az utóbbiakról a halászember egyébként nagyon mélyen hallgat. Egy alkalommal már közreadtam néhány/ történetet. Az én kedves barátaim azonban gondoskodnak róla, hogy ki ne apadjon a forrás. Csak győzném emlékezet­be vésni, aztán papírra vetni valamennyitI ★ A Nagy-Varázslóval kezdem. Az unokái ragasztották rá a becenevet. Mi egymásközt Főnöknek vagy ha fogy­tán a bor, akkor Agytrösztnek becézzük. Amellett hogy néha halat is fog, csuda jő dolgokat tud mesélni. íme három epizód az ő előadásában: Első „mese“ Késő ősz volt már. A Spiccnél horgásztunk. A halak fütyültek a csalinkra, ezért elhatároztuk a barátommal, hogy a Nagy- és Klssziget közti befolyásnál próbálunk szerencsét. A vízre hajló ágak miatt lehetetlen volt az evezés, azért felálltam és az ágakba kapaszkodva irá­nyítottam a csónakot. Társam azt hitte, hogy a part felé igyekszem. Ű is segíteni akart és egy ágba kapaszkodva jót húzott rajta. Erre a csónak fordult egyet, engem meg az egyijr ág úgy kisöpört a csónakból, mint a pinty. Szerencsére a part felőli oldalra kerültem, itt csak a mellkasomig ért a víz. Képzelhetitek, milyen csodálkozó ábrázattal evickéltem ki a partra. Kis ideig szólni sem tudtam, pedig ugyancsak dühös voltam. Mindössze csak annyi jött ki a számon, hogy hü ... hü .,végül nagy-: nehezen kmyögtem:­— Te hülye.. г Más megoldás nem maradt, minthogy ádámkosztümre vetkőzzem és fogvacogva szárítkozzam a pislákoló tűz­nél. Végül sikerült annyira megszárítanom a gúnyámat, hogy azt magamra vehettem. Persze, ezt úgy átjárta a füst, hogy még a feleségemnek is feltűnt odahaza. Végül tudomást szerzett magáról a kényszerfürdőről le. Második „mese“ A Vashíd alatt történt. Cudar Idő volt, hidege szél fod­rozta a vizet, amit nem szeret a halászembsr. Szeren­csére elég magas ott a part, az аЦ..húzódtam. A többiek is lehetőleg szélvédte helyet kerestek. Két kollégám fölöttem próbált szerencsét, de hiába, később odébb is álltak, hogy másutt kísérletezzenek. Engem is hívtak, hogy itt úgy sem fogok semmit, majd ott„... De én nem mentem. Hamarosan fogtam is egy kölyökharcsát. Ilyeneket mindjárt vissza is szoktunk engedni, de mivel az volt ázon a napon az első fogás, kivettem és a szákba tettem. Eközben elbeszélgettem vele egy kicsit és szen­tül megígértem neki, ha a nagyobbik testvérkéjét ide­­küldi, ő megszabadul. Alig vártam tíz percet, újra ren­dült a bot és a bevágáskor éreztem, hogy valami ficán­kol rajta, mégpedig nem is akármilyen. Három és fél kilós haresika volt őkelme. Alig végeztem vele és dob­tam be újra a horgot, a másik botom is erősen meg­rándult. Nofene, gondoltam magamban, de sok testvér­kéd van neked! A végén kiderült, hogy nem is a test­vérkéje, hanem az anyukája lehetett, mert hét kilón felül is volt. Megcirógattam a kis kölyökharcsát, hogy fölöttébb elégedett vagyok vele, de csak akkor engedem el, ha a nagyapját Is ideküldi. Nemsokára ott is volt. Akkorát rántott a botomon, hogy úgy kaptam el a leve­gőben, s ugyancsak megizzasztott, mire a magaménak mondhattam. Még föle is volt a tizenegy ikilónaik, ami­kor megmértem. Éppen akkor értek vissza a kollégáim, amikor a kö­lyökharcsát bocsátottam útjára. Még ők kezdtek gúnyo­lódni, hogy milyen jól eljátszogatok, ahelyett, hogy halat fognék. Végül kiderült, hogy ők valóban nem fogtak. Ezek után persze még a szájuk is tátva maradt, amikor megmutogattam, milyen halakkal játszadoztam én az­alatt, míg ők a jobbnál jobb helyeken próbálkoztak. Ma hihetetlenül hangzik, de esküszöm, hogy akkortájt köny­­nyebb volt akkora .halakat fogni, mint hazavinni. Hogy mit vesződtem velük, amíg hazaértem, az nem közön­séges! Kerékpár, fölszerelés, a dög "halak... szóval éppen elég. volt. Manapság azonban — sajnos — nincse­nek ilyen gondjaink. Harmadik „mese“ Egyik vasárnap délután a feleségemnek kedve szoty­­tyant halászni. Persze beleegyeztem. Késő október volt már, de kimondottan szép időjárás járta akkortájt. A Gurgyalnál csbnakba szálltunk és irány a Malom­zátony. Hátulról közelítettem meg a zátonyt, amit egy arasznyi víz takarhatott. Jól rászaladtam a csónakkal és kidobtam a vasmacskát. Aztán visszanyúltam a botért meg az evezőért, hogy mielőtt a csónak leszaladna a sekély vízről, kiszállhassak belőle. Amikor utoljára le­pillantottam, még láttam a talajt. Mire azonban az eve­zővel is kinyúltam és féllábbal kiléptem a csónakbői, a talaj eltűnt. Az evezővel így egészen a csónak alá nyúltam, úgyhogy ezzel a mozdulattal az egyensúlyomat is elveszítettem és kibillentem a csónakból. A feleségein kapott utánam és vonszolt nagynehezen vissza a csónakba. A világért sem akartam mutatni, hogy fázom. Nekiláttam, hogy a villantóval próbáljak szeren­csét. Szép, napos Idő volt ugyan, dehát mégis csak októberi Néhány dobás után jobbnak láttam, ha meg­szabadulok a vizes gúnyától. Kikötöttünk hát a szigeten, tüzet raktam és ott szárítgattuk a vizes hfclmit. Időköz­ben a horgokat is bevetettem, hátha ráakad valami, amíg sikerül mennyire-annyira megszárítkoznom. Mulat­ságos látvány lehettem: az arra járó sétahajókról több távcső is felém fordult, amint pucéran sündörögtem a tűz meg az ágakra aggatott ruhanemű körül. Feleségem időközben többször is elmesélte, milyen ijedt ábrázattal kapaszkodtam a csónak orrába, hogyan ráncigáit vissza a csónakba, hogyan festettem csurom­vizes ruhában bottal meg evezővel kezemben. Muris lehetett, annyi bizonyos. Azóta is azzal henceg a szen­tem, hogy neki köszönhetem az életemet. Hát ez Ьотч zasztó! Vércse Mikiás

Next

/
Oldalképek
Tartalom