Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-06-22 / 25. szám

szemle A nyugati világ külpolitikáját első­sorban a francia választási harc ér­dekli. De világméretben elég élénken foglalkoznak az NDK kormányának új intézkedésével, miszerint a jövő­ben Nyugat-Berlin területére csak út­levéllel lehet lépni, a nyugatnémet polgároknak. Jelentősek a jugoszlá­viai diáktüntetések utóhangjai is. Választások előtt Franciaország A francia választási harc egyre Jobban kiéleződik és a Jobboldal min­dent megtesz, hogy magához hódítsa a választókat. Az elmúlt hét szom­batján időzített bombaként hatott Sá­lán tábornok életfogytiglani börtönre ítélt puccsista szabadon bocsátása, Bidault és számos más OAS vezető hazatérése után. De Gaulle a hírek szerint további 58 politikai elítéltnek kegyelmezett meg. A cél nyilvánvaló. A francia elnök e kegyelmi intézke­déseivel a jobboldal támogatását Ipar­kodik megszerezni a választások előtt a maga politikájához, ugyanakkor a francia baloldalt is kompromisszumra szeretné kényszeríteni azáltal, hogy eléjük vetíti az esetleges jobbratoló­­dás veszélyét. Valószínűleg e politika manőver-sorozatába tartozik a Brazí­liából hazatért Bidaultnak bejelenté­se, miszerint „Mozgalom a szabadsá­gért és Igazságért“ néven új szerve­zetet alapít, amelynek programja egy­aránt kommunista ellenes és De Gaul­le ellenes is. Legújabb Jelentések szerint, Fran­ciaországban a választási légkör a várakozással ellentétben nem túl for­ró. A választási propagandát bizonyos közöny veszi körül. Még a plakáthá­ború sem érte el a tavalyi szintet. A nyomdaipari sztrájk elhúzódása miatt számos jelölt még plakátjait sem nyomtatta ki és a hivatalos hirdető­­táblák nagy része üres. Hírek szerint, a Renault gyár négy üzemének 70 ezer munkása a munka felvétele mellett szavazott és meg­kezdődött a munka. Azonban továbbra is sztrájkolnak a televízió és a Mar­seille! hajóraikodő munkások. Nagy felfordulást keltett az újságárusok és újságkihordóik sztrájkja, ami miatt Párizs újság nélkül maradt. A franciaországi választások tehát igen felkorbácsolt belpolitikai légkör közepette történnek majd meg. Lázas kampány az NDK ellen Amint ismeretes, a Német Demok­ratikus Köztársaság kormánya vála­szul a Német Szövetségi Köztársaság­ban megszavazott szükségállapot tör­vényre, amely diktatórikus jogokkal ruházza fel a bonni kormányt, vízum­­kényszert léptetett életbe ama nyu­gatnémet állampolgárok számára, akik az NDK területén keresztül Nyu­­gat-Berlinbe alkarnak utazni. A moszkvai Pravda rámutat, hogy a bonni politikusok néhány nap óta lázas tevékenységet folytatnak, amely­nek célja az NDK intézkedéseivel kapcsolatban növelni a nemzetközi feszültséget. Egyes politikusok azzal fenyegetőznek, hogy amennyiben nem talál támogatásra a Nyugat-Berlinnel kapcsolatos bonni igény, kétségessé válik aláírja-e az NSZ kormánya a nukleáris fegyverek elterjedését meg­akadályozó egyezményt. A lap leszö­gezi, hogy a most folyó hisztérikus kampány újra megmutatja mennyit ér Bonn „Oj keleti poltikája“ s hogy mennyire nem tud szabadulni ez a politika a hidegháborútól. Csappan a szegénysorsú gyermekek száma a jugoszláv főiskolákon A Jugoszláv diák-megmozdulások után a Jugoszláv Kommunista Szövet­ség irányelveket hozott nyilvánosság­ra. Élénk érdeklődést váltott ki Tito elnök televíziós beszéde is. Beismer­te, hogy több esetben nem vették fi­gyelembe a diákok követelményeit és nem fordítottak elég gondot életkö­rülményeik megjavítására. Jugoszlá­viában a főiskolákon elég válságos a helyzet. A Student című lap főszer­kesztője kijelentette, hogy Jugoszlá­viában a vagyoni differenciálódás ag­gasztó méreteket öltött, vésztjóslóak a munkanélküliség arányai, a jugo­­szlávok százezrei külföldön kénytele­nek munkát keresni. Az egyik egye­temi hallgató kijelentette, hogy már nem is lehet beszélni a vagyoni egyenlőtlenségről, mert aki erről szól, torkába fojtják a szót és primitív egyenlősdinek bélyegzik. A jugoszláv főiskolákon ma az a helyzet, hogy főleg a módosabb szülők gyermekei Juthatnak be, mert a szegényebb sor­­súaké a magas tandíj miatt nem ke­rülhetnek oda. Az ösztöndíjazás és a hitelnyújtás forrásainak módszeres eltömítése révén lényegesen megcsap­pant a szegénysorsú szülők gyerme­keinek egyetemi továbbtanulási lehe­tősége. Jugoszláviában nagy a köz­felháborodás amiatt, hogy a végzett szakembereik és szakmunkások száz­ezrei kénytelenek Idegenben megke­resni a családfenntartáshoz szüksé­ges anyagi eszközöket. A franciaországi helyzetről „FRANCIAORSZÁG az első nyugati ország, amely azt demonstrálja, hogy a két évszázaddal ezelőtt kialakított társadalmi mechanizmus nem felel meg többé a mai követelményeknek. A forradalmi akció hírül adta, hogy a munkások maga-intézte társadalma a Nyugat gazdag ipari országainak kapuin dörömböl.“ (Borna) „Lehetséges, hogy a francia társa­dalom túl fogja élni a felfordulást, annak leckéit azonban gondosan ta­nulmányozni kell majd, és nemcsak Franciaországban. Az ipari társadal­mak potenciális robbanékony nyug­talanságnak adtak életet, s a régi módszerek már nem alkalmasak an­nak fékentartására. A francia mun­kások és diákok most már tudatában vannak erejüknek, s az utóbbi hetek tapasztalatai megmutatták nekik, hogy lehetségesek a mélyen járó tár­sadalmi változások.“ (K. S. Karol, a New Statesman-ben) VISSZAKAPJUK ARANYKÉSZLETÜNKET? Washingtonban tárgyalások foly­nak a csehszlovák, valamint az Amerikai Egyesült Államok volt polgárainak kölcsönös nyugdíjjut­tatásáról. Ugyanis az USA eddig nem folyósította azoknak a polgá­roknak a nyugdíját, akik Ameriká­ban dolgoztak, de most Csehszlo­vákiában élnek. Az összeg 1952 óta mintegy öt millió dollárt tesz ki. Kommentátorok úgy vélik, hogy ez a lépés utat nyit ahhoz is, hogy az USA-ban lévő aranykészletün­ket visszakapjuk. Remélhető, hogy a további tárgyalások eredménye­sek lesznek. A csehszlovák-magyar barátság új okmánya Mint ismeretes, Alexander Dubíek elvtárs vezetésével — múlt héten — párt- és kormányküldöttség járt Bu­dapesten. A küldöttség két napon át folytatott tanácskozásokat vezető ma­gyar államférfiakkal, majd pedig új barátsági, együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási szerződés aláírá­sára került sor. Párt- és kormányküldöttségünknek őszinte baráti fogadtatásban volt ré­sze. Útja folyamán a rokonszenv szá­mos megnyilatkozásával találkozott. Népünket különösen jól eső érzéssel tölti el, hogy a magyar testvérpárt központi bizottságának első titkára. Kádár János bensőséges szavakkal juttatta kifejezésre a magyar kommu­nisták legteljesebb szolidaritását a csehszlovákiai elvtársakkal. A ma­gyarországi sajtó, így többek közt a „Népszabadság“ és a „Magyar Nem­zet“ meleghangú vezércikkben mél­tatta a látogatás, illetve az aláírt új szerződés jelentőségét, amelyről egyébként különféle nagy külföldi lapok is tudósítottak. A szívélyes, testvéri szellemtől át­hatott légkörben folyt tanácskozások megmutatták, hogy magyar barátaink nagy megértéssel figyelik Csehszlo­vákia Kommunista Pártja célkitűzé­seit, a szocialista demokrácia kibon­takoztatására irányuló folyamatot, amely a személyi kultuszból eredő deformációk teljes felszámolását is célozza. Az építő-munkások szakszervezeté­nek nagytermében megtartott nagy­gyűlésén Kádár János meleg (hangon méltatta a proletárnemzetköziség el­veiben gyökeredző új csehszlovák­­magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. Egyben kifejezésre juttatta azon re­ményét, hogy pártunk a nehézségeket leküzdve, teljes győzelemre juttatja a szocializmust. A nemzetiségi kér­désről szólva, Kádár János elvtárs többek közt kifejtette: „Ha még van­nak ma megoldásra váró kérdések, rendezni kell őket. De nem szenvedé­lyek alapján, mert ezek rossz tanács­adók. Ma a legfontosabb kötelesség és egyúttal a Csehszlovákiában élő magyaroknak is érdekük, hogy hozzá­járuljanak a ma programon levő nagy társadalmi kérdések megoldásához, í közöttük a nemzetiségi kérdés szocia­lista megoldásához. Kádár János be­szédére válaszolva, pártunk központi bizottságának első titkára, Dubíek elvtárs, államunk föderatív alapon történő kiépítését érintve, leszögezte: „Szocialista építésünk feltételei közt nemzeti kisebbségeinknek teljes jo­guk és lehetőségük is van a nemzeti kiélésre. Következetesen teljessé tesz­­szük a szocialista nemzetköziség el­veit, melyek szavatolják a nemzeti kisebbségek összes tagjainak, hogy valóra váltsák nemzeti sajátosságai­kat. Ami magát az új barátsági, együtt­működési és kölcsönös segélynyújtási szerződést illeti, az okmányt elejétől végéig a szocialista nemzetköziség alapvető elemei szövik át. Nem kétsé­ges, hogy a benne rögzített gazdasági és tudományos-műszaki együttműkö­dés elmélyítésére gazdasági reform­jaink fokozatos kibontakoztatása mind tágabb teret nyit. A szerződés kiemeli a kultúra, a művészet, az öktatás- és egészségügy, a sajtó, a rádió és tele­vízió, a film, a testnevelés és az ide­genforgalom területén elmélyülő al­kotó együttműködés szükségességét is. Hangsúlyozza továbbá a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa kereté­ben érvényesülő munkamegosztás, il­letve együttműködés fokozását, vala­mint a Varsói Szerződésből folyó kö­telezettségek betartását. Ugyancsak kidomborítja a szocialista országok egységének erősítésére irányuló el­határozást, a békés együttélés politi­kájának szükségét, valamint a mün­cheni diktátum kezdettől fogva való érvénytelenségét és kimondja többek közt az európai határok sérthetetlen­ségét. A szerződés egyik legfontosabb pontja a közvetlen katonai segély­­nyújtás arra az esetre, ha a szerződő felek bármelyikét valamely állam, vagy államcsoport részéről fegyveres támadás érné. Mindent összevetve tehát, Joggal mondható, hogy az új barátsági szer­ződés, az előző hasonló okmányhoz képest, a lefolyt csaknem húsz esz­tendő tapasztalatait és a közbeeső változásokat figyelembe véve, most magasabb fejlődési fokon szolgálja sokoldalú kapcsolataink fejlesztését, egymás életének és problémáinak mé­lyebb megismerését, s így népeink közös boldogulását. Szirt BÁLLÁ JÖZSEF ÜTIJEGYZETEI: Veröfényes reggel indultunk Brati­­slaváből a Caravan Hotellel a 3375 kilométeres útra. Akikor még nem is sejtettük, hogy milyen varázslatos él­ményekben lesz részünk. Érintve a Balatont, Nagykanizsán túl léptük át a jugoszláv határt. Elbeszélgettünk a 400 000 lakosú Zágráb és az épp száz­ezredik lakosát ünneplő Ljubljana polgáraival. Ilyenkor persze sok min­den szóba kerül. Mi az itthoni ese­ményeiktől fűtve a nemzetiségi kér­désről érdeklődtünk. Megtudtuk, hogy náluk ebből nem csinálnak túl nagy probléníát. A föderatív köztársaság­ban három hivatalos nyelv van, még­pedig a szerb, a horvát és szlovén. Pedig ezek roljonnyelveik, kölcsönösen érthetők. Ezzel az információval tar­solyunkban léptük át az olasz határt, majd a bércek között kanyargó szer­pentinek egyikén elénk tárult a vil­longásairól annyira ismert város, a volt.osztrák—magyar monarchia leg­nagyobb kikötője Trieszt. Amint tol­mácsunktól megtudtuk, végül is úgy oldották meg a villongásokat, hogy azt a részt, ahol Jugoszláv katonaság tartózkodott, a jugoszlávöknak adták, a másik felét pedig az olaszoknak. Trieszt rendkívülszép, korszerű vi­lágváros. Jellegze-tes zöld villamo-3 SZABAD FÖLDMŰVES 1968. június 22. saival és meg­számlálhatatlan személyautójával. Annyi a személy­autó, hogy még a járdákon sem le­het mozogni tőlük. Üzletei színesek, tarkák, messziről csalogatják a vá­sárlókat. Piacán déligyümölcstől kezdve tengert ha­lakat, rákokat, tex­tilárut, egyszóval mindent lehet vá­sárolni. Itt talál­koztunk először a tengerrel, és két baljós kinézésű méltóságteljesen úszó medúzával is. Itt ismerkedtünk meg az olasz nagy­városok rohanó, ltf ktető életével, ami végigkísért egész útunkon. Caravan Hotel, az olaszok és mi Hotel-autóbuszunkat Magyarorszá­gon, Jugoszláviában és Olaszország­ban egyaránt megcsodálták. A vám­őrök mindenütt bekukkantottak autó­buszunk pótkocsijába, amelyben har­minc utas alhatott egyszemélyes és kétszemélyes három emeletes fülkék­ben. Az utasok kényelmét szolgálta még két mosdó és két ruhatár. Az autóbusz kis gázkonyhájában pedig teát, kávét lehetett főzni vagy ételt melegíteni. Megszületett tehát az első, csoportos campingezők hotel-autóbu­sza, amely méltán váltotta ki a szak­emberek elismerését, még az autó­nagyhatalom országában is. Egyfor­mán reprezentáltuk autóiparunkat Triesztben, Velencében, Genovában, Firenzében, Milanóban, Páduában, Ferrarában és Bolonyában. Alig áll­tunk meg az autóbusszal, máris jöt­tek a jókedélyű olasz szinyorok és szinyoriták. „Isten hozott, kedves ba­rátaink! Hogy éltek otthon? Hol vet­tétek eít a szép autóbuszt?“ Ilyen üdvözlő megjegyzéseket tettek. Ügy fogadtak, mint testvéreiket. Amint a beszélgetésekből később kiderült, nem véletlenül. Többen az ellenállás idején csehszlovák partizánokkal egy­­ídőben küzdöttek a német fasiszták ellen. Összesen 70 ezer olasz parti­zán esett el a harcokban, és a vér­rel pecsételt barátságot soha nem felejtik. A heves vérmérsékletű, szen­vedélyes olaszok bizony sok esetben sírva fakadtak, mikor elbúcsúztunk tőlük. Jólesett ez a fogadtatás és ezért mindvégig nagyon jól éreztük magunkat, Itália kék ege alatt. Autósztráda az élet Amikor átléptük az olasz határt, megszűntek az útépítést jelző táblák, az útkereszteződések és vasúti átjá­rók sorompói. A mesés autósztrádá­kon nem léteznek kereszteződések, vagy akadályok, négy sorban szágul­danak rajtuk az autóbuszok. A ben­zinpumpák mellett büffék, éttermek elégítik ki az utasok igényeit. Az autosztrádák alul-felül keresztezik egymást merészen ívelnek a hegyek között, a hegyek gyomrában, nem egy varosban három emeletnyi magasság­ban is haladtunk a házak között. A legszebb volt a genovai autósztráda, amely merész Ívelésével mindenkit elképesztett. Róla sikerült meglát­nunk a kikötőben épp horgonyzó Mi­chel Angelo 5500 tonnás személyszál­lító hajót, amely Olaszország legna­gyobb személyszállító hajója. A va­rázslatos autósztrádákon száguldot­tunk át a számtalan alagúton, ame­lyek közül leghosszabb a Monte Car­­telotto — 2006 méter hosszú. A Recco viadukt pedig 570 méter szélességben köt össze két hegyet. Ezeken az autó­­sztrádáikon láttuk az első világhábo­rúból ismert Isonzo folyót, amely mentén a Pokoreni temetőben száz­ezer osztrák-magyar katona alussza örök álmát. Olaszországban autósztrá­dák nélkül megbénulna az élet. Hisz az utakon naponta 7 millió autó köz­lekedik, és évente újabb egymillióval gyarapodik számuk. Milánóban a Pi­relli cmg 32 emeletes irodaházának tetejéről láttuk, hogy egy négyeme­letes ház tetején autók parkoltak. Az autósztrádák megyorsítjálk és bizton­ságossá teszik a közlekedést. De az autósztrádákat nemcsak ebből a cél­ból építették. Rajtuk gyorsan és ké­nyelmesen megközelíthetők a műem­lékekben gazdag észaik-ólaszországi városok és a tengerpart. Évente mint­egy 15 imillió turista látogat az or­szágba és ma már az idegenforgalom kétszer annyi valutát hoz a népgaz­daságnak, mint az egész világon is­mert Fiat autógyár. Nem túlozunk te­hát, ha azt állítjuk, hogy Olaszország­ban az autósztrádák az életet jelen­tik, jobbanmondva az élet mindennapi tartozékai. Gelatti, vino rosso, békacomb Szabad időnkben sokat bolyongtunk a városok kereskedelmi negyedeiben, megcsodáltuk a hallatlanul bő áru­­választékot és sokat szórakoztunk az eladók szenvedélyes művészetén. Ilyen negyedek szemlélgetése valósá­gos élvezet. Az üzlettulajdonosok vagy elárusítók valósággal csalogat­ják a vevőt. Az árut rögtönzött pol­cokra, az üzlet elé a járdára teszik, hogy „étvágyat gerjesszenek“ a ve­vőnek. Persze, ezekben a negyedek­ben tudni kell vásárolni is. Az első tapasztalatok alapján ésszerű pénz­­gazdláikodást kellett bevezetni. Ami­kor megkaptuk a 16 ezer lírát, azt gondoltuk, miénk lesz a fél Itália és talán még valamelyik szinyoritánaik is megnyerjük a kegyét. De amikor egy fagylaltért 100 lírát, egy ebédért pedig ezer lírát fizettünk, kicsit aj­kunkra fagyott a mosoly. Hamarosan megtudtuk azt is, hogy a bor olcsóbb, mint a limonádé vagy a szódavíz, ezért tehát a vino rossot, a jellegze­tes olasz vörösbort kortyolgattuk, olasz ismerőseinkkel, akik nemegy­szer közbe gelattit (fagylaltot) vásá­roltak, cinkosan megjegyezve, hogy az kicsit lehűti a kedélyeket. így it­tuk aztán a vörösbort fagylalttal, et­tük a rőfnyi hosszú spagettit, és jó­­néhányan osztrigát, kagylóféléket, többen pedig jelentős érdeklődéssel szemlélgették a békacombokat is, amit az olaszok legalábbis olyan jó étvággyal fogyasztottak, mint mi itt­hon a csirkecombot. Az olasz keres­kedelmi negyedek egyik jellegzetes­sége az alkudozás. Aki egy szóra vá­sárol, az bizony ráfizet. Előfordult, például, hogy bizonyos árut a vevő 8000 líra helyett 4000-ért vett meg. Az olasz kereskedő alapelve az alku és ha kedvenc vásárlóra akad, még áron alul Is odaadja neki az árut ju­talmul az Igazi alkudozás után. Ezek­ben a kereskedelmi negyedekben déli gyümölcstől kezdve textilfélék, tran­zisztorok és egyéb cikkek kaphatók. Áru itt minden: élelmiszer, textil, mo­soly. A sok tarkaságon felbuzdulva néhá­­nyan közülünk is próbálkoztak az olasz különlegességeikkel. A minden lében kanál Karle például csigával sütött rántották. Mások osztrigát kós­tolgattak. Békacomb fogyasztásra azonban egyikünk sem szánta rá ma­gát. Ogy gondoltuk, jobb a hazai csir­kecomb. Szédítő magasságban ível az autósziráda. Hotel-autóbuszunk a korszerű völgyeken át. utakon könnyen haladt begyeken, (Bállá felv.J MOrocsantfacsaa

Next

/
Oldalképek
Tartalom