Szabad Földműves, 1967. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)
1967-01-07 / 1. szám
ANDRÄS, akt fél szemét, fél bokáját Doberdónál hagyta, kínnal verekszí fel magát a vastag fenyőfára. Elhelyezkedik a magakészítette leshelyen, kurta, szintén magakészítette puskáját ráfekteti a gyenge párkányra, a puska rövid, csövét ráirányítja a patakra, pontosan az égerfa tövéhez, ahol télen sem fagy be a víz, és ott szokott inni a disznó. András vár. A fekete koca még nem főn. Az csak akkor lopakodik elő, amikor az erdő melletti töltésen elcsattog a kilencórás vonat, s annak dübörgő hangfüggönye mögött somfordál a vízhez, hogy igyék. Csörren a fagyos bokor. Nem a koca. Hang süvít a bokor mögül, élesen vág András fülébe, mint a puskagolyó. — Szállj le a fáról, András. A vadőr ez, Orbán. Messze van még, rde mégis látják egymást. Világos az este. A hold félsarlója tömör ércként csörögteti le fénylő darabkáit a fákra, az ágakra... kihűltén. Az ég fagyott kék víz, rajta állnak a csillagok. Fönt is, lent ts nagyon hideg van. — András, gyere lel A vadorzó megremeg a fán. Remeg, íde inkább csodálkozik, mint fél. — Még ma is ... kergettek? — hangzik szájából fölülről. — Ma tsl — Tudod te, Orbán, mi van ma? — Tudom. — Akkor — dördül le a hang felülről — lőjj. Ide süsd a puskádatI — dönti sovány mellét a hideg fénynek. Orbán a fához támasztja puskáját, ahhoz a fenyőhöz, ahol fészkel a didergő vadorzó. — Az igazi puskás ember ültében nem 16 madárra — mondja szakmai dicsekvéssel a vadőr. — Mert te most olyan vagy ott, mint a madár... abban a „fészekben". Majd megunod, ha összegémberedsz, lejössz magadtól is. Megvárlak itten. Addig várok. A fa tövéhez dobja vadásztáskáját. Ráül. Mellette, körülötte fehér márvány a világ. Ülnek. A vadorzó a fán. A vadőr a földön, a fa tövében. Lesben... András a disznót lesi, Orbán pedig Andrást... András szeretné elejteni a vadat, de Orbán nem engedi, mert a tiszttartó ráparancsolt. — Orbánt Maga meg jobban vigyázzon a vadra! Tavaly is kilőtték a drága dámbíkát. Tudja, hogy a méltóságos báró úr a vadra milyen kényes?! En nem mondom, hogy maga... de tudja, a látszat. Nem mondom, hogy összectmborál. De hogy az a gyanús, az a félvak, az a csámpás paraszt, állítólag minden évben kilövi a legszebb vadat... Orbán, ez így nem megy tovább! Fogja el azt az embert, mert ha nem, hát vadőrt mindig lehet kapni... Akkor a különlegesen finom szmirnaszőnyegen állt, nehéz bakancsa mélye belesüppedt abba, és mégis úgy érezte, kering, elcsúszik vele a világ. Feszesen meghajolt. — Igenis, nagyságos tiszttartó 'úr. Andrásnak pedig odafönt a fán, az otthont beszélgetés járt a fejében: — Lesz-e kolbász, édesapám? — kérdezte Pistike, a legkisebb fia. — Es hús lesz-e? — mondta tovább a másik négy gyerek —, édesapám, húst eszünk-e vasárnap? Az asszony az uborkásüvegből szedte ki éppen a savanyított káposztát... Tóth Elemér: Jól jegyezd meg ezt a napot Tisztára törődtem, csak a tükröm, legjobb ruhámmal, fehér inggel, és te kihajolva ablakodból piros nyakkendővel látsz közeledni az utcán, ékesítettem magamat, teljesen idegen leszek neked, s egy mosollyal még abbéi az időből... De mire kopogtatok, ott valahol, Köröttem harangok kongnak, a jöságf húrjai közt nézz szét. s a nap fehéren izzik. Hátha találsz egy régen nekem szánt félmosolyt, Jövök. egy simogatást, Nem tud róla senki, esetleg ölelést is. hordójuk ugyanis néni volt, erre néni került. — Hús... az idén is lesz a káposztánkban hús, András?! Mert tavaly is volt, tavalyelőtt is.., úgye lesz most ts, András? — Lesz! Kolbász is, hurka Is lesz! A konyhában, a pléhfazékban főtt ekkor héjában a krumpli és fölötte a krumplihéj. Gőzölt párásán a víz, és a pléhnek olyan furcsa szaga volt. Kettétörte akkor a puskát, kétfelé szerelni könnyen lehetett. Bedugta a csövét a nadrágszárba, a kurta csövet, amit ő csinált. A rossz kabátba került a puska tusa. Es kilépett... járta a határt, az erdőt vagy tíz napon át. Figyelte a disznót. Ismerte járását, kelését, tudta, hogy pont akkor jön, amikor a vonat. Odabiggyesztette a lest, a fészket a fenyőfa zöld ágai közé, hogy ne láthassa senki, ha majd ott fönn csücsül. — Nekem le kell lőnöm azt a vadat, bármi lesz! — En elviszlek téged, András, ha ítéletig várok is. Nem kiabáltak torkuk szakadtából, amint hitték, csak az erdő verte viszsza kísértetiesen beszédüket. Aztán csenddé tömörült a tél. A vonat is elment, elcsattogott a vaddtsznó-csalogató vonat. Nem vették észre. A csend mélyült, egyre mélyült. Fájóvá. Ág sem roppant, semmi sem reccsent. Az ágakra sajgón tapadt a hó. Megdermedt a csend. Róka sem sompolygott, a kuvtk is hallgatott. Ketten voltak. Ki tudja, hogy meddig várakoztak mozdulatlanul, nem nézték az időt, a zúzmara rájuk rakódott. S egyszer aztán újra Orbán jajdulása feszítette szét a csend acélos, hideg burkát. — Tűnj el, Andrási-,, én nem nézek oda — mondta — és lassan kinyílt a szeme. Mire kimondta az utolsó szót, kitárult, egészen kipattant a szeme. Olyan lett, mtnt az üveggolyó... András ugyanekkor a fán motyogta: — En több vadat nem lövök, Orbán, csak még ezt... menj békével, Orbán ... A puskájához kapott gyorsan, a levegőt markolta meg. A vonat dübörgőit, sikongott, törte a fákat hangjával — a fülében. — A disznó — révült el András. — Iszik ... micsoda disznó ... aranydisznó ... mint az aranydió a fán ... Nem ö lőtte meg a disznót. Az órtásvadász lőtte meg, fehér köpenyében a földtől az égig ért. — Durr — dördült az óriást puska, kétszer is egymás után ... Csak a cserfa durrant. Az eret, a nedveket szorító, zsugorító hideg vetette széjjel kérgét. Ültek. Egyik a fa alatt, másik a fán. Meredt nyakkal, meredt szemekkel a falu felé néztek. A falu kttátott szemükbe hozta fényét... ők már nem láttak semmit sem, egyszerűen az akaratos várakozásban, félelmükben megfagytak, az egyik a fán, a másik a fa alatt. ILLYÉS GYULA: Pásztortűz Meggyűjtottuk a nyílt tűzet, Piros kezet — egyet, kettőt, hetet, tizet! — láttam a földön, a földből fölcsapódni rögtön. Óh, hogy örvendezett, tapsolt a pusztulás! Hogy dörzsöl kéz kezet! lesz tán valami más, más is a föld fölött, mint béke, rend, örök fegyelem, malomtaposás! Öh, hogy fenyegetett egy-egy ököl, ha fölmeredhetett. Körébe öltünk, jólesett már a meleg. Nyárson húst nyújtottunk fölé: kalitkába került. S míg lestük, hogy csöpög a lé, úgy hozzánk szelídült, még nóta is kerekedett. VÄCI MIHÁLY: Hazatérés Boldog, ki hazára lelt, s hazatalált, kinek a honban otthon is sugárzik, — világban van hazája, hazában népe, a népben rokona, rokon közt igaz testvér, családjában szerelme, szerelmében társa, ki tisztaság tükre, ablaka a világnak. Ifjúságom gyalogútjai ráncolják tenyered, Sorsodban a kor szigorú képletei égő nagy rózsákként kiteljesedtek. Elő sebként örökké vallomásra ihletsz, s a fájdalom minden kombinációit tanítod életed tisztán írt jegyeivel. Ügy térek hozzád, térded átölelve, mint minden ösvény hízelgő folytatása. Megjöttem — küszöb elé út, megtiporva, kilincsre fáradt kéz, lehajtok; megérkeztem, mélyről szivárgó szó a szájra, elhoztam részleteim gazdagságát, hogy végösszegét kimondd: — világnyi ősz roppant termését betakarítottam — idegyűjtve eléd, hogy kiválogasd a gyümölcsökből a magot, amire szüksége lesz a tavasznak. (II. folytatás] GÖBBELS fiS GYERMEKEI Május 2-án este történt. A berlini helyőrség már néhány órája beszüntette az ellenállást. Még tart a fegyverek átadása, ez délután 3-kor kezdődött. A városháza előtti tér megtelik a géppisztolyok, puskák és gépfegyverek halmaival. Az utcákon összetört ágyúk, csövükkel a földbe fúródva. Szemerkél az eső. A Brandenburgi Kapun vörös zászló leng, alatta pedig a megvert német csapatok menetelnek. Sok katonának a fején — immár céltalanul ott van még a sisak. Mennek elkínzottan, megcsaltan, megfeketedett arccal, ki letörve és elcsüggedve, ki látható megkönnyebbültséggel, de a legtöbben leverten és közömbösen. A tüzek még nem aludtak el. Berlin ég. öreg fogatoskatona hajtja a lovát és a füstölgő konyha zötyögve gurul át a torlaszokon. Egy kövezetbe fúródott német tankon katonák pihennek, ülnek a tornyokon, az ágyúcsöveken, énekelnek, dohányoznak. Cigarettaszünet. Göbbels holttestét kihozzák a berlini utcára, fekete, elszenesedett arc. A szél belekap a félig elégett sárga nyakkendőbe. Rajta a náci egyenruha cafatokban, rozsdaszínűre égve. Berlin picékből előjött népe nézi ezt az embert, aki az egyik főbűnös nyomorúságában. Felvételeket készítenek róla a soron következő filmhíradó és a történelmi filmarchfvum részére. Ö gyújtotta meg az első könyvmáglyákat és ezeknek a máglyáknak a lángja rettenetes tűzbe borította Németországot. Berlin védelmi biztosaiként aljasul halálra kárhoztatta honfitársait, hamisított és hazudott uotlsó leheletéig. „Wenck hadserege közeledik Berlin felmentésére!“ Felakasztatta a katonákat és a tiszteket, ha visszavonultak. Göbbels úgy rendelkezett, hogy halála után égessék el a holttestét. Amikor rohamcsapataink behatoltak a birodalmi kancelláriába, a tűz csak belekapott a ruhájába és elszenesltette az arcát. Magda Göbbels mellett ott feküdt a ruhájából kiesett 1-es számú arany pártjelvény és az elégett cigarettatárca Hitler bevésett aláírásával. Halála előtt Göbbels megölte saját gyermekeit. A gyilkos kör bezárult. A jegyzőkönyv Így hangzik: „1945. május másodikán Berlin városának központjában, a birodalmi kancellária épületének óvóhelyén, a bejárattól néhány méternyire, Klimenko alezredes, Bisztrov és Hazin őrnagy, a német Lange Wilhelm — a birodalmi kancellária szakácsa — és Schneider Kari — a birodalmi kancellária garázsának technikusa — berlini lakosok jelenlétében 17.00 órakor megtalálták egy férfi és egy nő elégett holttestét, mégpedig egy alacsony termetű férfi tetemét, akinek jobb lábfeje görbe (dongalábú), egy elégett fém protézissel, az NSDAF egyenruhájának megégett maradványaival és egy elégett aranyjelvénynyel együttt.“ Klimenko alezredes akkor még fiatal, harmincegy éves ember volt és hivatásos katona. Hazin őrnagyot nem ismertem, Bisztrov őrnagy biológus, a tudományok kandidátusa, Szibériában élt és a háború folyamán került a hadseregbe. ^ SZABAD FÖLDMŰVES DB87. január 7. A háború hosszú éveinek során végigjártuk a kalinyini kerületnek, Szmolensz vidékének, Belorussziának, majd Lengyelországnak szétdúlt, felégetett tájait. Láttuk, mit jelent a göbbelsi propaganda a valóságban: elpusztított vidékeket, haláltáborokat, megkínzott emberek jajkiáltásait „új civilizációt“, ahol ember az embernek — hóhéra. A háború útjain jutottunk el a birodalmi kancelláriáig. Mostanában, annyi év eltelte után, néha megkérdezik tőlem: nem volt szörnyű a látvány? A dolog másképpen állt: megrendítő érzés volt, de nem volt borzalmas. És nemcsak azért, mert annyi szörnyűséget láttunk a háború négy esztendeje alatt, hanem inkább azért, mert ezek a megszenesedett maradványok nem emberiek, hanem sátániak voltak. A halott gyermekek látványa valóban rettenetes volt, akárkinek gyermekei voltak is. Az ágyukban feküdtek betakarva öt kislány és egy kisfiú; a szüleik gyilkolták meg őketl — Kinek a gyermekei ezek? — kérdezte Bisztrov Voss altengernagytől. Öt csak az imént hozták ide a pincébe. Voss kapta a feladatot, hogy jusson el Dönitz tengernagyhoz és adja át neki a Hitler által ráhagyományozott hatalmat és a parancsot, folytassa a háborút, ha törik, ha szakad. Kapitulációról sző sem lehet! Voss megkísérelte, hogy a birodalmi kancelláriát védelmező csapatok maradványaival a Friedrichstrasse környékén áttörje a gyűrűt, de fogságba esett. HITLERTŐL KAPTÄK AZ AMPULLÁKAT... Voss altengemagyot, aki Hitler főhadiszállásán a haditengerészet képviselője volt, Bisztrov végigvezeti az elfoglalt Berlin utcáin. Hadifoglyok vánszorgó oszlopai jönnek velük szemben. Voss egyfolytában kibámul a kocsi ablakán. Szörnyű, füstölgő romok. Berliniek tömegei a tábori konyhák előtt, ahol az orosz szakács forró levest osztogat... Az autó szétbontott barikádokon kapaszkodik át és tovább halad a szűk ösvényeken, amelyeket az utcán heverő leomlott törmelékek, kövek és szeméthalmok között nyitottak ... — Ismeri ön ezeket a gyerekeket? — kérdezi tőle Bisztov őrnagy. Voss igenlően bólint és engedélyt kérve kimerültén leül egy székre. — Tegnap még láttam őket. Ez Heldi — mutat a legfiatalabb kislányra. Mielőtt idejött agnoszkálta Göbbels és felesége holttesté-1. Göbbels 1952 nyarán, sajtőtudósítók képviseletében látogatást tette a „Prinz Eugen“ nehézcirkálón, amelynek a parancsnoka Voss volt. Göbbelsnek köszönhette az előléptetést. Miután az események a pincébe kényszerítették őket, régi ismerősökként találkoztak. Bisztrov őrnagy és Voss kettesben tartózkodtak a pincének ebben a szörnyű, nedves szobájában, amelyben a takarók alatt, hálóingben feküdtek a gyermekek. Voss felzaklatva, üres tekintettel, lehajtott fejjel, előregörnyedve üldögélt. Hallgattak, ki-ki a maga gondolataiba temetkezett. A gyerekeket Iljin főhadnagy fedezte fel május 3-án a pince egyik helyiségében. A birodalmi kancellária kórházában, az egészségügyi személyzet között volt egy orvos, aki részt vett a gyermekek meggyikolásában — Helmut Kunz. A berlini SS egészségügyi igazgatóságán dolgozott, de április 23-án, amikor az intézményt feloszlatták, áthelyezték őt a birodalmi kancelláriára. Borotválatlan ember, mélyen ülő szemekkel, SS-egyenruhában. Akadozva beszél, sóhajtozik, kezét tördeli. A pince lakói közül talán Kunz volt az egyetlen, aki az idegességtől nem vesztette el fogékonyságát az események iránt, amelynek tanúja volt. Így beszélte el Bisztrovnak: Április 27-én vacsora előtt, 8—9 óra körül Hitler bunkerének bejáratánál, a folyosón találkoztam Göbbels feleségével. Azt mondta, egy napon fontos ügyben akar hozzám fordulni és rögtön rátért a dologra: olyan a helyzet, hogy segítenem kell neki gyermekei megölésében. Beleegyezésemet adtam a dologhoz.“ (Folytatjuk)