Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)
1966-11-12 / 45. szám
KIT KÖSZÖNTSÜNK NÉVNAPJÁN? A NAP A HOLD NOVEMBER g kelte, nyugta kelte nyugta __________________________= ó. p. ó. p. 6. p. 6. p. November 13 SZANISZLÖ == Vasárnap VLASTIMIL m 6 45 1611 7 47 16 34 November 14 KLEMENTINA ü Hétfő MATILD ü 6 46 18 10 9 07 1713 November 15 LIPÖT Kedd SVETLANA M 6 48 16 09 10 19 18 02 November 18 ÖDÖN = I Szerda BOLESLAV g| 6 50 16 07 U19 I9 °1 November 17 HORTENSE Ü “ Csütörtök ISUBICA m 6 51 16 06 12 04 20 08 Péntekber 18 JENÖ H 6 52 16 05 12 38 21 17 Sz°ombabter 19 ZSEBET f§ 6 54 16 04 13 04 22 27 Pörkölik a földimogyorót A szeredi VITANA üzemben már megkezdték a földimogyoró pörkölését. Az utolsó negyedévben 350—400 tonna földimogyorót pörköltek a piac számára. A földimogyorót nagy dobokban pörkölik. A dobok alatt még néhány évvel ezelőtt csak koksszal fűtöttek, de a korszerűsítés óta földgázzal fűtenek. Borsó exportra A Diószegi Konzervgyár készül a téli szezonra. Az utóbbi napokban még zöldpaprikát konzerváltak. Ételfajtákből főképpen a szegedi gulyást konzerválják és később nagymenynyiségű lecsót fognak készíteni morvaországi kolbásszal és marhahúst vadasan. A konzervgyár nagymennyiségű árut szállít külföldre. E napokban nagy tétel zöldborsót küldtek az NSZK-ba. ÉLETMENTŐ MOZDONYVEZETŐ Csodával határos módon menekült meg a biztos halálból a közelmúltban egy lozornói (Bratislava-vidéke járás) kisgyerek. Hanyag szülei „jóvoltából“ a síneken ácsorgott, amikor vonat közeledett. Fusek József mozdonyvezető észrevette a gyereket és gondolkodás nélkül cselekedett. Hirtelen lefékezte a teljes gőzzel száguldó szerelvényt. A hatalmas tömeg azonban még így is jó néhány métert futott, s a szerencsétlenséget már semmiképpen sem tudta megakadályozni. A lassuló mozdony azonban szerencsére félredobta a gyereket, s így kulcscsonttüréssel megúszta a könnyen tragikusan is végződhetett kalandot. Hogy életben maradt, kétségkívül a mozdonyvezető lélekjelenlétének köszönhető. Ne hagyjuk felügyelet nélkül a gyerekeket! (P. L.J PŰRULJÁRT A FARKAS Machala János, a Pondeloki Állami Gazdaság bacsája észrevette, hogy a juhakolba egy kutya formájú állat akar betörni. Nem sokat gondolkozott. Furkósbotjával olyat húzott a nem várt látogató fejére, hogy az menten kimúlt. Csak korán reggel, amikor már világos volt, döbbent meg, hogy egy farkast csapott agyon. FELROBBANT A PÁLINKAFŐZŐ Jakub Arán öerhovi lakos lakásán titokban pálinkát főzött. Italkészítés közben a 25 literes kanna felrobbant és Arán feleségével együtt középfokú égési sebeket szenvedett. AGYONÜTÖTTE ISZÁKOS FÉRJÉT A Spisská Nová Ves-i járásban Jablonov községben Mária Miluíká 39 éves asszony ittas állapotban hazatérő férjét egy fahusánggal úgy fejbevágta, hogy az mindjárt a földre esett. Az első ütést még néhánnyal tetézte, úgy hogy a mámoros férj a helyszínen meghalt. A GYILKOS VILLÁM Kisráska fölött, hatalmas zivatar vonult el. Amint a szövetkezet fejőistállójába K. Babinöáková a tejet a kannába öntötte, agyonsújtotta a villám. A másik villámcsapás Berényinét érte, aki fiát kísérte az iskolába. KÖZÉP-SZLOVÁKIÁBAN 250 MEDVE ÉL Harmincöt éves állatvédelmi munka eredményeként Közép-Szlovákia erdeiben 250 medve él. Az utóbbi időben a medvék igen gyakran találkoznak emberekkel. Persze a találkozás nem mindig barátságos. A Pohronská Polhora-i Ladislav Grúl ilyen találkozás alkalmával majdnem póruljárt. Amint az erdei ösvényen igyekezett, a medve hátúról elkapta és a földre tepertő. A vérengző medve a védekező Grúl kezéből és lábából is jókora darab húst harapott ki. Szerencséjére a párbaj első része után a medve egy kis pihenőt tartott és így Grúlnek sikerült kereket oldani. Súlyos sebei hosszabb gyógykezelést igényelnek. AZ ORVOSNŐNÉL A beteg bekopog az üzemi rendelőbe. Gyomor- és hasfájásra panaszkodik. Az orvosnő az elmondottak után így szól: — Vetkőzzék le! A beteg alsónadrágra vetkőzik. Az orvosnő addig gumikesztyűt húz, majd a beteghez fordul: — Hát, azt mondtam, hogy vetkőzzék le. Talán szégyenli magát? A beteg: — Es a doktornő nem szégyenli magát? — En nem! — Akkor húzza le maga! (T-o) •. fcftTTfli -'rr' 'iá ’ Ki a bűnös ? R. Rudolf módra! lakost a minap kellemetlen meglepetés érte. Amint kilépett a Módra szálló ajtaján, ahová egy pillanattal előbb tért be, nyomban észrevette, hogy személyautóját avatatlan személyek felnyitották, s nem távoztak üres kézzel, mert az ülésen hagyott alkatrészeket magukkal vitték. Hasonló tárgyú feljelentést tett a közbiztonság szerveinél M. József is. Feltört autójából egy tranzisztoros rádió, nyomásmérő és különféle alkatrészek tűntek el nyomtalanul. A közbiztonság szervei rövidesen kiderítették a tettesek kilétét, a 11 éves D. Lubomírt és a 13 éves G. Ferencet. Megtalálták az eltulajdonított tárgyakat is. Utólag kiderült, hogy a két túlságosan is „fiatalkorú bűnöző“ bűnlajstroma az említett eseteknél jóval gazdagabb. Megkíséreltek betörni a büffébe, több ízben beverték a békésen alvó polgárok ablakait, a Zdroj üzlethelyiségéből édességeket loptak, és egy személyautóról leszerelték az antennát, miközben több kárt okoztak az autón, mint az antenna értéke. Rövid „pályafutásuk“ alatt éppen elégszer vétettek már törvénybe ütköző cselekedetet. Pedig tulajdonképpen még gyerekek, akiknek a játszótéren a helyük. Kit terhel mindezért a felelősség, hogy ilyen korán lejtőre kerültek? Nem bűnös részben vagy talán teljes mértékben az, aki elhanyagolta nevelésüket és megengedte, hogy az esti órákban is az utcákon csatangoljanak? Palágyi Lafos § A tárgyalóteremből § — Munkahelyemen ismerkedtem meg vele — vallotta a 22 éves vádlott, egy csöppség szerencsétlen anyja a bíróság előtt, majd könnyeit visszafojtva folytatta: — Együtt jártunk sétálni, moziba, kávéházba. Nekem azért tetszett a fiú, mert nem erőszakoskodott velem. Mintha tudomásul sem vette volna női mivoltomat... Lehet, hogy én bolondultam belé, ő meg kihasználta fokozódó gyöngeségemet, amelyet nem tudtam palástolni... — Hiába óvott édesanyám a következményektől — folytatta újból sírással küzködve — nem hallgattam reá. Éjjel-nappal csak a fiú képe lebegett szemem előtt... A szerelem elvette eszemet... Bizony, a szerelem annyira elvakította a kassai származású Viera D.-t, hogy később már fizetni sem engedte a fiút, ha valahová kiruccantak. Volt úgy, hogy saját költségén több száz kilométert utazott, hogy egy napra együtt lehessenek. Természetes, hogy Viera fizetéséből nem tellett ilyen költséges szórakozásokra. Bekövetkezett tehát az, aminek ilyenkor szükségszerűen be kell következnie: idegen pénzhez nyúlt! Munkahelyén eltulajdonított csaknem 2000 koronát. Az ebül szerzett jószág, az idegen pénz szinte szétfolyt keze között. Adósságokat törlesztett belőle, apró-cseprő dolgokat vásárolt rajta, hogy tessen is szerelmének. Ojabb „forrás“ után kellett nézni. Eltulajdonította tehát azt az 1000 koronát is, amelyet munkatársnője adott át neki Tuzex-utalványok beszerzésére. A lejtőn megállni nem lehet. Bűntett bűntettet követett. Viera felmondás nélkül elhagyta munkahelyét és ámokfutő módjára a fiú után eredt, akit „jegyeseként" emleget. Közben a vonaton kiemelte útitársnője pénztárcáját, elvitte megtakarított pénzét attól az asszonytól, aki könyörületből szállást adott neki, végül pedig egy délafrikai turistanőt „szabadított meg“ valutájától. ítélethozatal előtt a fiatal anya csupán annyit kért bíráitől, legyenek tekintettel gyermekére. Ugyanakkor azonban kijelentette, hogy „vőlegényét“ állítólag most már enyhe kételyek gyötrik, vajon csakugyan ő-e a gyermek atyja. Jóllehet az ítélet még n*m jogerős, annyi bizonyos, hogy Viera D.-re a szabadságvesztés büntetésén kívül még jó néhány havi javítóintézet várakozik. (K. E.) ■ Pillanatok alatt kiürült a New York-i Kennedy repülőtér egyik hatalmas csarnoka, miután egy szállításra váró fiatal orrszarvú kiszabadult ketrecéből és nekirontott a közelben dolgozó rakodómunkásoknak. Mindenki hanyatt-homlok menekült, sikerült is egérutat nyerniük. A tankként robogó vadállat végül is kifulladt és betévedett egy szűk folyosóra, ahol aztán gyorsan torlaszt emeltek előtte és mögötte. Az így ideiglenesen foglyul ejtett állatot aztán már nem volt nehéz ártalmatlanná tenniük és ismét ketrecbe zárniuk a bronxi állatkert időközben értesített alkalmazottainak. ► ► 03 O) A! :q Ö N) > 1» Qi ~r * s * 2 a, — c CO *C3 >2-co CJ a Ö3 S N 03 03 O 03 o ► ► üresen találták meg az amerikai parttól ezer kilométernyire. A két tragikus véget ért vakmerő újságíró szeptember 4-én borzalmas viharba került. Evezni nem bírtak, a hegymagasságú hullámok úgy táncoltatták csónakjukat, mint a dióhéjat. Az utolsó pillanatig vezetett naplójukat ez a befejezetlen szó zárja: „Borzasz ...“. H Izgalmas órák az óceán fölött. Útban Kanada felé az Atlanti-óceán fölött felmondta a szolgálatot a sakkolimpiára utazó jugoszláv és külföldi sakkozókat — köztük a világbajnok Petroszjánt — szállító Bristol-12 típusú repülőgép egyik motorja. A gép a motorhiba miatt letért eredeti útirányáról, majd visszafordult az írországi repülőtérre. Utasainak nem történt baja. ■ Január elsejéig egymillióra emelkedik a TV-előfizetők száma Magyarországon. Az ebből az alkalomból szervezett széleskörű ankét szerint a televízió elterjedése óta a korán fekvő földművesek is csak este 11 órakor térnek aludni. A tvnézők legnagyobb része nem ül egész szabad idejében a készülék előtt, hanem jól megválogatja a műsort. ■ Örömében meghalt egy jugoszláv szurkoló a vasárnapi Hajdúk—Vardar mérkőzésen. Miután csapata féltucat góllal győzött, Tadija Cula livnói szurkoló lehanyatlott a lelátóról. Szívszélhűdés érte. Nyomban meghalt. jg Michel Yardney, az amerikai Yardney Electric Corporation elnöke közölte, hogy már megvannak a feltételek a villanyautók sorozatgyártására. Ezt a tengeralattjárók és az űrrakéták tervezésekor nyert tapasztalatok teszik lehetővé. A villanyautók különleges ezüstös cinkakkumulátorokkal működnek. £| A Reuter hírUgynökség jelentése szerint az október elején Kelet-Pakisztánban pusztító ciklonnak körülbelül 850 halálos áldozata van. A szélvihar körülbelül 60 000 házat teljesen tönkretett, 40 000 pedig súlyosan megrongálódott. 4 kis kertész (Polák I. felv.) ■ Csónakból szüretelték a szőlőt a Krk-szigeti Vrbniöko1 polje lakosai. A szigeten az utóbbi időben annyi csapadék hullott, hogy a környéket elöntötte a víz. Emiatt a szőlőtulajdonosok csónakkal jártak szüretelni, helyenként a víz alatt vágták le a fürtöket. ■ A nyugatnémet televízió nem közvetíti többé az egyik müncheni kabaré műsorát, mert sértő megjegyzések hangzottak el a pápáról és a köztársasági elnökről — jelentette ki Hildmann evangélikus egyházi tanácsos, a bajor rádió és televízió egyik vezetője. H A francia fővárosban megkezdték az előkészületeket a kontinens legmagasabb felhőkarcolójának építésére. A tervek szerint az épület 180 méter magas, ötvenemeletes lesz. Egy hatalmas hangversenyterem, mozi, posta és több előadóterem, úszómedence, gyermekkert és egészségügyi állomás, továbbá minden emeletén egy-egy étterem kap benne helyet. Alatta 4000 gépkocsit befogadó garázst épíjenek. H Milliós lopásról érkezett hír Kanadából. Amíg a montreali repülőtér postahivatalának alkalmazottai reggeliztek, ismeretlen tettesek kihasználtak távollétüket, feltörték a hivatal ajtaját, és elvittek 15 zsák vitt ki a repülőtérre fegyveres készpénzt, amelyet előző este őrség kíséretében egy páncélautó. A zsákmány kereken egymillió kanadai dollár. H Angol újságírók tragédiája az óceánon. Most már bizonyos: David Johnston és John Howard angol újságírók, akik egy alig 4 és fél m-es lélekvesztőben akartak átkelni az Atlanti-óceánon — odavesztek. Csónakjukat A haijyakorlatoK A főszerkesztő is megérkezett a hadgyakorlatra és meg akarta tekinteni a fedezékeket, a rajvonalbeli katonákat. Az ezredparancsnok a törzsőrmester vezetésével egy harminckét emberből álló szakaszt vezényelt melléje, és libasorban elindultak a fedezék felé. Elöl ment a törzsőrmester és mögötte háromlépés távolságra egy- . egy katona, s végén ment a főszerkesztő. A törzsőrmester halkan mondta a mögötte levő katonának: — Repülőgép, továbbadni! A katona szintén halkan továbbadta a következőnek, •az megint a következőnek, végén az utolsó odasúgta a főszerkesztőnek: A főszerkesztő erre súgva mondta az előtte menő ka' tonának: — Hol? Az tovább súgta, és az első katona súgva kérdezte a törzsőrmestertől: — hol? A törzsőrmester halkan válaszolt: — Tőlünk balra. A katonák továbbsúgták egymásnak, végül a főszerkesztő súgva megkapta a választ, majd súgva megkérdezte az előtte levő legényt: — Milyen messze van az ellenfél? A katonák egymásnak súgták a kérdést, majd a törzsőrmesterhez került, aki megint halkan válaszolt: — Tizenkét kilométerre. Mikor a főszerkesztő súgva megkapta a feleletet, megint súgva megkérdezte: — Akkor miért beszélünk sugdosva? Súgva adták tovább a kérdést a törzsőrmesterhez, aki súgva válaszol: — ,Mert be vagyok rekedve!... [T-o] NÉPESEDÉSI KILÁTÁSOK 2000-RE Az ENSZ „A világ népesedési kilátásai“ címmel jelentést adott ki, amelyből egyebek között kitűnik, hogy 2000-re a világnépesség várhatólag 6130 800 000 főre növekszik. A népességnövekedés túlnyomó része a fejlődő országokban következik be, ahol még jelentősen és gyorsan csökkenthető a halálozási arányszám. A jelentés megállapítja, hogy az egyéni élettartam ma hoszszabb, mint a múltban volt, s ezért a világ népességének növekedése is meggyorsul, s ugyanebből az okból tovább gyorsul. Nagy népességnövekedés várható Afrikában és számottevő Latin-Amerikában — hangsúlyozza a jelentés, majd hozzáfűzi, hogy Európa részesedése a népesség növekedésében csökkenőben van (jelentős volt már a húszas és a harmincas években). SZABAD FÖLDMŰVES — Kiadja a Szlovák Nemzeti Tanács Földművelésügyi Megb'Izottl Hivatala. — Megjelenik hetente egyszer. — Főszerkesztő: Pathő Károly - Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bra- SZABAD FULOMUVta Kiaaia a az . 515-58 titkárság: 501-00. - Telefonközpont: 547-81, 511-10. - Belső vonalak: tőszerkesztő helyettes: 835. mezőgazdasági propaganda: 034. termelési* technológia roVata: 832, szakmellékletek: 878, belpolitikái és sportrovat: 584, technikai szerkesztő: 519. — Nyomja a Polygraflcké závody 02 n. p„ Bratislava, Odborarske nemesije 3 — Törleszti a Posta Hirlapszolgál’ata. — Előfizetéseket telvesz minden postai kézbesítő. Külföldre megrendelhető: PNS, üstredná expedlcla tlafie, Bratislava, Gottwaldovo námestle 48. sz. E'8f^“,és1 dl) egy évre 52.— Kös, fél évre 28.— KCs. K'10 61355 888 h ai No 11Lik^ ~ yáíoq aftuk£88