Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)
1966-11-05 / 44. szám
Egy cső kukoricát sem törtek kézzel Vendéglátó, amely hívogatőan „integet" Sárga kukoricahalmok tarkítják az albári EFSZ gazdasági udvarát. Gyorsan telnek a kukoricaszárítók is. (A szerző felv.) A uuna-icanyar szépségéről sukui olvashattunk az utóbbi időben. Igaz, csak a magyarországi részről, s az sokáig felejtve volt, hogy Párkánytól alig tíz kilométerre, ahol a Garam és az Ipoly siet anyja kebelére, festőién szép táj hív, csalogat. Igaz, jobb későn mint soha észrevenni ezt, és lehetőséget nyújtani arra hogy minél több gyerek, felnőtt kellemes órákat, napokat, esetleg heteket töltsenek el a tovasiklö vén folyó partján, amelynek sima tükre messze csillog az őszi napfényben, s csak ott tűnik el, ahol büszkén kiemelkedik az esztergomi Bazilika ku-Gömöri sört iszunk A rimaszombati élelmiszerkombinátban októberben első ízben, megkezdték a sör főzését is. Az első főzés 800 hektoliter, Jó minőségű nyers sört eredményezett, ami kiváló teljesítmény a komplex kísérleteknél. A próbaüzemeltetés után fokozatosan áttérnek a normális gyártásra. A sörgyár napi teljesítménye 1500 hektoliter lesz. Az egész munkamenetet automatizálták. A berendezés hibátlanul működik, így előreláthatólag egész októberben főzni fognak, hogy november közepe táján már piacra kerülhessen az új, jó minőségű, „Gemer" nevű, 10 fokos világos sör. Később áttérnek a 7 és 12 fokos sör gyártására is. Amint Ladislav Janovclk főmérnök, a közép-szlovákiai sörgyárak martini üzemének vezető dolgozója tájékoztatott, a gyártás menete a következő: a sört 12 órán át főzik, majd 10 napig tart a főerjedési folyamat, utána pedig 21 napig az utóbeérés. Ez alatt az idő alatt a sör beérik és szénsavval telítődik, majd palackozzák és végül a fogyasztóhoz kerül. November közepe hamarosan itt lesz. Az új sörre, amely Gemer néven kerül forgalomba, kíváncsian vár Rimaszombat, a járás, deaz ország lakossága is. Skerdák Katalin Őszi szemle a bátorkeszi határban Bár az új vendéglátó elesik a fon galmas útvonaltól, mégis a megnyitás óta napról-napra sokan keresik fel, s hovatovább esténként már gondot okoz a helykérdés. Mi vonzza, csalogatja a vendéget?. Gondolom, nemcsak a táj szépsége, hanem a kitűnő konyha, az étel-ital különlegességek. Állandóan kapható többfajta halétel, s halászlére, paprikásra, kirántotthalra nemcsak a párkánytak, hanem a közvetlen környék lakói is odajárnak. A vendéglátó kerthelyiségében van egy különös alakú medence is. Az eredeti elgondolás szerint már a kezdet kezdetén onnan kellett volna a vendégnek a halat kiválasztani. Sajnos, az építők „jóvoltából" egyelőre nincs víz a medencében. Ami késik, nem múlik, s tavaszra minden bizonnyal az öt méter hosszú betont medencében ott úszkálnak majd a különböző fajta halak. A halpaprikásra jól csúszik ám a borocska. Ebből sincs hiány és borból nagy a választék. Malinger, Rizllng, Müller Thurgau állandóan kapható. Kitűnő nedűt, a Kisalföld legjobb borät a közvetlen szomszédból hozzák. A Párkányi Állami Gazdaság kövesdt pincéjéből kerül ki a tüzes búbánat-. felejtő. A jó ételek, italok mellett legfontosabb a kiszolgálás. Azt hiszem, aki egyszer ott járt, meggyőződhetett ró-, la, hogy a fiatalokból összetevődő személyzet mindent megtesz a vendégért. A Dunára integető különleges típusú vendéglátó hétfő kivételével reggel nyolctól éjfélig tart nyitva. Zene he-> tente háromszor van. Egyelőre gon-, dot okoz, hogy éjfélkor nincs autó-, buszjárat. A vendéglátó irányítói sze-. retnének megegyezni az autóbusz* vállalattal, hogy indítsanak autóbuszjáratot a zárás után Párkányba. Különben ez a párkányi vendégek kérése is. A tél folyamán a különböző szervezetek és szervek a Kékhalban rendezik majd meg az összejöveteleket, tanácskozásokat. Ez biztosíték lesz arra, hogy állandóan lesz vendég Kovácspatakon. Ez a kezdet. A jövő sokkal biztatóbb. Már most is látni a közelben víkendházakat, s a tervek szerint néhány éven belül az egész domboldal tele lesz nyaralókkal. Akkor majd százak érkeznek és szórakoznak naponta a népi fogyasztási szövetkezet legújabb létesítményében. Tóth Dezső ben ezt a normát teljesítik a gép kezelői, 4—4 munkaegységet írnak a nevükre. Ha valamely gép nem éri el a két műszak normatervét, kezelői csak 2—2 munkaegységet kapnak. Csakhogy erre nemigen kerül sor, mert a traktorosok szorgalma nem ismer lehetetlent. GÉPEK ZAJÄTÖL HANGOS a bátorkeszi határ. Emberek, az új arculatú szántó-vetők a gépek segítségével most rakják le a jövő évi gazdag termés alapjait, melyből a jólét fakad. (an) A terraszról gyönyörű kilátás nyílik a vén folyóra. ^ Lenti felvételünk: Sipos János főpincér kora reggel még ráér Sriling Mihályt a vendéglátó vezetőjét is kiszolgálni. MINDEN ELISMERÉSÜNK AZ ÖVÉK A Dolná Súöa-i szövetkezet ftrenöíni járás) vezetősége a közelmúltban köszönőlevelet küldött a barti „közös“ irányítóinak. A levélben a legnagyobb elismerés hangján Írnak Bréda Vince és Balogh Ignác kombájnosok munkájáról, akik nagyban hozzájárultak, hogy a rendkívüli időjárásban sikerült a gazdag gabonatermést időben betakarítani. Kérik, hogy a szövetkezet vezetősége tolmácsolja a két kiváló dolgozónak elismerésüket, és remélik. hogy a jövő évben is találkoznak majd az aratási időszakbanban a két kombájnossal. EFSZ vezetősége, Dolná SuCa Az őszi határ lassan elnéptelenedik, csak ltt-ott látni még vetőgépet. A későn lekerült kapások után vetnek még „foltozásként“ néhány hektár búzát. Az általában magas hektárhozamot adó cukorrépa Is lekerült a földről. Csak az albári határban búg még a kombájn. Első percekben azt hinné az ember, hogy ez a szövetkezet lemaradt az őszi munkával. De Bogyai Ignác, az állandóan jókedélyű agronómus, egykét rövid mondattal megmagyarázza, hogy ez nem Így van. — Ment nálunk a begyűjtés, a vetés Zökkenőmentesen, tervszerűen. Hisz a vetést már október 12-én befejeztük. De a cirkot csak most lehet aratni, mert előbb még zöld volt a mag. A kombájn a határban elsősorban azt igazolja, hogy az albáriak a lehetőségekhez mérten jól kihasználják a gépeket. A kombájnosok leszálltak a gabonakombájnokról, aztán átültek a kukoricabegyűjtő kombájnokra, és most az SZK—4-es újra munkában van. Amin más szövetkezetpkhpn a íézi kukoricatörést helyezték előtér-* De — arra hivatkozva, hogy a kuko•icabegyűjtő kombájnok nem válnak De — az albáriak összes kukoricájuk tat géppel gyűjtötték. Két K—2-es nagyar kukoricakombájn megállás léikül dolgozik. Amikor ennyit meg-* :udunk a begyűjtési munkákról, ki/áncsian tesszük fel a kérdést Kugler lyula elvtársnak, a mechanizátornak is egyben a helyi pártszervezet elnötének, milyen teljesítményt nyújtót-* íak a kombájnok. — Általában a ml szövetkezetünk-Den kevés panasz van a gépekre. Az igronómussal együtt minden szakiroialmat átböngészünk, hogy kisebblagyobb átalakítással jól szolgáljanak 1 gépek. A magyar kombájnok egyenként naponta 4—4,5 hektárról gyűjtötték be a kukoricát. Bartalos Géza kombájnos 64, Bartalos Kálmán 54 hektárról takarította le a termést. A teljesítménnyel tehát nem volt baj, de feltettünk még egy fogas kérdést: — Mennyi háncs maradt a kukoricái csöveken? Erre az agronómus válaszolt: — Magam is meglepődtem a gépek jó munkáján, hisz mindössze csak öt százaléknyi háncs maradt a csöve** ken, de sok esetben ennél is kevesebb, Így alig kellett utántisztltani. Gép, gép — a gépi munka mindenütt előtérben. Ez jellemzi az albári szövetkezetét. A határban kombájn gyűjti az 55—60 mázsa magtermést ígérő cirkot. Az utolsó hektárig kukoricakombájnok takarították be a kukoricát. Egy kis ötletességgel még a morzsolást is gépesítették. Bogyai Ignác egy szakcikk alapján a mechanizátorral együtt megvitatta, hogy milyen módon morzsolhatnák a kukoricát 1200-as cséplővel. Javaslatuk alapján a szerelők olyan ügyesen alakították át a cséplőgépet, hogy naponta 150 mázsát is lemorzsolnak vele. A morzsoltkukoricát máris szállítják a felvásárló üzembe, mert annyi a termés, hogy alig fér a gazdasági udvaron. Amikor az agronómussal a sárga kukoricahalmok között járunk, elégedetten nyilatkozik a termésről. — Bár más növények is gazdaságosak nálunk, de a kukorica igazán a mi növényünk. Minden évben több termést ad. Amíg 1963-ban 19, 64-ben már 33, 65-ben 40,40, idén pedig 50 mázsa szemeskukoricánk termett hektáronként. Tavaly 80, Idén 110 vagon kukorica egészíti ki takarmányalapunkat. Régen látott gazdag termést adott az albári határ. Örömteli volt a begyűjtés márcsak azért is, mert a munka nehezét, ahol csak lehetett, gépekkel végezték. Bebizonyították, hogy a gép tényleg az ember barátja, főleg akkor, hogyha kellő szaktudással szolgálatába tudja állítani. Ebben a szövetkezetben pedig szaktudásban nincs hiány, hisz az agronómus, mechanizátor is kellő iskolai végzettséggel rendelkezik és ez is hozzájárul ahhoz, hogy támogatják az új technológia alkalmazását. Bállá József SV AD 1 KÉKHAL* v r . csárda AZ ERSEKŰJVÁRI vasútállomás közvetlen közelében ez év tavaszán lövéstől kiástak tizenkét darab, nyolc méter magas nyárfát. Nyilván azzal a szándékkal, hogy szépülő városunk más helyén díszelegjenek, mivel helyükre az új vasútállomás épül. Örömmel nyugtáztuk az illetékesek ilyen kezdeményezését ... Csak akkor vetett ráncot a homlokunk — két hét múltával —, amikor a kidöntött fákkal egyszerűen semmi se történt. Történetünk áthúzódott áprilisba, tehát a fák hónapjába. De aztán mégis eszébe jutott valakinek... Traktoros pótkocsikkal széthordták a fákat az új panelházak közé, ahol gondos kiültetés után meg is gyökereztek, lombsátruk kiterebélyesedett. Miért vetem fel ezt a mindennapinak tűnő eseményt, épp most a lombhullás idején? Mert az új vasútállomás építéséhez mostmár néhány hónappal közelebb jutottunk. S ezzel párhuzamosan az említett parknak a nagy cél érdekében való felszámolása is időszerűbb. Mennyire megnyugodnánk, ha — a tavaszi példából okulva, no meg az agrotechnikai határidő is ezt kívánja — a várost kertészet egy szép napon elegendő munkaerővel megjelenne a helyszínen, s el ts végezné a fák átültetését új helyükre. Hogy hová? A felelet: városunk azóta már megnagyobbodott, az új lakótelepen újabb szép házak díszlenek, s ezek környékén tavasszal már üde köntösbe öltözhetnének a hálás nyárfák. GÁBRIS JÓZSEF ( Érsekújvár) E le G ed Eri se G mosolya ül Brúder Dezső agronómus arcán. Érthető, hiszen már tübb mint ezer hektáron elvégezték az őszi kalászosok vetését. Éjjel két váltásban üzemeltették a gépeket, . nappal pedig a talajelőkészítés és a vetés folyt. — Sokat segített a kedvező időjárás — jegyezte meg, s hozzáfűzte, hogy a talajelőkészítést nagyon megnehezítette az esőzések által elázott, majd meggyúratott, keménnyé vált Föld, ami az önköltség rovására ment. Ami a kapások betakarítását illeti, főleg a cukorrépa esetében, jó serkentőként hatott a prémium. A traktorokra 150, a tehergépkocsikra 200 mázsában állapították meg a napi szállítási normát. E mennyiség elszállításáért egy-egy trakoros vagy gépjárművezető a munkaegységen kívül 20 korona prémiumot kapott, minden további mázsa után pedig további egy koronát. A szövetkezet jórészt ennek köszönheti, hogy a kitermelt 497 va gon cukorrépából 320 vagon után, mázsánként 3 korona felárat kapott. A 412 hektárnyi kukoricát kézzel törik, a napraforgót pedig hat kombájn takarítja be, illetve aratja-csé peli. A telepen négy cséplőgép végzi a mag tisztítását. Nagy gonddal vég zik ezt a munkát, hiszen 1 millió 100 ezer korona bevételre számítanak napraforgómagból. SOK KÁRT OKOZTAK a nyári viha rok a kukoricában, így abból csak 50 mázsás csöves termést remélnek Hiba, hogy nem rendelkeznek elegen dő tárolóhellyel, amely fékezi a betakarítás ütemét. A mélyszántást kilenc lánctalpas két műszakban végzi. A lánctalpasok előtt négy silókombájn dolgozik, me lyeknek napi teljesítménye 10 hektár Ami a mélyszántást illeti, egy-egj lánctalpasra két műszakban 7,2 ht felszántásával számolnak. Amennyi *0 •v oo v<u <D 4—> +j o UL. A konyha művésze a fiatal Stugel Gyula készíti az ínyencfalatokat. Kovácspatákon a jövő reménységei közül már jónéhányan nyaraltak a meredek hegyoldal tövében. A plorúrtábor lakói tudnának csak igazán sokat mesélni a csodálatos vidékről, ahol a romantikus gyermekiélek mindent megtalál. Eddig csak a gyerekek, a közelben lakók és néhány odavetődő ismerte az elbűvölő tájat. A népi fogyasztási szövetkezet jóvoltából a jövőben a felnőttek ts otthonra találnak a mi Duna-kanyarunkban. Nem messze a pionírtáborból a közelmúltban egy korszerű vendéglátó üzemet adtak át rendeltetésének. A főúttól alig 200 méternyire levő csárda egyelőre még csak szórakozási lehetőséget nyújt az arra járóknak. Tavaszra azonban elkészül a turistaszálló, és lesz hol az éjszakát is eltölteni.