Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)

1966-08-06 / 31. szám

JIT ARI SK A ÜGYES, barátságos lányka volt. Iskolatársai sze­rették, szívesen eljátszadoztak vele. Nyíltságával, jószívűségével be tu­dott férkőzni ismerősei szívébe. Ta­nítói is kedvelték. Az okos, jó felfo­gású lány a legnehezebb matematikai példákat játszt könnyedséggel oldotta meg. Volt azonban valami, ami na­gyon elszomorította... Pici korában, fürdés közben csípő­­ficamodás érte. Édesanyja eleinte észre sem vette, csak amikor járni kezdett tűnt fel, hogy egyik lábacs­kája rövidebb, bicegett szegényke. Mariska testt hibájának kezdetben nem tulajdonított nagyobb jelentősé­get. Később, amikor a lánykák már cicomázni kezdték magukat, érezte, hogy barátnőt mellett háttérbe szo­rul, a fiúk nem forgolódnak körülöt­te úgy, mint más lányok körül. A Duna mellől jött a városba. Ál­lásba került. Az iparkodó, szorgalmas leányt csakhamar felelősségteljes munkával bízták meg. Voltak fiú is­merősei, itt-ott eljárogatott velük táncolni, moziba, színházba, de ezek a barátságok nem tartottak tovább két-három hétnél. Egy májusi napon örömmel újsá­golta lakásadónőjének: — Ügy látszik, megtaláltam azt az embert, akit kerestem. Nagyon boldog vagyok, azt hiszem Laci is komolyan veszt barátságunkat. •Mariska attól a naptól jókedvű volt, dalolt, kacagott. Mintha kicserélték volna, többet is adott magára. Üj is­merősével naponta találkozott, úgy érezte, vágyat teljesültek. Laci a közeli munkásszállóban la­kott. A szálló felügyelője gyakran látta, amikor Laci Mariskát hazakí­sérte. Azt is tudta róla, hogy másod­szor nős, az első asszonytól egy, a másodiktól két gyermeke van. Régeb­ben ismerte Kati nénit,- Mariska szál­lásadónőjét, s elhatározta, hogy közli vele Laci családi körülményeit. Kati nénit a hír meglepte, mert albérlője szavaiból azt vette ki, hagy a fiú nőt­len. Töprengett, mit tegyen? Végre is úgy döntött, hogy nyíltan beszél a lánnyal. A hullámok nem beszéln — Mariskám, tisztában vagy te La­cival? — kérdezte egy alkalommal. — Nincs jogom beleavatkozni a magán­ügyedbe, önálló, nagykorú vagy. Csak annyit szeretnék közölni veled, hogy biztos forrásból szerzett értesülésem szerint Lacinak felesége és gyerme­kei vannak. — Tudom, Kati néni — válaszolta Mariska rövid habozás után. — Mind­emellett szeretem Lacit, nem gondo­lok arra, hogy elvegyen. Pedig nem tudta. Laci nőtlennek vallotta magát, s ígérte, feleségül veszt, és ő hitt ts neki. Kati nént sza­vai a szívébe markoltak, éjjeleken át sírdogálva hánykolódott ágyában, de nagyon fegyelmezte magát, semmi jelét sem adta mély fájdalmának. Jött a nyár, Mariska szabadságra Á szemölcsök kozmetikája Míg az anyajegyek tulajdonképpen kisebb fejlődési rendellenességek, ad­dig a közönséges szemölcsök fertőző jellegű vírusok által okozott gyulla­dásos képződmények. Ezek a sze­mölcsök főleg a kezeken, sokszor a lábakon is előforduló kiemelkedő, nyúlvános szerkezetű, kerek, elszaru­­sodó képletek, amelyek kórokozója szemölcsös egyénnel történt kézfogás útján kerül a kezünkre és terjed rajtunk tovább, vagy hasonlóképpen adjuk tovább másoknak. Míg tehát ANYAI GONDOK. — Hol tanulod ezeket a csúnya szavakat?) az anyajegyek eltávolítása megítélés tárgyát képezheti, addig a kellemet­len szemölcsöket mindig el kell tá­volítani, nemcsak magunk, hanem embertársaink érdekében is. Igaz, hogy néha maguktól is elmúlnak, erre azonban nem szabad várnunk, mert lehet, hogy elmúlásuk helyett csúnyán elszaporodnak, s akkor eltá­volításuk már nagyobb feladat. Kü­lönben lekaparással, meleg vagy hi­deg égetéssel enyhe érzéstelenítés után még gyermekeknél is fájdalom­­talanul, úgyszólván nyom nélkül gyorsan és biztosan eltávolíthatók. A különböző savakkal való lemaratás lassan és fájdalmasan hat és csúnya hegeket hagy hátra, ezek tehát el­avult eljárások. Főleg gyermekeknél, de fiataloknál is gyakran láthatjuk az arcon és a kezeken a fiatalkori lapos szemöl­csöket, amelyek a bőr szintjétől és színétől alig térnek el, megjelené­készülődött. Odahaza akarta tölteni, szülei házában. — Tudom, otthon unatkozni fogok — mondogatta —, de nekem most nyugalom, csend kell, pihenni sze­retnék. 0*0 Mariska elutazása után egy hétre feketeruhás fiatalasszony csengetett be Kati néni lakásába. — Mariska testvére vagyok — mu­tatkozott be. — Eljöttem húgom hol­mijáért. Kati néni kissé elcsodálkozott, rosszat sejtett. — Ml baj van? Ml történt? — A Dunába fulladt. Katt nénit a szavak villámcsapás= ként érték. — Mariska néhány nappal ezelőtt reggel azt mondta — folytatta a fia­talasszony —, hogy kimegy a Duna mellé napozni. Anyám figyelmeztette, kérlelte, ne menjen, magas a vízállás. Mariska hajthatatlan maradt. Vártuk ebédre. Nem jött. Már délután há­romra j£rt az idő, még mindig nem volt odahaza. Nyugtalankodtunk, anyámmal és férjemmel kimentünk a Dunához. Megtaláltuk a pokrócot, de öt sehol sem leltük. Bejártuk a Duna mentét, hívtuk, kiáltoztunk, ered­ménytelenül. Eltűnését bejelentettük a csendőrségnek. Azok is keresték, • lánccal kotorták végig a Duna med­rét, végre többórás keresés után meg­találták. Mat napig sem tudjuk el­képzelni, ml történhetett vele. Sze­rencsétlenség, öngyilkosság? Odahaza sohasem panaszkodott, mindig víg, jó kedélyű volt. Arra ts gondoltunk, hogy talán kezet akart mosni, meg­csúszott, úszni nem tudott, s nagy ijedtségében odaveszett. Mariska pusztulásának igazi okát örök homály fedi. Titkát magával vit­te a hullámsírba. HORNYANSZKY TIBOR sükben gombostűfejnyi-kölesnyi el­szórt lapos képződmények. Ezek gyakran arzéncseppek szedésére is elmúlnak, sokszor azonban hámlasz­­tásra, lekaparásra és leégetésre is szorulnak. Tulajdonképpen nem valódi szemöl­csök, nem is fertőzés útján jönnek létre, inkább alkati természetűek az idősebb korban a fejen és a dekol­tázsnak megfelelő területen jelent­kező lapos, barnás, zsíros tapintású, alig szemölcsös szerkezetű, néha nagyszámú gócban jelentkező öreg­kori zsíros szemölcsök. Némileg ha­sonló jellegűek az idősebbek látható sorvadt bőrfelületén, főként az arcon és kezeken képződő, szarupikkelyek­kel fedett barna kölesnyi-lenesényi területek, az öregkori keratómák, amelyek olykor rákos elfajulásra is hajlamosak. Így ezen öregkort elvál­tozások eltávolítása némelykor szo­ciális jellegű kozmetikai célt, máskor viszont megelőző feladatot is szolgál. (NPSZV) Dirndl a divat ■ „LÄBADQZÖ — KOMÁROM“ JELIGÉRE: A koszorúér-trombozisból gyógyult beteg munkábaállásának késelésével egyre gyakrabban kell foglalkoznia az orvosnak. Az az ál­láspont, hogy nyugdíj-korhatárt el­ért, vagy annak küszöbén álló ember ne dolgozzék. A fiatalabbak teher­bíró képességük arányéban vegyék fel a munkát. A munkábaállás min­denkor fokozatosan történjék, úgy, hogy a munkaidőt szinte óráról órára emeljük. Lehet, hogy csak félnap futja a beteg erejéből, azt is lehetővé kell tenni számára. Szóba jöhet a munkahely változtatása is, s ez olyan irányú legyen, hogy a dolgozni akaró beteg ambícióját kielégítse, anyagilag túlságosan ne sújtsa és a régebbinél kisebb felelősséggel járjon. A rehabilitáció kérdésében nem elég az orvos szava, szükséges a tár­sadalmi együttérzés és megértés. Ez­által sok hasznos munkaerőt nyerhe­tünk és megkímélünk értékes embe­reket a feleslegesség, a csökkent ér­­tékűség érzésétől. ■ „R. R.“ — JELIGÉRE: Ideges, fáradt ember számára célszerűbb a szabadságidő egyhelyben való eltöl­tése, mint a sok utazással járó foly­tonos hajsza, a szinte naponta vál­tozó környezethez, emberekhez való alkalmazkodás. Döntő jelentőségű, MÁR JÖ NÉHÁNY ÉVE kedvelt nyári viselete a fiataloknak a dirndlí külföldön. Nálunk eddig csak elvétve lehetett látni, de az idén egyre több csinos változata látható. Ez a ruha nagyon alkalmas viselet, mert úgy­szólván mindenkinek Illik. Anyaga lehet apró virágmintás, csíkos vagy kockás karton esetleg szidara. Az ujjak és a nyakbetét vé­kony fehér vászonból készül. A kö­tény rendszerint egyszínű s a ruha anyagának valamelyik mintájával azo­nos árnyalatú. A felsőrész mindig erősen karcsúsított. A ruha lehet derékba szabott, de készülhet külön szoknyával és felsőrésszel is. Gyak­ran három részből áll: szoknyából, blúzból és mellénykéből. A szoknya általában húzott, a kötény is kissé ráncolt elöl és pántos övét elől vagy hátul kötjük meg. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy .az erősen húzott szoknya és a túlsá­gosan buggyos ujj csak magas kar­csú termeteknek előnyös. A teltkar­­csúak inkább részekből szabott szok­nyát csináltassanak és kevésbé hú­zott ujjakat. A dirndli csak akkor szép, ha min­dig jól Id van keményítve, s ez külö­nösen vonatkozik a fehér ujjakra. Készülhet régi kartonruhából is, így olcsóbb, mert csak az ujjakra és a kötényre kell új anyagot vennünk. (-P-) hogy olyan helyet válasszon, arah iyenre vágyódik vagy amelyhez jó emlékek fűzik. Amennyiben egyes szórakozások, pl. sakk, kártya fel­izgatják, tartózkodjék tőlük. Jót tehet a nem megerőltető sport {röplabda, tenisz, horgászás). Az erősebb napo­zást nem ajánljuk. Repülőút megengedhető. Hosszabb' távolságra ez az utazás legkényelme­sebb módja. Kevés embert ismerünk, akiknél bizonyos kellemetlenséggel jár. A kivételesen jelentkező pana­szokat gyógyszerekkel könnyen meg lehet szüntetni, sőt meg is lehet előz­ni azokat. Csak az esetben beszéljük rá, hogy vonaton utazzék, ha fél a repülőűttól. ■ „B. L.. IPOLYSÁG“ — JELIGÉRE* Orvosi szakkönyvek és cikkek olva­sása senkit sem képesít arra, hogy saját baját megállapíthassa. Ez csak arra vezet, amit ön is észlel magán, hogy minden nap más betegséget fedez fel. Idegfeszültsége, álmatlan­sága, önbizalom-hiánya lehetnek szel­lemi túlterheltségének átmeneti kö­vetkezményei. Hiszen nem csekély­ség, hogy rendes munkája mellett egyetemi tanulmányokat is végez tévúton! Teljesen igaza van, ha be­várja a két heti pihenés, kikapcsoló­dás eredményét. Ha panaszai azután sem szűnnének, az orvosi kivizsgá­lást tovább halogatni nem szabad. Dr. F. J. A furfangos mester (ANGOL MESE) *1111111 KIS KERESZTREJTVÉNY Élt a ködös Albronban egy bolon* dós lord. Környékszerte híres volt a lehetetlennél lehetetlenebb ötleteiről, bogarasságáról. Történt egyszer, hogy a fejébe vet­te, csináltat egy olyan dobozt, amely­ben egy kutya legyen, ám az csak akkor jöjjön elő, ha ő a dobozt a zsebébe teszi. Nosza a gondolatot tett követte. Hivatott egy asztalost és el­mondta neki a kívánságát. Miután mindent alaposan elmagyarázott, megkérdezte a mestert, vajon meg­tudja-e csinálni. A mester megvakar­ta a fületövét, gondolkozott kicsit, aztán vállalta a munkát. Otthon nekilátott és csinált egy szép, formás kis dobozt. Akkorát, amely egy kabátzsebbe Is belefér. Szép berakások díszítették. Ahogy készen lett, úgy jó két hét múlva, fogta és elvitte a lord kastélyába. A lord forgatta, nézegette a dobozt, majd kinyitotta, de bizony abban nem A mezőgazdasági szakkönyv jó segítőtárs A Bratíslavat Magyar Könyvesbolt mintaszerűen gondoskodik róla, hogy mezőgazdaságunk dolgozói beszerezhessék mindazokat a szakkönyveket, amelyekre a gazdálkodásuk korszerűsítése céljából szükségük van. Jó szolgálatait bizonyítja az alábbi könyvjegyzék is, amelyből az érdek* lődők választhatnak. Reméljük, hogy sokan kihasználják az adott lehetői séget az egyént és a szövetkezett könyvtárkészletük kiegészítésére. Írja be az illetékes helyre hány példányt rendel, majd a megrendelői lapot bélyegmentesen mielőbb dobja a legközelebbi postaládába. volt semmi. Erre szörnyű haragra gerjedt. Alaposan leszídta a mestert, gazembernek, csalónak nevezte. A vége az lett, hogy bíróság elé került a dolog. A lord dölyfösen adta elő a panaszát. Aztán a bíró megkérdezte a mestert is. A bűnjel, a doboz ott feküdt a bíró előtt az asztalon. A kérdésre az asztalos kéréssel vá­laszolt. Kérte, itt előtte ismételje el a lord, hogyan adta neki a megbí­zást. A bíró fel is tette a kérdést, a lord pedig elismételte, miszerint ő egy olyan zsebbe tehető dobozt ren­delt, amelyben a kutya akkor jelenik meg, ha a dobozt a zsebébe teszi. Mikor ez elhangzott, a mester a bíró felé fordulva, csak ennyit mon­dott: Tegye csak őlordsága a zsebébe a dobozt, a kutya rögtön előjön. A bírák egymásra néztek és elmo­solyodtak. Az asztalost pedig felmen­tették. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része, folytatása a függőleges 9. sor­ban. 6. Hányada. 8. Indulatszó. 9. Ke­vert fém. 10. Az ábécé egymást kö­vető három betűje. 11. ÁÉ. 12. Nem valódi. 13. Folyó a Szovjetunióban. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Vá­kuum. 3. Fantőm. 4. Hiányos est. 5. Látószerv. 7. Hasznos rovar, néve­lővel. 9. A vízszintes 1. folytatása. 10. Ötven-ötven római számmal. 12. Keresztül. Beküldendő a vlzsz. 1. és a függő­leges 9. sorok megfejtése, egy ismert szólás-mondás. A SZABAD FÖLDMŰVES 29. számá­ban közölt kis keresztrejtvény helyes megfejtése: FRANTlSEK PLÄNICSKA. Könyvjutalomban részesülnek: Tóth Mária, Szelőce és Zöld Ábel, Pózba. E%y nyári nap Ügy virrad meg — csupa kék Köröskörül a nagy ég. Felhőt csak úgy dél fele Tereget rá dél szele. Még készen sincs az ebéd, Valahol már zeng az ég, S pillant kémlelő szemed Taréjos Jellegeket. Majd hirtelen szél szalad, S felborzolja szép hajad. Bizony örülsz, ha találsz Födelet, ahová állsz Es csuromra nem ázol, Mire szakad a zápor. — Szél, zivatar ahogy Jött, Elnyargal fejed fölött. Itt marad a pocsolya, Tükrén a nap mosolya. Fodrot se vet, látni már Fáradt, s aludni kíván. Egy madár szép esteli Altatót dalol neki... Csontos Vilmos----------------------------------------------------------------------------------------------------1 Megrendelőlap MEZŐGAZDASÁGI SZAKKÖNYVEK .... db. Angbi Csaba: Nyúltenyésztés , , 13,50 Kés .... db. Csepregi'Pál: A szőlő metszése .... 22,— Kés .... db. Dr. Erdélyi T.: Permetezés, porozás . . . 18,— Kős .... db. Dr. Enyédi Gy.: A Föld mezőgazdasága . . 35,50 Kés .... db. Dr. Fábián Gy.: Állattan . . . . . 81,— Kős .... db. Dr. Fehér K.: Kocatartás — malacnevelés . 9,50 Kő« . . , . db. Jantner: A korai burgonya termesztése . . 8,— Kős . . , , db. Jávorka: Erdő-mező virágai.......................... 27,75 Kős .... db. Jeszenszky Á.: Oltás, szemzés, dugványozás . 11,50 Kős .... db. Jeszenszky Á.: Zöldségfélék korai termesztése 8,— Kés .... db. Komára J.: A kis méhész ...... 23,50 Kős .... db. Komjáti I.: Növényfajtáink . . . . . 27,— Kés .... db. Dr. Lehoczky L.: Zetor traktorok .... 23.— Kés . , » . db. Maar 5.: Kisállattenyésztők kézikönyve < . 18,50 Kés . . . , db. Mezőgazdák kézikönyve . . . . . . 15,— Kős . • , . db. Mohácsy M.: Szamóca, málna, szeder . . 23,— Kős • < . . db. Oláh S.: A családi ház kertje ..... 11,50 Kős .... db. Ormos I.: Kertészeti földméréstan és kert . 58,— Kős .... db. Pelech O.: Házi disznóölés . . . 9,50 Kős .... db. Simon G.: A növénytermesztési munkafolyamat 21,50 Kés .... db. Surányi E.: Az autó . . . . . . 24,50 Kés JOGI TANÁCSADÓK • < i . db. Be. Kövér: A dolgozók betegségei biztosításából származó igények .... 2,50 Kős .... db. Dr. Kövér: A dolgozók betegségi biztosításából az új rendezés után .... 2,50 Kős .... db. A munka törvénykönyve................................13,— Kős .... db. Medien B.: Milyen ügyben kihez forduljunk 3,— Kős .... db. Élet és egészségvédelem a mezőgazdaságban 29,— Kős .... db. Dr. Pávek F.: A házastársak jogai és kötelességei.................................3,— Kés .... db. Dr. Sebő S.: Milyen szabad időre van szüksége a dolgozónak.................................2,50 Kős .... db. Dr. Albin: A munkaviszony..................................3,50 Kés

Next

/
Oldalképek
Tartalom