Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)

1964-05-20 / 41. szám

A terbeiédi labdarúgók A kerékpározók Békeversenyén so­káig kellett várni a sok győzelmet ara­tott Vesely és Ruzicka utódjára, nos, az idei versenyen aztán valóban méltó utód akadt S m o 1 í k személyében. A hradeci versenyző egyszeriben ki­ugrott az élre, megszerezte a sárga mezt, s úgy látszik, a verseny végéig meg akarja tartani. Amióta a berlini stadionban először lépett fel a győ­zelmi emelvény legmagasabb fokára, azóta az érdeklődés középpontjába került a hradeci versenyző, annál is inkább, mert az első útszakasz győ­zelmét még két újjal tetézte. A kül­földi szakértők is azon a véleményen vannak, hogy Smolík teljesítménye fantasztikus, olyan erőnléttel rendel­kezik, ami biztosíthatja számára a végső győzelmet is. A labdarúgásban az elmúlt héten is sok érdekes eseményre került sor. A stockholmi Rasunda-stadionban a szovjet válogatott 1:1 arányú döntet­lent ért el Svédország csapatával szemben. A svédek bizakodtak a győ­zelemben, annál is inkább, mert hiszen 1962 óta veretlenek. Az utolsó vere­séget éppen a Szovjetuniótól szenved­ték el, mégpedig odahaza 2:0 arány­ban. Azóta már visszavágtak a vere­ségért, Moszkvában győztek l:0-ra le­győzték a csehszlovák válogatottat, a magyar csapatot, Jugoszláviát, Dániát, az NSZK együttesét, Hollandiát. A sok győzelem után most azonban közel álltak a svédek a vereséghez, a szov­jet válogatott Ivanov góljával vezetett és a svédek csak a mérkőzés 87. per­cében egyenlítettek Hamrin révén. A május 27-i visszavágón a szovjet vá­logatott kiharcolhatja a győzelmet, a továbbjutást, hogy a Nemzetek Ku­pájában immár hatodszor is sikerrel szerepelhessen a középdöntőben, majd a döntőben. Június 17-én Madridban és Barcelonában kerül sorra a közép­döntő. A szovjet—svéd mérkőzés győztese már a döntőben érezheti magát, mert ellenfele a dán csapat lesz. A magyar válogatott a franciák elleni végső győzelem után a spanyo­lokkal kerül szembe. A Kupagyőztesek Európa Kupájában óriási küzdelmet vívott az MTK és a m m sm m Sporting Lisszabon. A döntő első mér­kőzését Brüsszelben játszották le és ez a találkozó 120 percig tartott és mégsem hozott döntést. Az eredmény 5:3 volt. Újabb találkozóra került sor, mégpedig Antwerpenben és ezen a Sporting egy kis szerencsével l:0-ra győzött. Hiába játszott a második félidőben óriási fölényben az MTK, hiába állt közel az egyenlítéshez, a mérkőzés sorsát egyetlen gól döntötte el. Ezzel a Kupagyőztesek Európa Ku­pájában a Sporting Lisszabon lett a győztes. Bécsben szertefoszlott a Guttman­­féle varázs. Az osztrák válogatott botrányos mérkőzésen kikapott az Uruguay válogatottjától. A délameri­kaiak 2:0 arányban győztek, győzel­mük megérdemelt volt, bár különösen a második félidőben az osztrákok szinte egy kapura játszottak, a csa­tárok tehetetlensége miatt azonban egy pillanatig sem volt kétséges az uruguayi győzelem. A Vásárvárosok Európa Kupájában is közelednek a csapatok a döntőhöz. Az FC Köln 2:0 arányban legyőzte ugyan a spanyol Valenciát, és mert az első mérkőzésen a Valencia 4:l-re győzött, 4:3 összetett gólaránnyal a spanyol csapat jutott a döntőbe, ahol ellenfele a Liége—Zaragoza mérkőzés győztese lesz. Nagy érdeklődéssel vártuk a prágai mérkőzést. A strahovi stadionban Csehszlovákia találkozott Jugoszlávia csapatával. Ennek a mérkőzésnek igen érdekes volt az előjátéka. Előzőleg ugyanis a két ország labdarúgásának vezetősége abban állapodott meg, hogy a válogatott csapatok találkoznak egy­mással, közben azonban Vytlacilék úgy döntöttek, hogy alkalmat adnak az olimpiai csapat felkészülésére. Nem vitás, az olimpiai válogatottra vár a közeljövőben a fontosabb feladat, ki­harcolni a tokiói repülőjegyet. A dön­tés azonban nem tetszett a jugoszlá-A Ha az utolsó holló is eltűnne a londoni Tower-érádból, az angol ural­kodóháznak is ütött az utolsó órája — híreszteli egy régi londoni monda. A múlt hónapban két öreg toweri holló között éles harcra került sor, mely folyamán az egyik súlyos sérülésekkel maradt fekve a porondon. Csak a To­wer középkorú egyenruháiban díszelgő alabárdosai, a „beefeater" -ek (marha­­húszabálók) éberségének és gondos ápolásának köszönhető, hogy a meg­tépázott fekete szimbólum nem pusz­tult ed. voknak, és amikor megtudták, hogy ellenfelük csupán az olimpiai váloga­tott lesz, nyomban kihagyták csapa­tukból a legjobbakat: Sekularacot) Galicsot, Perusicsot és ők is helyet adtak fiataljaiknak a csapatban. A prá­gai mérkőzés mégis beleszámít a két ország válogatottjainak találkozóiba, és így a prágai vereség rontott az ed­digi kedvező csehszlovák mérlegen. A két ország válogatottja ezúttal 27- szer került egymással szembe. A csehszlovák együttes mérlege erősen aktív, a jugoszlávok csupán a felsza­badulás óta javítottak a mérlegen. A prágai mérkőzés 3:2 (2:9) arányú jugoszláv győzelmet eredményezett. A jugoszláv csapat az első félidőben tetszetős játékkal szerezte meg a két­gólos vezetést és bár Csehszlovákia olimpiai reménységei a második fél­időben erősen feljavultak, a jugoszláv győzelmet már nem tudták megaka­dályozni. A jugoszláv csapatban külö­nösen Sekularac hiánya volt érezhető, ő irányítja ugyanis játékostársainak támadásait. Ami hiányzott a jugoszláv csapat játékából, az a korszerűség volt. Pontosan, de túlságosan sokat adogattak a mezőnyben a kékmezes játékosok, a második félidőben a fe­hérmezes csehszlovák együttes ját­szotta a korszerűbb futballt. A tapasz­taltabb jugoszláv védelem azonban kevesebb hibát vétett, s így jugoszláv győzelem született. A csehszlovák olimpiai válogatottnak még sokat kell javulnia ahhoz, hogy Tokióban ered­ményesen küzdhessen valamelyik éremért. —os VÍZSZINTES SOROK: 1. Rejtvényünk első része (folytatás a nyíl irá­nyában). 12. Francia pap. 13. Állam a Közel-Keleten. 14. Tanonc. 15. Ecet része. 17. Cikk betűi felcse­rélve. 19. Tetőz mássalhangzói. 20. Sor szélei. 21. Lopva figyel. 23. Négy Bécs­ben. 25. Tiltószó. 26. Indiai uralkodó. 28. Finom műszerész. 30. EM. 32. Me­rész. 33. Mezőgazdasági szerszám. 35. Becézett Mária. 37. Régi súlymérték. 38. A legmagasabb értékű kártyalap. 40. Juttat. 41. Híres magyar zeneszer­ző. 43. Állatkert. 45. Ilyen zár is van. 46. Sas szlovákul. 48. A sakkjáték vé­ge. 50. Bizalmas megszólítás. 51. Vám. 53. Eszes. 55. Szovjet repülőgépek jel­zése. 56. Nyílás. 57. Dísze. 59. OZ. 62. Hangzik. 63. Radioaktív vegyi elem. 64. Folyó Nyugat-Szibériában. 66. Be­tűpótlással a tölgyfa termése. 67. Jö­vendőmondó (ékezettel). 68. Vissza: állóvíz. 69. Folyadék. FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Kicsinyítő képző. 2. Figyelmes. 3. Tuberkulózis. 4. Nem egészen béna. 5. Kettő latinul. 6. Orkán kezdete. 7. Együgyű. 8. Mű­ködés (ékezet hiba). 9. Sportág. 10. Zenta mássalhangzói. 15. Séta betűi. 16. Rejtvényünk második része. 18. A függőleges 16. folytatása. 20. Rejtvé­nyünk harmadik része (folytatás a nyíl irányában). 21. Gyulladás. 22. Bár­gyú. 24. Föléje. 27. Híres magyar fes-A sportfogadás hírei A Sportka 20. játékhetének nyerő­­szábai a következők: 11, 19, 32, 34, 42, 45. Prémiumszám: 15 (kosárlabda) A Sazka eredményei a következők: 2 — 2 — 1211221X21 Labdarúgó-színjátszók Egy falusi sportegyesületnek nem­csak az a feladata, hogy vasárnap délutánokon a labdarúgók szórakoz­tassák a nézőket. Komoly feladat há­rul az egyesületre a falusi kultúra fejlesztésében is. Ennek az utóbbi feladatnak is pél­dásan eleget tettek a terbeiédi sport­egyesület tagjai (losonci járás). A té­len nem kevesebb, mint négy színda­rabban szerepeltek. A közelmúltban egy tarka-estet rendezett a Terbeiédi Druzstevník TE vezetősége, Jancstár Béla elnök, Ender Ferenc pénztárnok, Graca Kálmán, Megyeri Ferenc, Ba­leké János meg a többiek. A terbe­iédi színjátszó-sportolók jő nevet vív­tak ki az egész környéken. Persze, azért a zöld gyepen is meg­állják helyüket a terbeiédi fiúk. A fia­talokból összetevődő együttes, vala­mennyi tagja előtt nagy fejlődési le­hetőség áll. A csapat a losonci járás IV. osztályú labdarúgó-bajnokságban szerepel. Je­lenleg az erős mezőnyben a táblázat közepén foglalnak helyet s ez jó ered­ményként könyvelhető el. Említsük meg néhány szép eredményüket: Pilis tapasztalt együttesét 7:1 arányban „lelépték“ Terbeléden, de a tavaszi idényben Pilisen is 4:2-es győzelmet harcoltak ki! A bajnoki csoport egyik legjobb csapatával, a bolgáromiakkal az otthonukban döntetlenre (5:5) ját­szottak. Bizonyos, hogy a tavasszal még jó pár meglepetést várhatunk a terbeiédi fiúktól. A csapatnak komoly nehézséget okoz, hogy nincsen edzője. A jelenlegi edzőt, Pribisant, Losoncra igazolták és onnan nem akarják elengedni. így a csapat tagjai — Megyeri Béla, Varga Gyula, Nóta István Bolyós János, Ba­­laskó Sándor, Skipala Emil, Megyeri Árpád, Trizna István, Suhaj Jenő, Te­lek Zoltán, Csornán Tibor, Bolyós Pál, Süti József, Ander Ferenc, Halász Fe­renc jobbára csak önmagukra vannak utalva az edzéseken. Pedig itt hálás munka jutna egy edzőnek, mivel a pá­lyán sokszor 25—30 játékos is futkos egy-egy edzési napon. Agócs Vilmos Kéthetes sikeres bratislavai szerep­lés után vasárnap este utoljára zúdult fel a taps a HUMBERTO nevű leg­nagyobb csehszlovák cirkusz arénájá­ban,' amely a kiváló ’teljesítményt nyújtott művészeknek szólt. Az elő­adás megkezdése előtt Josef Hofman igazgató készségesen elbeszélgetett a HUMBERTO cirkusz múltjáról, idei műsoráról és szlovákiai körútjáról. A HUMBERTO 12-éves múltra te­kinthet vissza, s sikerei évről évre gyarapodnak. Különösen a tavalyi év érdemel említést, hiszen 7,5 millió ko­rona forgalma volt, s ezáltal nyere­séggel zárta az esztendőt. Több eset­ben drágálják a heljtfrakat, de ha fi­gyelembe vesszük a napi 25 ezer ko­rona kiadást, érthetőbbnek tűnik. A 45 művész: artisták, zsonglőrök, állat­­szeliditők, és légtornászok öt nemzet képviselőiből állnak. Hazánk legjobb­jai mellett ott látjuk a kiváló bolgár akrobata-ugrókat, az NDK-beli kötél­táncosokat, a szovjet és lengyel lég­tornászokat. bohócokat stb. Az Európa-hírű csehszlovák Kristóf Málek nyolc oroszlánjával lélegzet­elállító bemutatóval kezdi a műsort. tőművész vezetékneve. 29. Svéd repü­lőgépek nemzetközi jelzése. 31. Béke oroszul. 34. Kard eleje. 36. Régi űr­mérték. 39. Fordítva: tőszámnév. 42. Verona része. 44. Az Irtisz mellék­folyója Szibériában. 47. Igavonó. 49. Ékezettel: keresztül. 50. Évszak. 52. Jókai betűi felcserélve. 54. Következő. 56. Végtag. 58. Kenu betűi. 60. Vissza: számnév. 61. Dal. 63. A kézen van. 64. Időhatározó névutó. 65. Öreg. 67. AÉ. 68. Indok. 69. Énekhang. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése a következő: Dicsőség felszabadítónknak, a nagy Szovjetuniónak. Sorsolással az alábbiak részesültek könyvjutalomban: 1. Fürjesné Cseri Margit, Strkovec 2. Gazdag József, Alsólánc 3. Gaál Gyula, Csúz 4. Kecskeméti István, Nagymegyer 5. Zabai Zsuzsa, Surány ••••«« • Felvételünkön Kristóf Málek cseh­szlovák áüatszelídítő a nyolc orosz­lánnal. majd az NDK három kötéltáncosa káp­ráztatja ed a közönséget. A cirkuszi játék hagyománya tulájdonképpen itt találkozik a modern idők művészeté­vel: a kifeszített dróton éppoly kifo­gástalanul járják a twisztet, a rock­­androll-t és a csacsacsát, mint bár­mely táncparketton. A műsor egyik legsikeresebb része az NDK-beli Bun­te kapitány bemutatója három csim­pánzzal, amelyek a közönség kedven­ceivé váltak. A kitűnő műsor méltó búcsúztatói a bolgár művészek, akik hihetetlennek tűnő ugrógyakorlatokat mutatnak be. A bratislavai központi piactéren ki­aludtak a HUMBERTO cirkusz hatal­mas ívlámpáinak fényszórói, hogy az elkövetkező napokban és hetekben Szlovákia többi városaiban gyúljanak ki ismét. A HUMBERTO Komáromban, Érsekújvárott, Kassán, Rimaszombat­ban és több más szlovákiai városban szórakoztatja majd a közönséget. Búcsúzásunkkor azzal a meggyőző­déssel váltunk el a HUMBERTO cir­kusz alkalmazottaitól, hogy szlovákiai kőrútjuk során is olyan nagy sikert aratnak, mint Bratislavában. Ők azon­ban gondjaikról is nyilatkoztak, hiszen nem mindenütt fogadják megértéssel az érkező cirkuszt. A helyi nemzeti bizottságoktól több segítséget várnak az elhelyezkedés és a szolgáltatások terén. Reméljük, az eddig előforduló hiányosságok ezúttal nem ismétlőd­nek meg és mindenütt örömmel mond­ják majd öregek és fiatalok egyaránt: „Jön a cirkusz, megyünk a cirkusz­ba!“ (tg) Kiadja a Me*6- Erdő- és Vlzgazdélkodás-ügyi Minisztérium Mezdgazdaságl Kiadóvállalata. — Megjelenik hetente kétszer. — FdezerkesztO Pathó Károly — Szerkesztésén és ktedóhivatal: Bratislava. Suvorovova 16. — Telefon: főszerkesztő 515-58. szerkesztőség 13(11-00. — Telefonközpont: 543-91.511-10. 550-93. — Be!s6 vonalak: főszerkesztő helyettese: 635. mezdgazdaságl osztéiv 632. aolt-orop osztály 639. szakmeHéklet 519. - Nyomja a PolyoraMcké závody. n. o„ Bratislava, ol. Februárového vttazstva 6/d. — Terjeszt! a Posta Hfrlaoszolgálata. — BKMfo zeééseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Kúfötdse megrendelhető: — PNS .— ústredná eocpedtcta táa£e; Bratislava*,-Gottwaldovo Bároestje 8. táVH. N C </> o J2 ■S =o V ‘o ^ ;ö ^ Ti o 11 számú * ■ ■ szelvény

Next

/
Oldalképek
Tartalom