Szabad Földműves, 1957. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)
1957-11-17 / 46. szám
57. november 17. \ízalŕctd Földműves I Nagy napokra emlékezünk Irta: MAJOR SÁNDOR ő volt az, aki azon a bizonyos esin, amikor a Nagy Októberi Szociasta Forradalomról értesültünk, azt érdezte, honnan is szereznek fegyert a hazatérő hadifoglyok. Nos, zerzett ki hogy tudott, de én boldog oltam, hogy éppen az én anyám gonolt ezekre a fegyverekre. Bennem älahogy összekeveredett, vagy inkább armonizálódott a föld és a fegyver ogalma. Fegyvert értve nem a gyil:olásra, hanem a földszerzésre gondoltam. Mert anyám is mindig arra londolt, arról beszélt a forrongó na>okban sóvárgó vágyakozással. S én igyeltem minden szavát. Ezekben a lázas napokban nem győztem eleget csodálni szüléimét. Szinte új jellemmel álltak előttem. Apám a csendesszavú, jámbor harangozó, humorizáló kedvű, s magabiztos lett. Anyámnak, aki egész életén át némán gürcölt, most megjött a hangja. Sokszor merészebb, bátrabb volt apámnál. Amikor két testvérem a Vörös Hadseregbe jelentkezett, anyám önmagával vívódva, összeszorított szájjal, de száraz szemmel búcsúzott tőlük, s egyetlen szóval sem tartóztatta őket. Ott áltam én is, szívemben tele keserűséggel, hogy nem mehetek velük. S a keserűséget még tetőzte anyám kínzó fájdalmának látása, melyet szótlanul olyan hősiesen nyelt le, mint beteg a haláltól megváltó orvosságot, mert számára a Vörös Hadsereg a vágyak megvalósulását, a földet jelentette. De azt jelentette mások számára is. Áz egész falu a földről beszélt, s izgalommal várta a pillanatot, hogy jön a Vörös Hadsereg és földdel ajándékozza meg a falu népét. Anyám is türelmetlenül és állandóan figyelte a Vörös Hadsereg térhódítását, s mint a családban maradt legidősebb fiúval, velem beszélte meg aggodalmait, reményeit, ö, aki azelőtt ritkán járt szomszédolni, mert a munka hol a konyhához, hol a kapanyélhez kötötte, e forradalmi napokban szenvedélyesen gyűjtötte a híreket a Vörös Hadseregről, s nem fogott rajta a dolog. Amikor aztán arról értesült, hogy a katonák már Léva körül harcolnak, kosarat fogott, megrakta ételemmel, s útnak indult. Ha visszagondolok, milyen igyekezettel tömte meg anyám a kosarát, akkor az az érzésem, hogy nemcsak a harcoló fiait, de az egész hadsereget akarta táplálni, hadd erősödjön, hadd arasson minél több győzelmet és hozza mihamarabb a földet. De nemcsak anyám, hanem egy kis hadsereg asszony indult el kosarakkal a faluból. Mentem volna én is, de anyám rámparancsolt, hogy maradjak. Először rosszul esett, de aztán belenyugodtam, hogy mit is keresnék én annyi asszony között. Anyám aztán mesélte, hogy amikor a katonák a kibontott kosarakból Léva főterén falatoztak, egy repülőgép golyózáport zúdított rájuk, ök bizony nagyon megijedtek a szokatlan hangtól, de a katonák nem, mindjárt felállították az ágyút, s ha le nem is lőtték, elkergették a gyilkos gépet. Erre az aszszonyok bátorsága is megjött. Otthon aztán győzték csodálni a Vörös HadSzerte az országban —, falvainkon és városainkon — november 7-én bensőséges ünnepi légkörben nyitották meg az idei Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapját. A megnyitás színvonalát emelte az is, hogy egybeesett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. jubileumi évfordulójának ünnepségeivel. Az idei barátsági hónap rendezvényei minden eddiginél tartalmasabbak, változatosabbak. Kiállítások, a sajtó, a rádió, előadók méltóan ismertetik a Szovjetunió hatalmas technikai-tudományos, gazdasági, kulturális fejlődését, amelyet az első munkás-paraszt állam 40 év alatt elért. De a prágai és bratislavai kiállítások bemutatják azt is, milyen szoros baráti kapcsolat fűzi mindkét ország népeit egymáshoz. Ez a barátság megbonthatatlan és örök. sereg bátorságát, még táplálgatni a hitet a közeledő földosztáshoz. * Noha a Magyar Tanácsköztársaság megbukott, vele együtt a földosztás lehetősége is, de a földéhség sem anyámban, sem a falu népében egyetlen pillanatra sem csillapodott. Igaz, hogy Somsich grófnak újra megjött a bátorsága, újra korlátlan úrnak érezte magát, de a falu népe már nem volt többé az a kifogástaolan szolganép, aki azelőtt. A várt, de ki nem elégített vágyak tüze ott i zzott a szavakban, a szemekben, a néma konokságban, mindenütt. Sz ezt még egyre szította Szabó János, Tuhárszki János, Jámbor Imre, Mits Ferenc, Игарка István meg édesapám, akik esténként házról-házra jártak és okos, egyszerű szavakkal magyarázták, hogy a föld a földműveseknek jár. Erről folyt a beszéd a határban, vasárnap a templom körül, a szövetkezeti boltban, meg mindenhol, ahol az emberek összejöttek. Szinte parázslóit a hangulat. Ha meg a görbehátú jegyzőt látták az emberek, akkor csaknem robbant. A bölcs jegyző ugyan csillapítani igyekezett a kedélyeket, de a jámbor szavak, az olcsó ígéretek senkit sem elégítettek ki. Jól tudta mindenki, hogy a jegyző úr szavai olyan görbék mint a háta. Azt is tudták, hogy a jegyzó csak visszhangja Somsich grófnak, s bár járni alig tud, mégis keresi az emberek társaságát, hogy tájékozott legyen a falu népének hangulatáról és tapasztalatait közölje a gróffal. Ezzel azonban senki sem törődött, sőt egyenesen kívánták, hogy megmondja a grófnak amit hall. A gróf tehát tudta, mi megy végbe a boltban, s az egész faluban. Azt is tudta, honnan fúj a szél, kik táplálják a tüzet. El is követett mindent, hogy megnyerje azokat, akik tanúi, sőt személyes részvevői voltak az orosz forradalomnak. A gróf a pappal szövetkezve mindjárt a háború után azzal kezdte, hogy megrendezte a kiengesztelődés ünnepét. Reggeli misével kezdődött az ünnepély. A gróf is megjelent, ünnepélyesre cicomázva a háborús kitüntetésekkel, amin jót nevetett a falu népe. De az igazi mulatság csak azután kezdődött, még pedig azzal, hogy a jegyző és a bíró kijelentették: „A méltóságos gróf úr az engesztelödés ünnepére 200 liter bort ajándékoz a volt frontharcosoknak.“ Persze a szomjas frontharcosok a két hordó bornak hamar a fenekére értek, s újat követeltek. Nem is sokat kellett, az intéző már hozatta is, mert kiderült, a gróf azt hagyta meg az intézőjének, hogy annyi bort hozasson, amennyit a frontharcosok csak kérnek. Sokáig emlékezetes marad ez a nap Szécsénke népe életében, de Som+ Kassán, a gyermekkönyvtár a gyermekek részére mese-délutánokat, film- és bábszínház-előadásokat rendez. A mese-délutánokat gazdag kultúrműsorral kötik össze. + A barátsági hónap keretében hazánkban tartózkodik a VOKSZ küldöttségének egy része, november 12- én Bratislavába látogatott. A küldöttséget Ivan Anatoljevics Pereszagyenko, az Ukrán Külföldi Kultúrkapcsolatok társaságának tagja vezeti. + A Szovjet filmek fesztiválján részt vesz a szovjet filmipar dolgozóinak küldöttsége, amely november 13-án érkezett Prágába. + November 11-én, Bratislavában, a Szlovák Technikai Főiskola épületében megnyílt a szovjet szakirodalom kiállítása. sich gróféban is. Mert csak néhány ember szomjúságát sikerült lecsilla- , pítania, a föld utáni éhséget nem. A gróf által rendelt cigányzene mellett | is a földről, a jövőről, vágyakról és reményekről beszélt a nép. És rájött, hogy üdvös dolog így együtt lenni. j Meg is beszélték mindjárt, hogy az ünnep után gyűlést tartanak. Persze, azon már nem volt sem bor, sem cigányzene, hanem okos és bölcs beszéd. Szabó János és társai, a gyűlés szervezői, adtak itt hangot a falu követelésének. Többen felszólaltak | és azt sohasem felejtem el, hogy J olyan emberek, akik rendes körülmények között úgy dadogtak, hogy sa- j ját szavukba botlottak, most, amikor a földről beszéltek, ragyogó szónokká váltak. Alig győztem csodálni Mits Ferencet, Jámbor Imrét, Szabó Győr- I gyöt. Deák Jánost — akit a faluban | zsandárnak hívtak — és az orosz fogságból hazatért többi katonát, hogy milyen szépen és milyen szenvedélyesen tudnak beszélni. Nem voltam még tizenöt éves, de tökéletesen megértettem a felnőtteket. Földet követeltek, s ez olyan érthető volt, hogy azt az ember nem is fülével, de a szívével hallotta. Jámbor Imre igazságtól izzó szavakkal tett tanúságot arról, amit a szovjet földön látott. Elmondotta, hogyan osztotta fel a findet a nép. Őt is családtagnak számították, s ezért ő is földet kapott. Mert minden családtagnak osztottak. Ő maga verte a földbe a karót a kimért parcellája szélén. Ha ott marad, ma földje van. De vonzotta, hívta az otthona, a szülőföldje. Aztán felszakadt kebléből a kérdés: ha idegen földön családtagként kezelték és földet kapott, miért nem kaphat a szülőföldjén? Miért kell idegenként dolgoznia, gürcölnie a szülőföldön? Micsoda haza az, amely nem ad földet saját dolgozó fiának? A kérdéstől szinte forrósodik a tömeg. A szívek mélyéről szakajtott szavak melegétől ragyognak az arcok, a szemek. Mert így érzi azt mindenki. Aztán Mits Ferenc beszél. Kis darab ember, de amikor megszólal, nekem úgy tetszik, mintha megnőne. Olyan dolgokat mond, hogy egy-egy pillanatra a szívverésem is eláll a gyönyörűségtől. Arról beszél, hogyan harcolt a vörös katonákkal a fehér gárdisták ellen, hogy megvédjék a kiosztott földet. Szavai nyomán ott érzem magam a harcokban, ott bújok a dinnye- meg a kukoricaföldeken a vörös katonákkal, ott várjuk az ellenséget a magasra nőtt kukorica között. A kukoricás közepén ott áll a forgótornyú páncélkocsi? mintha elhagyatott, gazdátlan lenne. Mi lélekzetvisszafojtva várjuk a fehéreket, akik alattomosan kúsznak felénk. S apiikor felemelkednek, hogy birtokukba vegyék a páncélost, a toronyból megszólal a géppuska és hullanak a fehérek, mint ősszel a legyek. És a föld a muzsiké marad. A terem izzó lehelletétől érzem, hogy ebben a pillanatban mindenkinek kedve lenne harcba menni a földért. Ha harcba nem is mentünk, de a gyűlésen a falu népe amellett, döntött, hogy küldöttséget meneszt a grófhoz, — haladéktalanul gondoskodjon a földosztásról, mert tudja meg, hogy azé a föld, aki megműveli, így mondta ezt Lenin nyomán Mits Ferenc, így látta ezt Oroszországban Jámbor Imre, Szabó György, Deák János meg a többiek. így akartuk azt mi is mindannyian, azért vésődött szívünkbe a szavak igazsága, mélyen, kitéphetetlenül. (Folytatjuk) Pályázat A bösi (Gabčíkovo, okr. Dun. Streda) Mezőgazdasági Mesteriskola és a dunaszerdahelyi Mezőgazdasági Műszaki Iskola igazgatósága pályázatot hirdet három tanítói állás betöltésére. Jelentkezhetnek okleveles mezőgazdászok és állattenyésztők. A jelentkezési ív mellé csatolják az állampolgársági bizonyítvány másolatát, orvosi bizonyítványt, kérdőívet, kérvényt a felvételre, valamint életrajzot és az oklevél másolatát. Pályázatukat az érdeklődők küldjék be a bösi Mezőgazdasági Mesteriskola igazgatóságához. Jámbor Imre A barátsági hónap hírei A régi harcosok u nokái jó munkát végeznek a szövet kőzetben, Bodzsár Ferencné a csikókat gondozza. Hat világrész ünnepelt Moszkva már a nagy évforduló előestéjén ünnepi díszbe öltözött. Az egész, sokmilliós hatalmas város ragyogott a milliárdnyi színes lámpától, reflektorfényben lobogtak a hűvös szélben a zászlók, feliratok, transzparensek. A város fölött léggömbön a halhatatlan Lenin óriási arcképét világította meg a reflektor, majd néhány . kilométerrel odébb, a Szovjetunió hatalmas címerét. A város szinte lüktetett már ezen az estén is és az ünnepségek méltó folytatásaként már a kora reggeli órákban jelzés. Az emberi fejlődésnek, a tudomány és technika diadalának, a kommunizmus beláthatatlan távlatainak méltó győzelmének jelképe is ez. Negyven év — világtörténelmi korszak, az emberiség igazi történetének négy évtizede, a jelen és a jövő útmutatója, az egész földtekén. * Nemcsak Moszkvában, hanem mind a hat világrész nemzetei megünnepelték a Nagy Október évfordulóját. A Vörös-téren a Nagy Október 40. évfordulóján megtartott hatalmas katonai díszszemle a moszkvai dolgozók lelkes felvonulásával folytatódott megindult a milliós tömeg a Vörös-tér felé. Tizet ütött a Kreml nagy toronyórája, amikor megkezdődött a minden eddiginél lenyügözöbb katonai parádé. Negyvenszeres diszsortüz köszöntötte a Nagy Október 40. évfordulóját. Majd a moszkvai Vörös-téren a 40. évforduló alkalmából díszszemlére felsorakozott katonai alakulatok előtt Rogyion Malinovszkij marsai, a Szovjetunió honvédelmi minisztere rövid beszédet mondott. A látvány leírhatatlan. A dísztribünön helyet foglaló testvéri országok küldöttei és a tömeg fergeteges, szűnni nem akaró tapssal és éljenzéssel harsogták túl a dübörgő hadigépek zaját. Az egész testvéri szocialista tábor küldöttei mérhetetlen örömmel és büszkeséggel köszöntötték a hatalmas Szovjetunió győzhetetlen hadseregének elvonuló csapatait, a nemzetközi munkásosztály erejének, a világbéke védelmezőjének a parádéra küldött díszegységeit. Ki tudná leírni azt az Ujjong ást, amely - lyel a tribünökön helyet foglaló gyarmati és gyarmati sorból nemrégiben felszabadult népeket képviselő delegációk tagjai fogadták a szovjet hadsereg utólérhetetlenül felszerelt, lenyűgöző erőt képviselő egységeit. Az arabok ölelték, csókolták egymást és a körülöttük elhelyezkedett más külföldi delegátusokat. Kínaiak, indiaiak, francia és angol szakszervezeti küldöttek egymást átölelve éljenezték, tapsolták az elvonuló csapatokat. Boldog, fényes erőt, magabiztosságot, testvéri szeretetet, a munkásnemzetköziség nagy eszméjét, a szocializmust, a kommunizmust sugárzó ünnep, az emberiség jövőjét jelképező ünnep. A tömegben itt is, ott is, óriási földgömböket visznek, körülöttük kering a szputnyik, s az ünnep boldog zajából is kihallik az ismert bip, bip, bip, — PEKING. —. Áz Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójának ünnepségei Pekingben, az Égi béke kapuja előtti téren nagy népmulatságban érték el tetőpontjukat. A népmulatság előtt a tér felett egy órán át tűzijáték folyt. Berlin. — Berlinben a Marx Engels téren tartott hatalmas manifesztáción a teret és a közelfekvő utcákat mintegy 200 000 dolgozó töltötte be. A manifesztáción nagy számban vettek részt nyugat-berlini munkások is. BUKAREST. — A bukaresti „Augusztus 23.“ stadonban több mint 100 ezer dolgozó vett részt a Nagy Októ - bér tiszteletére rendezett gyűlésen. ULAN BATOR. - Ulan Bátorban katonai díszszemle és nagy manifesztáció volt. Az üdvözlő beszédet Dzs. Szambu, a Mongol Népkpztársaság Nagy Népi Huralja Elnökségének elnöke mondotta. DZSAKARTA. - A Nagy Október 40. écfordulójának előestéjén a Szovjetunióval Való Kulturális Kapcsolatok Indonéziai Szövetsége ünnepi ülést tartott. RANGOON. — A rangooni városi hivatal épületében a Burmái Általános Szakszervezeti Szövetség népgyűlést rendezett. Az egybegyűltekhez U Tin- Nyunt munkaügyi miniszter, a burmai általános szakszervezeti szövetség alelnöke intézett beszédet. NEW YORKBAN a „Carnegie Hall“ hangversenytermében a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. és az USA valamint a Szovjetunió közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 24. évfordulóján ünnepi gyűlést rendeztek. Az Amerikai-Szovjet Baráti Szövetség rendezte gyűlésen az amerikai közélet legkülönbözőbb köreinek többezer képviselője megjelent. A gyűlésen a szónokok kiemelték a Szovjetunió sikereit és békeharcát. Lipán Gábor lánctalpas gépével két műszakban végzi az őszi mélyszántást a zempléni szövetkezet határában Október tiszteletére A Nagy Október évfordulójának napján további szövetkezeti falvak létesültek a nagykaposi járásban. Kaposkelecsényben az eddigi 21 szövetkezeti taghoz 121 dolgozó paraszt 1100 hektár földterülettel csatlakozott. Kibővült a szövetkezet Csicserben í is, 120 taggal. Az utóbbi napokban i a nagykaposi járásban 5500 hektárral szélesedett a szövetkezetek földterülete. A járás 31 községéből 20 helyen van szövetkezet, ebből 9 szövetkezeti falu. így a nagykaposi járás november 11-én, közel két hónappal hamarább teljesítette a Nagy Október 40. évfordulójának tiszteletére vállalt kötelezettségét, mivel eddig a napig elérték, hogy a járás mezőgazdasági földterületének több mint fele, 51,7 százaléka a szocialista szektorhoz tartozik.