Szabad Földműves, 1956. július-december (7. évfolyam, 26-52. szám)
1956-12-09 / 49. szám
1956. december 9. sFzalKtd Földműves и VADÁSZATI SZEMLE A SZLOVÁKIÁI VADÄSZVÉDEGYESÚLETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK . HIVATALOS MELLÉKLETE HÍVOGAT A HATÁR A fekete televény hófoszlányokkal ékesítve didereg az őszi reggelben. Álomra hajtotta fejét, pitién a termőföld. Nem zengi dalát a pacsirta, nem zizeg a búzakalász, zúzmarát izzadnak az átszeli fák, mégis mily szép a természet, hívogat a határ. Zöldkalapos emberek jönnek, vállukon puska csüng. A farkasát vadászok gyülekeznek a falu végén. Hallgat a róna, csöndes a táj, víg a vadásztársaság. A szőlő leve hevít, vagy a kupicának néztek a fenekére? Lehet, de inkább az előttük álló nap jól eső izgalma, a nyúlvadászat derít jókedvre öreget, fiatalt. A párkányi vendégek a falu felől érkeznek, a zsigárdiak az állomásról jönnek gyors léptekkel. — Együtt a társaság, indulhat a kör — jelenti Pál Géza1 a vadásztársaság pénztárnoka. Urgatincki elvtárs, vadászgazda pár szóban rendre és óvatosságra figyelmezteti a vadászokat. Legfőbb óhaja: míg a kör nem zár, a legnagyobb csend legyen. Fagyos a föld, a nyúl gyorsan menekül, kevés lesz a zsákmány. Ezt pedig senki sem akarja, inkább szó nélkül indulnak az emberek a vasút mentén felfelé. Hideg szél borotválja az arcokat, feltüreti a gallérokat. Dacol az idő, megy az ember, megnyújtott, gyors léptekkel. Négyszáz hektárnak keresi a végéti s néz előre kíváncsi szemekkel. Már száguld, méteres ugrásokkal szökik egy-egy nagyfülü. Biztató a jel, lesz itt vad rengeteg. Lövés még nem dörrent, a csendet csak a mozdony füttye zavarja. A csapat szétoszlik, elfoglalja helyét az utolsó ember is. Lassan zár a kör. 'A túlsó szélről dörrenés hallatszik, s az alvó határ pár perc alatt megelevenedik. Jobbról balról fut a nyúl, keresztezik egymást, majd együtt-menekülnek tovább. A puskások türelmetlenebbül lépkednek, szűkül a kör, idegesek d kutyák. Lövés, lövés után hangzik, puskaporos a levegő. Mindenkinek akad dolga, különösen hátul szorul a kapca. A nyulak a kör farába törnek, menekülni szeretnének. Pattog a huszas, mint ágyú dörög a tizenkettes. Az öt lövetű automatát is sűrűn kell tölteni, Komlósi József bácsi egy nyülat sem Dél felé jár az idő. A nap is kiverekedte magát a ködös, sűrű levegőből és szégyenlősen mosolyog. Az eke nyomán felforgatott hantok könnyeznek. Ragadóssá, csúszóssá válik az anyaföld. A harmadik kör indul, élen a vaVége a körnek. A vadászok összeszámlálják a lelőtt nyulakat akar elereszteni. Bukfenceznek is neki szépen, többször egy-egy lövésre. Jól szolgál a kutyája is, hajtói már kilenc dögöt cipelnek. Most megáll, és figyel. Előtte 'buksi lapul a vackában. Két méterre a zsákmány, nem menekül. Bánatos, ijedt szemekkel' nézi az embert, figyeli mozdulatait. — Ugorj, ebadta lelke, hisz rádlépek — így noszogatja József bácsi a bundást, de ne adj isten, nem mozdul. Megkutyálta magát, talán kérvényre vár 2 De mégsem ... Nem várja meg, hogy fülön fogják, él jogával és gyors iramban menekül. Mint gépfegyver kelepet az ötös, ki tudja hogyan történt, a vén kannyúl elvitte irháját, meglépett. Isten veled, vén szatyor, és jövőre szaporítsd tele a farkasdi dűlőket. Egy rúdra 10 nyúl at akasztanak és úgy rakják fel a kocsikra dászgazdával. Utána Antal bácsi, a vadásztársaság legügyesebb hajlója szedi lábait szaporán. Ezt a falu aprajanagyja tudja. Ravasz ef/y . ember, érti a dolgát, megkönnyíti a vadász munkáját. — Félpatront megér, odacsalogatja a nyulat a puska elé, — neveti el magát a gazda, mikor különböző megjegyzésekkel útnak indul Antal. Valóban... A beszéd mögött valóság lappang.' Fut a nyúl, a harmadik puskának tart. Antal bácsi megáll. Lép egyet jobbra, majd balra fordul. A derekát hajlítja, nyakát csavarja és még ki tudja mit csinál, de a nyúl irányt változtat. A gazda mellett igyekszik a körből kitörni. Durran a puska, lohol a kutya, Antal bácsi bólint egvet, s kezdi elölről az egészet. így nem lesz csoda, ha a gazda viszi el a pálmát a szezón VTn' J v. Már közel az alkony, mire vége a negyedik körnek és sor kerül az eredmény összegezésére. Négyszázkilenc nyúl hasalt el a 30 puskás kezétől. Rakonca Pál harmincat küldött a másvilágra, Pál Géza 28 darabbal lepte meg a társaságot. Nagy a farkasdiak területe, de sok a vad is rajta. Már harmadízben nyulásznak s a 4600 hektárnak csak a felét zavarták meg. Összesen már 900 nyulat adtak el és 500-at élve exportra küldenek. Telik a kassza, csillapodik a szenvedély, s ha leesik a hó, vigyáznak a vadra, hogy jövőre még több hús kerüljön az asztalra. SÁNDOR G. FARKASTRÓFEA 3. A farkasnak egész alakban való kitömése és megőrzése a korszerű iakások szobáinak szűk méretezése folytán alkalmatlan. Nagy emlősök preparátumainak nagy hély kell. A farkas egész alakja csak nagy termekben jut igazán érvényre, mivel azokhan megvan az a távolság is, amelyből ilyen hatalmas ragadozót tanulmányozni lehet. De az elejtő szerencsés vadászt kielégíti zsákmánya testrészének megőrzőé is. így a fej mélyen hasított szájjal, erős' nyakkal, és szűgyének bevonásával igen szép és ritka dísze bármely szobának. A megmaradott téli bőr bundabélésnek, a nyári pedig ágy előtti szőnyegnek használható. Szemléltetésként ez a preparátum például már az alsóbb és középfokú iskolákban tanszerként alkalmazható. De nemcsak múzeumok, szak- és felsőiskolák tanszerei, hanem a vadász többi trófeái mellett méltó helyet kér és kap a farkaskoponya az ebféléknek teljes és erős fogazatával. Ez a trófea ritka is, szép is, mutatós is és pénzbeli értéke felülmúlja bundájának árát. Azért nem kell eldobni, sem elajándékozni, hanem szakszerűen kidolgozni. Az eljárás a következő: A lenyúzott farkasról nyakcsigolyánál leválasztjuk a fejet. Nyelvét, szemeit óvatosan eltávolítjuk és a húsos koponyát két-három, sőt több óráig a szükséghez mérten hideg vízben áztatjuk. A konyát aztán lágy (hó, eső, patak, folyó) vízben, agyag- vagy kőedényben kifőzzük. A vízbe nem szabad szódát tenni, mert az a csontokat kimarja és meglazítja a fejvarr^tokat. A kifőzés után nemcsak a húsos részeket, hanem megfelő drót segítségével az agyvelőt is eltávolítjuk a koponyából. Munkaközben t- mialatt például az állkapcson dolgozunk — a koponyát felfrissített vízben áztatjuk hogy ezalatt a húsos részek ne.keményedjenek meg. Az így kifőtt és letisztított koponyát nyirkos állapotban napfényre femindenütt kapható szuperoxid. A folt nagyságának megfelelő tömött vattacsomót beleáztatunk és azt rátesszük a foltos koponyára és ha kell e borogatásokat többször ismételjük. így az összes enyv és a legtöbb véraláfutásos foltot el lehet tüntetni. A fehérítés befejezése után következik a koponya szépítése, — a zománcozás. Balra a farkaskoponya éles tarajjal, jöbbba a kutya koponyája héríteni tesszük. Időnként 10—15 percig tiszta vízben áztatjuk, majd ismét napra tesszük. A falusi asszonyok hasonlóképpen fehérítik a házivásznat. Előfordulhat olyan eset is, hogy a marakodás, ütés folytán a koponyának szöveteiben vér — vágy enyv foltok mutatkoznak, amelyeket a legszorgosabb áztatás és napon való fehérítés sem tud eltávolítani. Olyanok ezek, mint például a világos öltözeten a sötét foltok, amelyek sértik a szem színérzékét. Megfelelő gondos óvatossággal ezek is eltüntethetők. A gyógyszertárakban A szarvas és őzagancsok, dánlapátok, zergekampók és más koponyáknál, valamint a szabad levegőn levő csontoknál azt tapasztaljuk, hogy az évek folyamán por és füst betömi az érdes csontok lyukacsait. A koponya szürkül, barnül, sőt feketedik és teljesen elveszíti eredeti természetes színét. Ezt a folyamatot úgy kerülhetjük el, ha a gyógyszertárban porkrétát veszünk és egys adagot denaturált szeszszel híg péppé keverünk. A fogakat kivéve kívül és bévül vékonyan rákenjük, utána a koponyát szarvasbőrrel, vagy puha szövettel fényesre csiszoljuk. Az így készített preparátum év-1956 december 10—16-ig Hétfő: BRATISLAVA — 10.00: Az ifjúság zenei nevelése. 10.20: Szerzőink népszerű műveiből. 11.00: Az asszonyok félórája. 11.30: Vidám hangulat. 12.05: Népdalok. 12.45: Fúvószene. 13.30: Francia szimfonikus müvek. 14.00: Délutáni hangverseny. 15.00: Szovjet szólistái: műsorából. 15.30: Ifjúsági műsor. 16.00: Táncdallamok. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Ifjúsági együttesek műsorából. 18.00: Az orvos beszél. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.00: Rádiőűjság. 19.50: Földműveseinknek. 20.00: Maxim Gorkij: A polgárok. Rádiójáték. 22.15: Tarka zenei műsor. у Kedd: BRATISLAVA -- ,10.00: Gyermekelőadás. 10.20: Szlovák operák. 11.00: Elbeszélés. 11.20: Vidám hangulat. 12.05: Népdalok. 12.45: Szórakoztató zene. 13.30: Orosz mesterek operamüveiből. 14.00: Szórakoztató hangverseny. 15.00: Katonaegyüttesek műsorából. 15.30: Bányászfélóra. 16.00: A barátság nyomában. 16.30: Moszkva beszél. 17.15: Nyelvi tanácsadó. 17.30: A moszkvai rádió műsorából. 18 00: Tudományos és technikai újdonságok. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.00: Rádióújság. 19.30 Hangverseny. 19.50: Külpolitikai kommentár. 20.00: Vidám hangulat. 20.40 Az élet rózsái fölött. 21.00: Hangszerszólók. 22.15: Szlovák népdalok. 22.40 Dal a Vágról. 22.50: Operák, operettek. Szerda: BRATISLAVA — 10.00: Beszélgetés a zenéről. 10.30: A kassai rádió./zenekarának hangversenye. 11.00: Asszonyok félórája. 11.30: Vidám,hangulatban. 12.05: Népdalok. 12.45: Szórakoztató zene. 13.00: Szovjet filmzene. 13.30: Hangszerszólók. 14.00: Délutáni hangverseny. 15.00: Orosz és szovjet szerzők kórusmüveiből. 15.30: Az ifjúság félórája. 16.00: Moszkva beszél. 17.00: Zenei album. 17.30: Nagy mesterek műveiből. 18.20: Kívánsághangverseny. 19.00: Rádióújság. 19.30: Népi táncok. 20.00: Vidám, hangulat. 20.40; A rá$*6. népi egyeteme. 21.00: S/.:m(ónikuá nángveŕseny. ŽzľlovTáncolj vélünk. 22.50: Repülés az operett világában. Csütörtök: BRATISLAVA — 10.00 Op,'n,részletek. 11.00: Esztrádmüsor. 11.30: Vidám hangulatban. 12.05: Népdalok. 12.45; Fúvószene. 13.30: Híres énekesek műsorából. 14.00' Délutáni hangverseny. 15.00 :A bratislavai rádió énekkarának hangversenye. 16.00: A kassai rádió zenekarának hangversenye. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Nagy mesterek apróságaiból. 17.15: Nyelvi tanácsadó. 17.20: Humoros elbeszélés. 18.00: Tudományos módszerű beszélgetés. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.30: Szórakoztató zene. 19.50: Földműveseinknek. 20.00: Vidám hangulatban. 20.40: Ifjúsági műsor. 21.00: Irodalmi zenei újdonságok. 22.15: Tarka zenei műsor. 19.30:. Fúvózene. 19.50: Külpolitikai kommentár. 20.00: Üzem az árnyékban. Rádiójáték. 22.15: Népdalok. 22.40: A dallamok szárnyán. Szombat: BRATISLAVA — 10.00: Óvodások műsora. 10.20: A bratislavai rádió zenekarának hangversenye. 11.00: Útleírások. 11.20 j Vidám hangulat. 12.45: Vidáman fejezzük be a napot. 15.10: Jaroszlav Jesek kedvelt dalaiból. 15.45: Asszonyok . műsora. 16.00 Szabad, kérem? 16.30: Moszkva beszél. 17.15: Nyelvi tanácsadó. 17.20: Filmismertetés. 17.30: Daltanulás. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.30: Camilla Saint Saänse alkotásaiból. 19.50: Útleírás. 20.00: Oskar Nedbal: Szüretelés. Operett. 22.15: Szombatról vasárnapra. Vasárnap: BRATISLAVA — 6.00: Zenével kezdjük a vasárnapot. 7.00: Vidám jó reggelt népi hangon. 8.00: Gyermekműsor. 8.30: Klasszikusok hagyatékából. 9.30: Jaroslav Hasek humorából. 10.05: Vasárnapi hangverseny. 10.50: Élőszavak. 11.00: Népszerű hangverseny. 12.00: A hét költészete. 12.05: Vonósnégyes, 12.30: A hét nemzetközi eseményei. 12.50: Találkozás Bécsben. Élőjáték. 13.00: Szlovák népdalok. 14.00 Vidám operettrészletek. 14.30: Falusi hallgatóinknak. 15.30: Amit szívesen hallgatunk. 16.00: Ének-humor. 16.30: Moszkva beszél. 17.30: Tánczene a világból. 18.00: Ami hallgatóinkat érdekli. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.00: Rádiőújság. 19.30: Játszatok zenészek. 20.00 Jánošík halála. Rádiójáték. 20.30: Kívánsághangverseny. 21.00: Tánc- és szórakoztató zene. 21.00: Mikrofonnal a sportpályán. 22.15: Szórakoztató zene. Állandó hétköznapi műsorszámok: BRATISLAVA 5.00: Hirek, 5.15; Zenével kezd-Vízállás jelentés. 12.55: Műsorismertetés, 14.30: Közérdekű közle menyek, műsorismertetés. 19.00- Hírek: 22.30: Hírek. 23.50. Hírek. Péntek: BRATISLAVA — 10.00Ifjúsági műsor. 10.20: Népszerű szimfónikus hangverseny. 11.00: A rádió népi egyeteme. 11.20: Vidám hangulatban. 12.05 Népdalok. 12.45: Szórakoztató zene. 13.30: Operazene. 14.00: Délutáni hangverseny. 15.00: Dalművek. 15.30: Kultúrszemle. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Népdalok zongorakísérettel. 17.15: Orosz nyelvtanfolyam. 17.30: A moszkvai rádió műsorából. 18.00: Az ötéves terv visszhangja. 18.15: Kívánsághangverseny. 19.00: Rádióújság. ^ Állandó magyar nyelvű mŰLcrszámok:BRA.TISLAV A 11. BESZTERCEBÁNYA Héttő: 6.45: Hirek. 13.00. Han gos híradó. 16.00: Úttörők műsora. 17.30: Szórakoztató műsor. Kedd: 6.45 Hírek. 13.00 Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. Szerda: 6.45: Hírek. 10.00; Gyermekműsor. 13.00: Hangos híradó 17.30: Szórakoztató műsor. 17.45: Serdülő ifjúság számára. Csütörtök: 6.45: Hirek. 13.00- Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. Péntek: 6.45- Hírek. 13.00 Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. Szombat: 6.45: Hírek. 13.00 Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. Vpsámap: 6.45: Hírek. 13.00 Hangos híradó. 13.30: Esztrád műsor. 17.30: Szórakoztató műsor Havonta egyszer 13.30: Hangjáték vagy színpadi mű. Ezenkívül min dennap Pozsony és Kassa hullámhosszán: 22.3p; Hírek. tizedeken át megtartja szép elefántcsontszínü zománcát. A műanyagokat gyártó ipar ma e tekintetben már termelt egy kiváló védőanyagot — a celofántot. Ezüstös csillogása dacára teljesen átlátszó, légmentesen záró, olcsó és mindenütt kapható. Jól preparált farkaskoponya celofánburokban, dobozban mindig tiszta, szép és feltűnő trófea úgy az íróasztal tetején, mint másutt a szobában. Télen védve van a makacskodó kályhák kőszénfüstje és nyáron a nyitott ablakon beszivárgó por ellen. Tekintve, hogy Szlovákiában a farkas évtizedeken át nem volt állandó, a farkaskoponya, mint szemléltető taneszköz a közép- és felső szakiskolában teljesen hiányzik. Azért most, amikor az iskolák száma jelentékenyen gyarapodik, e hiányok pótlása szükségszerű követelmény. Ez évben már kb. 30 ordas került Szlovákiában terítékre. Szűkebb környezetben már 17 került puskacső elé, de a ■ farkaskoponyáknak még egytizede se jutott el az iskolák tanszergyűjteményébe. E tekintetben szerintem a megoldás igen egyszerű: a hatóság, amely a farkasok pusztítását ma már 600 korona lődijjal jutalmazza, az összeg kiutalása előtt az elpusztítótói követelje a kifőtt és preparált farkaskonponyát, melynek valódiságát a járási állatorvos írásbeli bizonylatának kell igazolnia. így az ordaskoponyák iskolák vagy múzeumok gyűjteményeit jelentős mértékben kĺboví thetnék. Jurán Vidor. Diesel- és benzinmotorok, cséplők, szecskavágók és ezekhez kések kaphatók: DÖMÉNY, TRNAVA, Hospodárska cesta 15.