Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)

1955-10-16 / 42. szám

—OLVASÓINK HANGJA— I 4_______________________________Földműves „Több cikket falvaink kultúréletéről. . “ A SZABAD FÖLDMŰVES rendszeres olvasója, és több mint három éve le­velezője is vagyok. Tudom, hogy egy­­egy levelem, vagy leközölt riportom további jó munkára serkent, ugyan­akkor bátorítást ad azoknak is, akik még mindig a tegnap ítéletével nézik a jelent. Bátran mondhatom, hogy a lap sok­oldalú segítséget nyújt falvaink dol­gozóinak mindennapi munkájukban. A sok jó szaktanács mellett a lap irányt is mutat fejlődő szocialista mezőgaz­daságunk sikeres építésében. Nagy előszeretettel olvasom a szö­vetkezetek életéről irt színes ripor­tokat, valamint a kultúrrovatban kö­zölt cikkeket. A lapból merítem a munkámhoz szükséges mezőgazdasági szaktanácsokat, amelyeket, mint kul­­túrmunkás továbbítom a földműve­seink felé. Meg vagyok győződve arról, hogy a közölt gyakorlati szaktanácsok egytől­­egyig értékesek, mivel a már jól be­vált szovjet és hazai termelési mód­szerek eredményeiről szólnak. A lap rendszeres olvasása segítségével fel­ismerem mezőgazdaságunk fogyaté­kosságait, és ahol szükség van rá, tanácsot is tudok nyújtani. Mint kultúrmunkás, a jövőben több olyan riportot, vagy cikket szeretnék olvasni lapunkban, amely falvaink kulturális élete fejlődésével foglalko­zik. Mutassa be a lap, mennyiben se­gít a nagyüzemi gazdálkodás a kul­turális téren végzett munkák színvo­nalának emeléséban, a lehetőségek kihasználásában. A SZABAD FÖLD­MŰVES foglalkozzon azon községek­kel, ahol a kultúrmunka fejlesztésére minden lehetőség megvan, azonban ezek kihasználása helyett a nemtörő­dömség és tétlenség ver tanyát. Meg kell még említenem, hogy a lap 36. számában közölt „Virágzik Gömörben a kultúra fája" című cik­kemben téves értelmű mondatokat fedeztem fel, ami nem tudom milyen oknál fogva került bele. Ezt a gömö­riek is szóvátették nekem. Kérem a szerkesztőséget, hogy indokolja meg, hogyan történhetett ez az értelemza­varó hiba ? A lap minden kétséget kizáróan ér­tékes munka' végez. Csak elismerés illetheti munkatársainak a lap szín-* vonala állandó emelése érdekében ki­fejtett, fáradságot nem ismerő mun­káját. Mint olvasó és levelező, egya­ránt meggyőződtem arról, hogy a SZABAD FÖLDMŰVES szép jelenünk, még örömtelibb szocialista holnapunk megalapozásának «segítője, szervezője bátor hirdetője. RADOS PÄL Losonc * * * Rados Pál levelezőnket úgy ismer­jük, — bizonyára olvasóinknak sem szükséges őt bemutatni — hogy jó tollforgató. Lapunk hasábjain eddig megjelent írásai bizonyítják ezt. Be­küldött írásainak minden sora érté­kes. Nemcsak az elért eredmények tolmácsolója, hanem felfedi a körü­lötte zajló élet visszásságait is, s ugyanakkor a jó tanáccsal sem marad adós. Azonban nemcsak munkaterületéről ír, hanem megteszi a lappal kapcso­latos megjegyzéseit is. Ezt tette most is, amikor amellett, hogy megírta, mennyiben segíti a lap munkájában egyben bírált is: „ ... A jövőben több cikket szeret­nék olvasni falvaink kultúréletéről“ — írja. Ez nemcsak kérés, hanem bírá­lat is. Igaza van. Lapunk nem foglal­kozik kielégítően falvaink kulturális életével. Olvasóink arra is kiváncsiak, hogy az általuk nem ismert községek­ben milyen színvonalon áll a kultúra, milyenek az e téren elért eredmé­nyek, s hogyan érték el azokat, mi­képpen gyűrték ie az eléjük tornyo­suló nehézségeket? Vannak községek, ahol jóhírű népi együttes van, irodal­mi vitaesteket tartanak, s a fiatalok szórakozási lehetősége a Művelődés Háza keretén belül biztosítva van. Másutt pedig, — mint ahogy Rados levelezőnk írja — „a nemtörődömség és a tétlenség ver tanyát". Elenged­hetetlenül szükséges, hogy foglalkoz­zunk ezekkel a kérdésekkel, s azokat a tapasztalatokat, melyek egyes helye­ken eredményre vezettek közöljük, hogy ezt másutt is alkalmazhassák, s ugyanakkor rámutassunk a fogyaté­kosságokra azokon a helyeken, ahol bizony a kultúrélet nem a legjobb eredményekkel dicsekedhet. Ezt eddig- 'elmulasztottuk. Csak le­velezőink írásai alapján foglalkoztunk falvaink kulturális életével. E tarto­zásunkat a legrövidebb időn belül tör­leszteni fogjuk. Mindnyájunk számára örvendetes az, hogy falvaink kulturális élete a felszabadulás óta eltelt tíz év alatt nagyon fellendült. E gazdag eredmé­nyekről lapunk, mely mezőgazdasági hetilap, átfogó képet nem tud nyújtani. A jövőben azonban a lehe­tőségekhez mérten az eddiginél na­gyobb gondot fordítunk erre a kér­désre. . Levelében Rados elvtárs többek kö­zött megemlítette, hogy a gömöriek nem helyeselték a róluk írt cikk egyes mondatainak beállítását. A hi­bát nem Rados Pál, a cikk írója, ha­nem szerkesztőségünk egyik munka­társa követte el téves értelmezés és a cikk lerövidítése következtében. A jövőben minden igyekezetünkkel azon leszünk, — ha a szükség arra is késztet bennünket, hogy levelezőink írásait rövidítsük —, hogy azt gon­dosabb munkával, a mondanivaló ér­telmének hű visszaadásával végezzük. Munkánk akkor lesz igazán eredmé­nyes, ha a kultúrélet területén tevé­kenykedő többi dolgozók is — Rados levelezőnkhöz hasonlóan — írnak a falu kultúréletéről, munkájuk ered­ményeiről, hiányosságairól, s bátor­hangú, igazmondó levelekkel járulnak hozzá lapunk, valamint dolgozó népünk kulturális színvonalának további eme­léséhez. Két éve vagyok előfizetője a Szabad; Földművesnek. Ezen rövid idő alatt nagyon megszerettem. A lap a gya­korlatból vett szaktanácsokat közöl, mind a növénytermesztés, mind az ál­lattenyésztés terén. Ez nekünk föld­műveseknek fontos, mert ha tanácsait magunkévá tesszük, bizonyos, hogy annak mi vesszük hasznát. Szeretem olvasni a méhészeti és va­dászati rovatot is, mert engem az is érdekel. Nem marad ki a lapból a bel- és külpolitikai helyzet ismerteté­se, sport, tréfás írások, valamint a rádióműsor sem. Továbbá az olvasó kérdez, a Szabad Földműves válaszol valamint az asszonyrovat is betölti hivatását. Egy szóval: én úgy érzem, hogy a lap nélkülözhetetlen számunk­ra, “mert utat mutat, tanít és nevei. A lap fontosságát látva, a szövet­kezet tagjai sorában eddig 62 előfize­tőt szereztem, s azon leszek, hogy a Szabad Földműves ne hiányozzon egyetlen család asztaláról sem. Kérném a szerkesztőséget, engedje meg, hogy a Szabad Földműves leve­lezője lehessek, mert szeretnék hírt adni elért eredményeinkről. További kívánságom pedig az, hogy szeretném megismerni személyesen a lap szer­kesztőit, hogy ezáltal barátságunk, együttműködésünk még szilárdabbá kovácsolódjon. Szaniszló Sándor, a csécsi „Győzelmes Feb­ruár“ szövetkezet elnöke. Szaniszló elvtárs leveléből világosan kitűnik, hogy megszerette a Szabad Földművest, s rendszeresen olvassa is azt. Magáénak mondja, nélkülözhetet­lennek tartja. Ez így is van rend­jén. Mezőgazdaságunk gyors fejlődé­se megkívánja, hogy földműveseink olvassanak. Aki ezt nem teszi, lema­rad, nemcsak a fejlődésben, de a ter­melésben is. Micsurint idézhetnénk ebből a szem­pontból, aki azt mondotta: Ne vár; a természettől könyöradományt, ha­nem vedd el tőle amire szükséged van. Ehhez azonban szaktudás kell. A sajtó pedig arra hivatott, hogy az új módszereket ismertesse, népszerű­sítse, s megmutassa az utat a több­termelés eléréséhez. A Szabad Földműves, amely heten­ként jelenik meg, megismerteti olva­sóinkat pártunk és kormányunk intéz­kedéseivel, amely irányt mutat a me-Csécsről írják zögazdaság fejlesztése és az ország­­építő munka terén. S ezeket a hatá­rozatokat magunkévá kell tennünk, meg kell valósitanunk, mert ez a ml javunkat, boldogulásunkat szolgálja. Amint olvassuk Szaniszló Sándor sorait, úgy érezzük, hogy hiányosak mégpedig azért, mert minden sora eredményeket sorol fel és nem mutat rá a lap hiányosságaira. Szerkesztő­ségünk azt várja, hogy olvasóink az eredmények mellett bírálják fogyaté­kosságainkat is, mert ez segít bennün­ket a lap színvonalának emelésében. A Szabad Földműves szerkesztősé­ge örömmel veszi, hogy a „Győzelmes Február" szövetkezete elnöke a lap levelezője akar lenni. így szélesedik levelezőink tábora, több községből ka­­.punk jelentést, s lapunk, így hűen tükrözi vissza a falu életét. Ami pe­dig azt a kérését illeti, hogy szeret­né megismerni szerkesztőségünk tag­jait, válaszunk a következő: levele nyomán szerkesztőségünk tanácsa el­határozta, hogy a közeljövőben Cse­csen sajtóestét rendez, melyen Major elvtárs, a lap főszerkesztője a többt között beszámol szovjetunióbeli útjá­ról is, hogy szerzett tapasztalatait átadja a lakosságnak. így nemcsak Szaniszló elvtárs, de az egész köz­ség megismerkedhet a Szabad Föld­műves szerkesztőivel. Szövetkezetünk szőlőjében szép termés mutatkozik, de a darazsak serege pusztítja. Mit tegyünk? — kérdi Kúr Gyula tanyi olvasónk. A darazsak elleni védekezés ilyenkor a szőlőben majdnem lehetetlen ’A szőlőfürtöket nem szórhatjuk be olyan szerrel, ami a darazsakat elriasz­taná, mert a gyümölcs is élvezhetetlenné válna. Már kora tavasztól kezd­jük meg a darazsak irtását, mint áhogy ezt a méhészek is teszik. Míg a szőlő zöld, a darazsakat csalétos üvegekkel is összefogdoshatjuk. ősszel már csak az segít, ha a fészküket megtaláljuk, s a kivezető nyílásba töl­csér segítségével 15—30 g szénkéneget öntünk és a íyukat gyorsan bedu­gaszoljuk. A méhészeti rovatunkban közölt, darazsakról szőlő cikk a szőlészeknek is tanáccsal szolgálhat. *** Kovács János olvasónk kérdezi: Ebben az évben több almafámon besodródtak a levelek. Mi ennek az oka? *** Legegyszerűbb az az eset, mikor a levelek besodrórlása csak átmeneti és a növény tápanyagellátási zavarai okozzák. Enyhe levélsodródás a száraz homokos vidékek gyümölcsfáin észlehető. Az ilyen jel arra mutat, hogy a talajviszonyok nem a legkedvezőbbek, bár a fa rendes működése csak kevéssé szenved hiányt. A levelek kanalas besodrődása mutatkozik gyakran a kényes London: Pepin almafákon, éspedig már a faiskolában. Nincs kizárva, hogy ez enyhe alakja az almafa kóros törpeszár*-ygúšágänak, minthogy a besodrôdás e betegség kísérő jelei közé tartozik. Az alma és a körtefák kanalas besod­­rődását levélatkák is okozhatják. Ш. bStőSe? ÍS. Huszonhat év távlatából Л DUNAPARTON TALÁLKOZTAM egy nagyon régi barátommal. Hu­szonhat éve nem látta Bratislavát. Amikor elhagyta, — mint azt később elmondta, — a nyomor sújtotta őt. Úgyszólván élőhalott volt. Nagyon szenvedett attól a kínzó fájdalomtól, amit az ember akkor érez, amikor va­lamit elhagy, ami a szivéhez nőtt, de nem viszonozta szeretekét. Igen, na­gyon mostoha volt akkor Bratislava. A gyárkémények csak néha füstöltek és a hulló vakolatú házak között a keskeny utcákon sokan bolyongtak céltalanul. Olyan emberek voltak ezek, akiknek csak állampolgárságuk volt, de hazájuk nem. ' Kotdússzegény, örök csavargók, akik már bejárták az egész országot és ezres tömegekben mentek oda. ahol esetleg tíz ember részére munkalehetőség volt. Es 6 a többiekkel együtt elfáradva az örök keresésben, elment a tengeren túlra, eladni munkaerejét egy darab kenyér­ért. Most 26 év után visszatért. Hajtot­ta őt az olthatalan vágy, hogy még­­egyszer megláthassa szülőföldjét. A keserű honvágy nagy útra ösztönözte öt, felemésztette minden megtakarított fillérjét. Csak néhány napra jött, de ezeknek a napoknak minden órája kü­lönös, soha nem ismert élvezetet nyújtott számára. Bratislavát más szemmel nézte, mint mi, akik napon­ta látjuk, naponta járjuk keskeny, görbe, vagy széles, egyenes utcáit, naponta Ültjük eltűnni a régi lakó­házakat és emelkedni az új épülete­ket. — Mindent különös gonddal és érzékenységgel, szobrászművész fi­nomságával érzékelt, mintha örökre, emlékezetébe akarná vésni a számára oly drága város minden vonását. Voltak pillanatok, amikor a körülötte lejátszódó eseményeket hallgatagon figyelte és hosszabb ideig nem szólt egtj szót sem. Nem akartam őt za­varni, tudtam, hogy emlékeit idézi, arra gondol. Ilyenkor úgy tűnt ne­kem, hogy gondolatban összehason­lítja ezt a fiatalodó várost, amely egykor elűzte öt, azzal a várossal, amelyben lakik az Amerikai Egyesült Államokban. — Mennyi ember — még hozzá a parkban! — mondotta figyelve a du­­naparton sétáló embereket. Nagyon értelmetlenül nézhettem, mert hozzátette: — Hiszen ma munkanap van és mégis mennyien vannak a parkban és mind ünneplőben. Rongyos, vagy folios ruhában még senkit sem lát­tam. KISSÉ ELGONDOLKOZOTT, ciga­rettára gyújtott, majd halkan foly­tatta: — Olt, nálunk becsületemre mon­dom, még egyszer sem voltam a parkban. Nálunk nincs idő ilyesmire. Feleségemmel együtt mindketten fu­tunk a fillérek után. Hazajövök a gyárból és mindjárt megyek más munka után. A feleségem ugyanígy. Gyakran még éjjel is segít a moso­dában. — Nálunk is dolgoznak a nők — mondottam. Elismerően, de kissé bánatosan in­tett fejével: — Igen dolgoznak, hi­szen látom, tisztaselyem ruhában jár­nak. Az én feleségem nem gondolhat a ruhákra, csak azon igyekszik, hogy néhány dollárunk tegyen tartalékban, hogy ludjunk fizetni a gyerekek ta­nításáért és hogy ki ne dobjanak a lakásból. El tuet ja képzelni, mit je­lent az nálunk, ha valakinek nincs pénze lakbérre? Ah, — intett fárad­tan kezével — ebben az országban alig tudnak a mi helyzetünkről. — Hiszen lakbért nálunk is becsü­letesen kell fizetni — mondottam, de később nagyon megbántam, mert ezek a szavaim kissé felingerelték.-* Tudom, hogy itt is kell lakbért fizetni — mondotta kissé hevesebben. 1— De mennyit? En már érdeklődtem a lakbérekről. Nem okoz gondot sen­kinek a havi lakbérszámla. Vagy van talán olyan ember Brattslavában, akt nem bírná kifizetni a lakbért? No, mondja, van olyan? Együtt mentünk a Kriíná utcán, megmutattam neki azokat a helyeket, ahol új paloták nőnek a romhalma­zok helyén. Es elvezettem öt a Kul­túra és Pihenés Parkjába. — Mindenütt építkeznek — mon­dotta s lehetett érezni hangjából, hogy ennek végtelenül örül. — Min­den lépésben, vagy minden utcában valami új épület, és ez mind a dol­gozók részére. Ide figyeljen — hajolt hozzám egészen közel és mintha a szemén keresztül a telkembe akart volna látni, halkan, bánatosan ma­gyarázta: „Az n város, amelyben én lakom, százezer lelket számlál. De becsületemre mondom, az utóbbi tíz év alatt tíz ház sem épült benne. Es azt a tízet is ki építette? Egy bank­igazgató, két ügyvéd és néhány ke­reskedő. A munkanélküliek, akik már évek óta nem laknak házban, azok a város mögötti szemétdomb közelében építik nyomorúságos kunyhóikat, pléh­­ből, hulladékfából és kátránypapirból. Bratistavában olyan lakásokban lak­nak a dolgozók, mint nálunk a bank­igazgatók." MEGMAGYARÁZTAM NEKI, hogy bár sokat építünk és már nagyon so­kan laknak szép, új lakásban, sok­nak még várni kelt, mert nem bírunk egyszerre annyi- lakást felépíteni, amennyire szükség van. — No és miért ne várnának, ha iudják, hogy reményük valóra váľik — mondotta egykori barátom. — Hi­szen nem a szemétdombokon várnak, mint nálunk. A remény, a jövöbeve­­tett bizalom ez. Ez a legfőbb, amit Csehszlovákia népének irigyelhetünk. Minden ember láthatja, hogyan tál­nak valóra napról napra ezek a nagy remények, — Hiszen ezt látni lehet minden emberen. — Mindnyájan olyan... olyan elégedettek, jól öltözöttek, mo­solygósak vagytok. Itt ebben az or­szágban, ebben a városban másként nevelnek az emberek, más fény csil­log szemeikben, mint nálunk. Es el­árulom, hogy a jótét legjobban látha­tó a gyerekeken. Olyanok, mintha a kirakatból léptek volna elő, nevetnek, vidáman játszanak a parkokban, ru­hájuk tiszta, arcuk pufók, piros. Egy­szóval: mindenről, amit itt látok visszatükröződik a jómódáság. AMIKOR ELVÁLTUNK elárulta, hogy most sokkál nehezebben távozik Bratislavából, mint 26 évvel ezelőtt. Most egészen más, fiatalabb, szebb, jobb, kényelmesebb ez a város, derű­sebb tekintetű emberek takják és min­denkinek ad megélhetést, s nem űzi el fiait. — Istenem, miért nem volt örökke ilyen ez a város? — kérdezte réve­dező tekintetlel. Sok szép élményt kívántam még neki szülővárosában, szerencsés utal az Óceánon keresztül és főképpen azt, hogy a tengerentúli országok dolgozóinak is úgy váljanak valóra nagy reményei, mint a miéink. (N. B.) A fásítás gazdasági jelentősége Az erdészeti vagy valamely gazda­­sáq által végzett fásítás között nagy különbség van. Az erdészet állami feladat, melynek az a céija, hogy megakadályozza az erdők kiirtását, továbbá a meglevő fa­­tenyészetet tervszerűen felhasználj« és felújítsa. A gazdaság fásítása viszont az EFSZ-ek feladata. Ez fontos tényező a szövetkezetek megszilárdításában, mivel kevés munkával nagy hasznot hoz, különösen olyan területeken, me­lyek más» célra már nem alkalmasak. Például futőhomok, nyirkos terület, stb. Ezenkívül a fásítás biztosítja at EFSZ számára a tüzelő és építkezési anyagot is. A fák lombjai alomra hasz­nálhatók, némely fakérge gyógyszert, virágja pedig gyógynövényt tartalmaz, gyantája jó ipari célokra, gyümölcse pedig közélelmezésre. A közvetlen hasznon felül a kör­nyék éghajlati és talajviszonyára is nagy befolyással van. A fákról le­hulló eső és hőié beszivárog a talaj­ba, a fa koronájával beárnyékolt te­rületről kisebb a esapadék-yeszteséq. Továbbá a fák nagy felülete ,sok ned­vességet köt le, így a környék leve­gője párateltebb. Mérsékeli a szelek erejét. A lehullott lomb növeli a talaj ter­mőképességét. A mézelő fűk a méhé­szetet szolgálják, az eperfa lombja a selyemhernyó-tenyésztést segíti elő és a hasznos madaraknak védelmet biztosít. A gazdaság által végzett fásításnak egészségügyi szempontból is nagy je­lentősége van. Dobránszky István Királyhelmec.

Next

/
Oldalképek
Tartalom