Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)

1955-07-31 / 31. szám

1955. július 31. \ Földműves 3 Új gazdák a határmentén Vannak az életben olyan pilla­natok és olyan elhatározások, me­lyekre gyakran visszagondolunk. Gusztáv Prokovič, az egykori Chuchlikov községből — ma már Nový Život-nak nevezik — Mi­chal Prikryl, Horvát elvtársit!! Dévényből, Marienka Homičako­­vá és sok más ezer és ezer fiatal megért már ilyen komoly, nagy­jelentőségű pillanatokat. Visszagondolnak az elmúlt ta­vaszra, amikor a cseh határvidék déli részén, a Šumava hegység lábánál, Karlové-Vary meseszép környékén és ott egészen fent a Szent Sebestyén-hegy közelében, földet találtak, amely gazdag és termékeny és mégsem ontja gyü­mölcseit. Hosszú évek után először hozott gazdag termést. És a föld még vár a határszéli járásokban, és szülőföldünk határában, szövetke­zeteinkben és falvainkon minde­nütt arra a pülanatra vár, hogy új, friss erők jöjjenek és meg­műveljék. Ezt a pillanatot ké­szíti elő a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség. A párt és a CSISZ KB felhívá­sára Eperjesről mennek ... Nya­ráról ..., Kassáról és a többi ke­rületekből. Határvidékre megy Gabos Pali, Halčišak András, Paztva Veronika. Tízezren lesznek, Tízezer fiatal gazda. Mintahogy azt a CSISZ KB II. teljes gyűlése kimondta. A fiatalok már sokat végeztek a mezőgazdaságban Szép eredményeket értek el.— Felszántottak ezer és ezer hektár­nyi parlagon heverő földet, sok ezer hektár legelőt lekaszáltak és új életre keltettek teljesen elné­mult telepeket. A fiatalok új fe­jezetet kezdtek írni a határvidék történetébe. Mert hát ki feledkezne meg azokról az eperjesi fiatalokról, akik olyan telepre jöttek, mely­nek még neve sem volt, ahol egy lelket sem találtak. A CSISZ- tagok ott csakhamar új életet te­remtettek és a települést örök időkre „(Jj Éleť’-nek nevezték el. Ki feledkezne meg azokról a szor­galmas kezekről, amelyek a ha­társzéli gazdag legelőkön kaszál­nak és felhívásukkal sürgetik a szénagyűjtés befejezését. Egy fél­évvel ezelőtt több mint tízezer fiatal ment a határszélre. Még csak néhány hónapja és a nehézségek ellenére 90 ezer hektár föl '4 műveltek meg úgy, hogy jelentőségteljes elismerésben ré­szesültek. Néhány hónappal ez­előtt indultak el oda, egyévi bri­gádmunkára és sokan közülük elhatározták, hogy végleg a ha­tárvidéken telepednek le. Chova­nec elvtárs Dévényből és a ko­­lištei brigádosoknak több mint fele és még sokan mások is ottmarad­nak. A mezőgazdaság bátor fiatal emberekre vár, olyanokra, akik kitartanak elhatározásuk mellett, még akkor is, ha a legnagyobb nehézségekkel kell megküzdeniük. Sok olyan fiatalember van, akik tettekre vágyakoznak Nincs szükségük hangzatos Ígéretekre és nem kell előttük icsetelni a könnyű élet lehetősé­geit. Gondoljunk csak vissza, mit adtak volna apáink miamikor azért, ha termékeny földet aján­lottak volna fel nekik. Mohón kap ik volna az ajánlaton, alapo­san megművelték volna a földet és magukkal vitték volna szom­szédaikat is. Fiatalok, bátor harcosok! Hív­játok ti is szomszédjaitokat és jó ismerőseiteket, bizonyítsátok be, hogy ugyanúgy szeretitek ti is ezt a földet, mint édesapátok, ugyan­úgy szeretitek ezt a munkái, és szeretitek ezt az életet. Hiszen a mi földünk termékeny és áldásos, jó föld. Eltart téged, és szép ott­hont biztosít. Rád is vár, Valló Károly Terchováról feleségével együtt a határvidéket válasz­totta új otthonául. Antónia Prípková, Olga Orosová, Jozef Elíz és tludmila Štefanovi­­čová a bratislavai „Tesla" üzemből jöttek a határvidékre. пппптарараааапаарааааааарптарарппрпсппапппррппппапрппп1-гг1ппгг1пг1пппппппг1г tokát kizárják az egyes kedvezménye­zett árutermékek (például a búza) termeléséből, az agrárpártiak úgyne­vezett kontingenseket vezettek be, megszabták a vetésterületet és túl­lépéséért a felvásárlási alapár 20 százalékát kitevő bírsággal sújtották a parasztokat. A bírságokat a gabona­monopólium zsebelte be. A : is- és középparasztot meglop­ták továbbá az iparcikkek magas és a mezőgazdasági termékek alacsony áraival is. A München előtti köztár­saságban a paraszt ugyanannyi mező­gazdasági termékért egyre kevesebb iparcikket vásárolhatott. Míg 1926-ban 100 kg búzáért például 386 kg szu­perfoszfátot vagy 542 kg Thomas­­lisztet vásárolhatott, 1933-ban ugyan­annyi búzáért szuperfoszfátból 210 kg-al, a Thomas-lisztből pedig 291 kg-al kapott kevesebbet. Meglopták a dolgozó parasztokat az ingadozó idényárakkal is. Ősszel, ara­tás után, amikor a parasztot szoron­gatta a végrehajtó és az uzsorás, úgy­hogy minden áron el kellett adnia termését, lementek az árak. De ara­tás előtt, amikor többnyire csak a földbirtokos meg a kulak árult s ami­kor nemcsak a munkás, hanem sok zsellér és kisparaszt is kénytelen volt kenyeret és lisztet vásárolni, akkor a burzsoázia felhajtotta az ára­kat. De a finánctőke, amely főleg a városban összpontosu't, nemcsak _ az árak útján vett részt a falu kizsák­mányolásában, hanem hitelnyújtás, magas kamatláb, magas földbérek ré­vén és az állam segítségével az adók és mindenféle illetékek által is. Nagy volt a parasztok fö'délfcége 193Q-ban a legszegényebb paraszt­ságnak több mint a fele részben vagy kizárólag csak bérbevett földeken gazdálkodott. A bérlet feudalists- ka­pitalista formái a München előtti köztársaság egész fennállása alatt igen súlyos teherként nehezedtek a parasztság vállára. A kisparaszt több adót fizetett mint a földbirtokos, vagy a kulák Évről-évre növekedett a parasz­tok eladósodása. A kis- és közép­parasztnak magas kamatot kellett fi­zetnie, különösen Szlovákiában (10- 14 százalék) és Kárpátalján (15-20 százalék.) Sokszor azonban még sok­kal rosszabb volt a helyzet. Maga a „Lidové noviny’’ is kénytelen volt beismerni 1932. január 15-i számá­ban, hogy a kárpátaljai Verhovinán lakó paraszt „nem egyszer 400 ko­ronás váltót ír alá a zúgbankámak, aki csak 200 koronát fizet ki érte. S a paraszt még örül, hogy sikerült pénzt szereznie.” S az eredmény? Végrehajtás, nyo­mor, kivándorlás és a dolgozó pa­rasztok teljes proletarizálódása az egyik oldalon, a kizsákmányolok tő­kéjének, gazdagságának és nyeresé­geinek növekedése a másik oldalon. Ennek a ténynek politikai kifeje­zése volt a parasztság elégedetlen­sége, a falusi néptömegek radikali­­zálódása. Növekedett az ellenállás a mindennemű kizsákmányolással és elnyomással szemben. A munkások és parasztok sors­­közössége és elégedetlensége a Mün­chen előtti köztársaságban arra ve­zetett, hogy Csehszlovákia Kommu­nista Pártjának politikai és szerve­zési segítségével a munkások és pa­rasztok közös, szervezett harcot indí­tottak a kizsákmányolás és a bur­zsoázia meg a földbirtokosok uralma ellen. Azzal a hamis agrárpárti jelszóval szemben,’ amely azt hirdette, hogy „A vidék egy család”, kommunista pártunk Klement Gottwald elvtárs révén más harci jelszót ad ki. Az urak egységével stb Ezzel a jelszóval harcoltak 1929- ben a munkások és parasztok Szlo­vákiában. Ezzel a jelszóval az ajku­kon küzdöttek a munkások és pa­rasztok Roudnice és Libochovice vi­dékén és más répatermelő vidékeken. Ezzel a jelszóval harcoltak a mun­kások és a parasztok Kosúton, Po­­lomkán és Kárpát-Ukrajnában, a végrehajtások, erőszak és üldözés ellen. Ennek a jelszónak a szellemé­ben segítik a parasztok élelemmel Mostban a sztrájkoló munkásokat, a munkások pedig sztrájkba lépnek, hogy kifejezésre juttassák szolidari­tásukat Vsetín, Roudnice és egyéb vi­dékek tüntető parasztságával. Ezzel a jelszóval rendeztek számos gyűj­tést, tüntetést és sztrájkot a Kárpát­alján, Polomkán és másutt* alkalma­zott brutális eljárás és lövetés elleni tiltakozás jeléül. A munkásosztály és a parasztság harci szövetségének nyomása alatt a parasztok jelentős sikereket értek el. A megszállók elleni harc idején a munkásosztály, és a parasztság szö­vetsége a fasisztaellenes népmozga­lom fő erejévé, az új népi demokra­tikus rendszer gerincévé vált. A szi­lárd munkás-paraszt szövetségben gyökerezik a munkásosztály februári győzelme a burzsoázia fölött. A mun­kások és parasztok harcaiban, a kom­munista párt segítségével és vezeté­sével létrehozott és megszilárdított politikai szövetség egyetlen közvetlen célt követett: a kizsákmányolás és a nyomor megszüntetését, a tőke ural­mának megdöntését, a munkásosztály hatalomraj uttatását és a szocializmus felépítését (Folytatjuk.) A vágsellyei EFSZ tagjai július 23-án befejezték az aratást. — Äsz­­szonyok, gyerekek az öreg fűzfák árnyékában kötik a hagyományos ara­tókoszorút. BEGYŰJTÉSI HÍRADÓ • Már a losonci járás begyűjtési magtáraiban is szépen gyűlik az idei termés gyümölcse. A losonci, apát­­falvi, Vel’ký-Trenčan-i és panyitda­­róci szövetkezetesek azonnal a csép­lőgéptől behozták az őszi árpát. Rö­vid két nap alatt két vagon árpát adtak be ezek az EFSZ-ek. Azonkí­vül két és fél vagon repcét is be­adtak. A repce idei termése az egész járásban nagyon szép volt. • A múlt hét végéig további négy kerület teljesítette a szénabeadást, mégpedig a plzeni 100.4 százalékra, a prágai 100,53 százalékra, az Osti nad Labem-i 100,38 százalékra és a hra­­dec-krátovó-i 100,2 százalékra. Ehhez az eredményhez nagyban hozzájárul­tak a szövetkezetesek, a kis- és ko­­zépparasztok, akik a köteles 100 szá­zalékos beadásukon felül nagy meny­­nyiséget adtak be terven felül is. — Mindezek a kerületek a szénabe­gyűjtés tervét határidő előtt teljesí­tették. • A szlovákiai begyűjtő üzemek eddig már négy kerületben több ezer tonna gabonát gyűjtöttek be. • A nyitrai kerületben, az ógyal­­'ai, komáromi és párkányi járásokban több mint ezer tonnát adtak be eddig. A bratislavai kerületben is ezer ton­nán felü1 gyűjtöttek be. A begyűjtés eredményesen folyik a szenei, duna­­szerdahelyi, nagymegyeri, somorjai, szeredi, nagyszombati és bratislavai járásokban. A besztercebányai kerü­letben szintén jól halad a begyűjtés az ipolysági, kékkői, losonci, rima­­szombati és füleki járásokban. A kas­sai kerületben a királyhelmeci járás­ban is megkezdték a gabonabeadást. • Az idei repcebeadás eredménye* sen folyik a zselízi járásban. Eddig a járás a tervet már 137,4 százalékra teljesítette. A legtöbb szövetkezet példásan teljesiti ennek a fontos ola­­josveteménynek a beadását. Többek között a damásdi szövetkezet 64 má­zsa repcét terven felül adott be, melyért értékes takarmányt kapott előnyös felvásárlási áron. • A bratislavai Műzsír-üzemek n. V. (Tukové závody) valóban ered­ményesen teljesítik a nagymácsédi szövetkezet felett vállalt védnökségi kötelezettségüket. Nagy részben en­nek köszönhető, hogy a szövetkezet a marhahúsbeadást 105 százalékra, a tejbeadást pedig 138 százalékra telje­sítette. A szövetkezet első félévi jó gazdálkodása révén 57 ezer koroná­val magasabb jövedelmet értek elv mint ahogy azt tervezték. • Kis- és középparasztjaink pél­dásan teljesítik beadási kötelességei­ket. Példa erre Forbas községe, ahol a magángazdálkodók a marhahús­­beadást 110 százalékra, a sertéshús­beadást 183 százalékra teljesítették. Hazánk felszabadulásának 10. évfor­dulójára vállalt kötelezettségeiket is magasan túllépték. Ezek szerint a tervezett 3300 kg sertéshús helyett 4200 kg-ot és az 1100 liter tej he­lyett 1200 liter tejet adtak be, A matysova-i földművesek is 100 száza­lékon felül teljesítették hazafias kö­telességeiket, Vasilik Mihály gazda, a HNB tagja, félévi tejbeadását 150 százalékra, Havran János gazda 110 százalékra és Havran Péter gazda 106 százalékra teljesítette. Óvakodjunk a fertőző betegségektől dunaszerdahelyi járásban terül el Bős község. Ezt a helység­nevet évekkel ezelőtt ismertem meg, amikor a sajtó a hősi önkéntes vér­adókról számolt be. Ott, ahol a lakosság ily nemes mó­don tudja bizonyítékát adni egész­ségügyi öndutatának, bizonyára a ta­­lajvíz-okozta járványveszély idején is ehhez méltóan viselkedik. — Így mn-e miójában? A falu közepén fiúk lubickolnak, arrébb két lány tisztálkodik. Minden­esetre kényelmes kifutni az utcára és mindjárt a ház előtt a vízbe me­nekülni a tikkasztó hőség elöl. Ha azonban arra gondolunk, hogy ez a víz az ólak és gödrök alját kimosm, százszor megfertőzve jutott el ide, könnyelműségnek tartjuk az ilyen vízben való fürdést. Nem messze a fürdőzőktől, két asszony ruhát most a vízben. Vörös­keresztesek mennek arra és megkér­dik: — Ügy gondolják, hogy tiszta lesz? — Csák a nagyját verjük ki ebben a vízben, odahaza még jól kifőzzük a ruhát — hangzik a válasz. — Elhihetjük? .-.. kérdik ké­telkedve. A másik asszony megnyugtatóan teszi hozzá: — Hét halóit halnak azok a baei­­lusok a forró, szappanos vízben .. gy asszony fedett vizeskannát hoz mindkét kezében. — Messziről jön a vízzel? — Az emberem nem engedi, hogy a mi kutunk vizét használjam, így elég a cipelni mióm. — Hidd el, érdemes — vigasztalja a seom°zédas6zony. — Legalább nem fogtok megbetegedni. — Hát, elhiszem, csak legalább va­lamivel jobb lenne a viz abban a ciszternában. Ügy mondják, hogy a somorjai járásban sokkal jobb vizet hordanak szét. Bíztatgatom ae asszonykát, hogy Bősre is jgbb víz jön majd, miután felemlítjük az illetékeseknél, hogy élvezhetetlen a vizük. Azon van a hangsúly ezekben a napokban, hogy a víz egészségi szempontból kifogás­talan, és fertőzésmentes legyen. Be­szélgetés közben egy kislány szólít meg: — Tessék már mondani, főzéshez mosogatáshoz szabad használni a kút­vizet? Felvilágosítom, hogy ha a fertőzött kútból származó, akar látszatra tisz­ta vizet nem klórozták, úgy legalább öt percig forralni kell. — Sőt zöldség és gyümötes fe­­öblítéséhez és kézmosáshoz is fel kell forralni a vizet — szólt közbe egy fiatalember. Örömmel tapasztalom, hogy az em­berek nagyrészt magukévá teszik azt, amire előadás alkalmával körorvosuk Angyal doktor oktatja őket. JZ" is csoport egy palánkon függő rv röplap szövegét olvassa: „Fel­hívás esetén áltassátok magatokat. Erről beszélgetnek. — Hiszen tavaly ie beoltottak ben* nünket. — Én már nem igen hagyom ma* gam — Kicsit fájt a íatfbm-. Még ott van á Vörösk'ereőzt sfcfer» vezet tagja, aki a röplapot kifüggesz­tette. Nyomban közbeszólt: — Csak szükség esetén tfesг (fa­t's. És nem gondolják, hogy egy enyhe karfájással jobb megelőzni a tífuszt? Habart doktor a járási hygénh- és járványtant állomás vezetője szükség gesnek találta, az oltás elrendeléséi. A vöröskeresztes kettősök felhívására fiatalok, idősebbek ■ nekibátorodtak az oltásnak. Hiszen a falu lakosságának legnagyobb érdeke, hogy úgy, mint a tavalyi árvíz idején, az idei talaj­víz emelkedése napjaiban se üsse fel a fejét egyetlen fertőző betegség sem. Ds. SZÁNTÓ (JVÖRG’Ä

Next

/
Oldalképek
Tartalom