Szabad Földműves, 1954. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1954-02-28 / 9. szám

4 Főtdmüves 1 QfH fr.hr-и*г o* OROSZ LECKE BEVALLOM ÉN VAGYUK az egyet­len hanyag tanuló ■ a nyelvtan folya­munkon. Csak becsű'étből jöttem el — amikor ellőttem. Meg azért, hogy megmeneküljek a tantól yambizalmi gyengéd szemrehányásaitól. És most itt vfigyok. Minden felelet után lehangoltan kel! megállóp’tannm hogy egyetlen kérdésre sem tudnak elfogadható feleletet kinyögni A töb­biek szépen, okosan Ion iák. szövik a szavakat . . . Abbahagyom az id^n. Jövőre majd újból kezdem és Ígérem, egyetlen órát sem mulasztok! Meg büszke is voltam. Kihúztam magam, mert felemeld érzés az, hogy én kévés vagyok ilyen komoly, szent, nagy elhatározásra . . ■ Bizonyos mél­tósággal, kimérten emelkedtem fel he­lyemről az óra után — és karonfogolt a tanfolyambizalmi. — Hogy tetszett az óra? —Sokat mulasztottam — morogtam bizonytalanul. — Nehéz volt követni a beszélgetést. Azt hiszem jövőre majd újból kezdem. Jánki is odajött. Jánki tekintélyes ember nálunk. Nagytudású mérnök. Súlya van annak, amit mond. Ép ez­ért hütött le vele. hoqy így beszélt: — fia most abbahagyja, jövőre el sem kezdi, vagy akkor is abbahagyja. — Milyen nagy hasznát letted múlt­kor a Málkov-könyvecsfoínek. emlék­szel? Hogy megértetted a kis módosí­tást a differenciák körül — vette visz­­sza a szót a bizalmi. — igaz. De segítettek benne — vé­dekeztem. — Az idén már majd for­dításban szerzem meg. ami kell. — Én sem azért tanulok oroszul, mert feltétlenül eredetiben akarom ol­vasni azt is. ami már le van fordítva — jegyezte meg csendesen az öreg főmérnök. — Hanem? — kérdeztem. — Éppenséggel elmondhatom — mondotta elgondolkozva . . . A FELSZABADÍTÓ HARCOK utol­só napjaiban történt — kezdte vissza­emlékezését — már csak a várban vol­tak a fasiszták. Mi a Déli pályaudvar mellett szabadok voltunk. Ennivalót is kaptunk a szovjet katonáktól. A hosszú tétlenség után jólesik a mozgás, ezzel bátorítottam magam, amikor két fiatal szovjet •katona magával vitt a vasúthoz. A segítségért én is segítek nekik, gondoltam. Egyszóval: velük mentem a lőszerkirakodáshoz. A munka kimelegített, a barátságuk jólesett, úgyhogy egyszeresük valami égi dalt dúdolgattam már magamban — pedig nem volt éppen farsangi tré­fa az a harc. a levegő puskaporos volt sihún hallatszottak az ágyúk, mintha az ég dorgött volna a szürke febru­árban. Beesteledett, szovjet barátaim már hagyták volna, hogy mentek haza, ami­kor két ba/társuk Jött futva felélük Tüzérek voltak. Csak azt láttam, hogy a pályaudvar mögé hívják az enyéme­­ket. Nyílván segíteni valamiben. Fá­radt voltam, nem mondom, de azért csatlakoztam hozzájuk. Megfeneklett ágyút találtunk a pó­­lyaudvar mögött. Nagy erőlködéssel., hórukkozással kezdték, tolni én a ke­rékébe kapaszkodtam az acélkolosz­­szusnak. Toltuk, húztuk. Egy tank­csapda állta utunkat alig tenyérnyi vastag palló feküdt keresztül rajta No ez bájosan állja ki az ágyú súlyát mondtam, magyaráztam, ahogy tud­tam. Meg is értették, de hiába, meg kell próbálni! Nekirugaszkodtunk. A h:d feléig sem ért az ágyú, ami­kor a deszkák derékbatörtek, én pe­dig ■ . . arra, tértem magamhoz .'hogy az árok fenekén fekszem és lőszere* ládák nyomják a mellemet, de ke­gyetlenül. Az ágyúról estek rám. Az ágyú azonban átjutott az árkon, he­lyesebben: felkapaszkodott egyik ke­rekével az árok szélére és lassan, de mind jobban és jobban vissza akar dőlni az árok meredek oldalán. Ha ki nem szabadulok idejében, szétlapít az árok fenekén. Előkészületek Repülőgép száll a puszta felett. A pi­lóta előtt fehéresszürke, egyhangú táj, itt-ott feltűnnek az állattenyésztő te­lepek jurtái. A pilóta éberen figyel, meg kell találnia a Kizil-Kum síkságon azt a jurtát, amelyet a választások alkal­mából agitáeiós központnak jelöltek ki. Amikor megp'llrntia, lejjebb ereszke­dik gépével és ledobja a választásokkal foglalkozó irodalmi anyagot. Odalent már várják, s nemsokára rénszarvas- és kutyaszánokon továbbítják az anya­got a tundra távoli helyeire. Az eqész országban készülnek a Leg­felső Tanács márciusban tartandó vá­lasztásaira. Kidolgozták a választóla­pok különböző formáit is: a fehérszíníí lapon a Szövetségi Tanács, a kék szí-KIARÄLNI PRÓBÁLTAM, de nem jött ki hang a torkomon. Mióta vár­tam, hogy vége legyen a háborúnak! És most pusztulok el? Nem érem meg a békét? Nem látom többé fiamat’ Most tíz éves a kisunokám, öt év múl­va magammal vihetem a színházba, hangversenyre . . . ■Zúgott a tütem. Vagy ágyúk dö­rögnek? Ezen a zúgáson tört keresz­tül a kiáltás: — Bisztró, bisztró! Kötelet engedtek le értem, megra­gadtam. Egyik derék fiú leugrott mel­lém. Misa volt az. Segített kiszabadul­ni a ládák alól. A másik három nú előbb engem húzott ki aztán öt. Alig kajxiszkodott meg ő is a tüzé­rek kezében máris magukkal ragadtak egy épület mögé. lenyomtak a földre. A következő pillanatban csaknem, meg­süketített egy robbanás. Misa szomo­rúan legyintett. — Puska kaput . . . Megértettem: az ágyú bezuhant az árokba, a löszeres ládák felrobbantak. Ha egy perccel tovább maradok lent, végem van. MEG1LLETÖDÖTT CSENDBEN hallgattuk végig a történetet. — Azóta megtanultam az én szov­jet bajtársaim nyelvét — mondotta. — Egy elmaradt baráti kézszorítást szeretnék ezzel pótolni. . . . Szégyeltem magamat a mu­lasztott órákért .... M. GY. március 14.-re i nőn a Nemzetiségi Tanács képviselőit választják. Az autonóm köztársaságok­ban, az autonóm területeken és nem­zeti körzetekben rózsaszínű lappal vá­lasztják a Nemzeti Tanács tagjait. A legutóbbi választások óta eltelt négy év alatt nagy változások mentek végbe a Szovjetunióban, s ez megmutatkozik a választó körzetek számának növekedé­sében is. Cj városok, munkástelepek, falvak, városi kerületek létesültek, meg­növekedett a város lakossága. Moszk­vában például csupán a Leninhegy kör­nyékén, a város délnyugati kerületében 6 új választókörzetet alakítottak. Kiev­­ben 65, Minszkben 28, a leningrádi te­rületen pedig 71 új választókörzet van. GALAKTION TABIDZE: £rős a népek barátsága Szegények voltunk ml a múltban. S rémítőnek látszottatok, ' hatalmaskodott szakadatlan orcátlan pimaszságotok. Sok zivatarban meneteltünk, bírva minden ólom-esőt, és akaratunk sose gyengült számtalan ellenség előtt. S lettünk testvériség országa, mely nem lazul többé sohasem. Erős a népek barátsága: feljegyzi a történelem. Ti meg kölcsönös gyűlöletben, laza rendben, vulkán fölött tanyáztok. Az erőszak-isten zászlóvivőtök, őrötök. Lám,, mi lettünk most gazdagabbak, erősebbek. Szemünk nyugodt. S reszkettek, láttára a hadnak, mely nem tűr betolakodót. Nem az Ezeregyéj szülötte, hogy felépültünk gazdagon s rémültök r-rr ismert erőkre: a nép egysége hatalom. Ti tudjátok: mily fáradatlan buzog a földünk olaja s heöveinkben mily láncolatban fekszik érc-kincs vonulata; csodás szivárványként csülámlik a hő földi .ély 1 drágakő s az ország örömtől sugárzik, mert folyton győz e dús erő! Izzik az Ural kohó-fénye, Donyec-menti bányák sora, s távolba, sztyeppe-messzeségbe ragyog a szőlő mosolya. Virágként, ropnant boltozatban feszül a cédrus sátora ott, hol tündöklő virradatban határt vigyáz a katona. Folyamunk széles, mint a tenger, aranvpor a fövénv között; s világ legtisztább léoe leng fel, a szabadság, e föld fölött. ' Hadsereget nekünk vihar szült, a forradalom vihara. . Grán’t-had. S a nép vele együtt, nem ismer félelmet soha. Weöres Sándor fordítása TANULJUNK A SZOVJETEK TAPASZTALATA1PÓL: EGY NAP A FALUSI SZOVJETBEN m írta: Alekszej Sztyepanov. Krásznájá—Gorka Kuibisev tartományban fekszik. Sem­miben sem különbözik a vidék többi falujától. A falu parasztjai több mint húsz évvel ezelőtt alapították a ..Bol­sevik” mezőgazdasági artelt. A falu határának legnagyobb része bőven termő fekete fö'd. A legeltek és árte­rületek bőséges táplálékot biztosíta­nak a társas állattenyésztésnek. A kolhozmezökön sok-sok traktor és kombájn dolgozik. A kolhozfö’deknek legalább 90 százalékát gépekkel mű­velik meg. Miként a Szovjetunióban mindenütt Krásznáia-Gorkában is a helyi ftállam­­hatalmat a falusi szovjet gvalmrolia. Salát körzetében a helyi szovjet ve­zeti a kultúrális-poliťkai és gazdasági építést, megállapítja a helvi költség­vetést. *biztos'tja az államrend védel - mét. a törvények tisztele then tartását és az állampolgárok jogainak védel­mét. A legutóbbi választások alkalmával Krásznáia-Gorka lakossága harminc képviselőt választott szovjetjébe, töb-' bek között Vaszilii Kunicinv tapasz­talt mezőgazdászt. Andrej Karakulov állattenyésztőt, Anna Goncsarova ag­­ronómust. Alexander Tretvakov kol­hozelnököt, Piotr Szokolovot. a falusi szovjet elnökét és so1- más falubeli lakost akik tevékeny társadalmi mun­kájukkal kiérdemelték a falubeliek megbecsülését. A falusi szovjet-képviselőinek első ülésszakán megválasztották az öt tag­ból álló végrehaitó-bizottságot. Tag­jai közüí ketten, Piotr Szokolov elnök és Mihail Filippov, rendes alkalmazot­tak. a többiek társadalmi munkaként végzik feladataikat. M'nden képviselő dolgozik az állandó bizottságokban: a mezőgazdasági, költségvetési, kultu­rális-népnevelői, vagy más bizottsá­gokban 1 Az állandó bizottságok működésük első napjától szoros kap­csolatban állanak a választókkal, akik közül sokat bevontak munkájukba. Reggel érkeztünk Krásznájá-Gorká­­ba. A mezőgazdasági állandó bizottság éppen ülésezett. Alexander Tretyákov kolhozelnök utasításokkal látta el a bizottság taeiait. Nagy munkára ké­szítette elő tikét. Az ellenőrző-bizottság tagiai meg­bízást kaptak, hogy nézzenek utána, mi történik az állattenyésztő telepe­ken. jól fűtik-e a helyiségeket, milyen állapotban van a nyáron és ősszel tar­talékolt takarmány. A vizsgáló-bizott­ság számos a'^'vistát vont be munká­iéba, nevezetesen Szergej Proninv, Kuzma Malov és Ivan Abramov ta­pasztalt állattenyésztőket. Jó kezekben van az ügy — világo­sított fel Pjótr Szokolov, a szovjet el­nöke. a falusi szovjet ülésének befe­jezése után. A legközelebbi napokban több mint 20 ember ellenőrzi a közös állattenyésztés helyzetét. A vizsgálat befejeztével a falusi szoviet ű'éssza­­kán megvitatjuk a kolhozelnök beszá­molóját. Jó szolgálatot tesz majd ne künk a bizottság anyaga. Hozzásegít a+ihoz, hogv tárgvilagosabban értékel­hessük a kolhoz ügyeinek állását, he­lves következtetéseket vonhatunk le.^ megmutathat' ’ a kolhoz állattenvész­­tésének fejlesztéséhez vezető utat. Amint Piotr Szokolov elmondotta, a falusi szoviet végrehajtó-bizottságá­nak munkáiét pontosan szabályozzák Havonta egvszer összehívják a köz­gyűlést. amely a legfontosabb kérdé • sekben határoz. A nemrég megtartott közgyűlésen meghallgatták és megvi­tatták a falusi fogyasztási szövetkezet elnökének beszá oolóiát. A szoviet vég­rehajtó bizottsága még operatívebben dolgozik — hetenként ülésezik. Az. egvik ülésen a végrehajtó-bizottság a falusi iskola első negyedévének mű­ködését mérlegelte. Jelen voltunk azon a beszélgetésen, amelv a falusi szov­jet elnöke és Nina Petrovna Tvihono­­va iskolaigazgató között lefolyt. Az igazgató magával hozta az egyes ta­nulók és az osztályok tanulmányi elő­menetelére vonatkozó anyagot. Szoko­lov figyelmesen foglalkozott minden egves kérdéssel. A beszélgetés befe­jezésekor a politechnikai oktatás be­vezetésé /el kapcsolatban azt ajánlotta Tyihonovának, dolgozzon ki javas­latot az iskola mellett működő gya­korlati tanfolyamok bővítésére és kí­sérletek végzésére. — Bízzék támogatósunkban — mon­dotta Szokolov. Amit pedig salát erőnkből nem tudunk megtenni, ab­ban segíteni fog maid a rajoni és«ha kell a tartományi szoviet is. Pjótr Szokolov a későbbiek folya­mán elmondotta, hogv a falusi szoviet min­dennapi munkáiéban gvakian vetőd­nek fel olvan kérdések, amelyeket döntés végett a felettes szovjet szer­vek elé kell terjeszteni, tgv például elhatározták, hogv a tartományi szov­jet segítségéve] kiegészítik a kolhoz iuhnváiát magas termelékenységük­ről híres, újkujbisevi faiállatokkal. — Ezáltal a kolhoz jövedelme több tíz­ezer rubelre növekedett. Délután Pjótr Szokolov azt ajánlot­ta. hogy járiuk be vele a falut. Az üven körséták beletartoznak a falusi szovjet elnökének napi munkarend­iébe. — Tériünk be ide. — mondotta, amikor Ivan Ilaniorov fiatal kolhoz­­paraszt,háza elé értünk. A házigazdá­nál vendégségbe volt barátja Ivan Znamensosikov. Mindketten útra ké­­szü'ődtek. Az SZKP KB szeptemberi plénuma határozatainak megjelenése után elhatározták hogv állandó mun­kára jelentkeznek a kabanovi gép- és traktorállomásnál — Noshát, íó utat elvtársak. Bízom benne, hogv valóra váltjátok a kol­hoztagok reményeit és ezentúl a trak­torok még jobban művelik meg föld­­leinket — mondotta Szokolov. — Ha+ hét múlva a végrehajtó bi­zottság ülésén a tavaszi vetési mun­kák előkészítését beszéljük meg. Ak­kor nézzenek be a falusi szovjetbe és és támogassanak bennünket, hogv ezt a kérdést a lehető legjobban oldhas­suk meg. Miután elváltunk a traktorosoktól, ellátogattunk az iskolába. A falusi szovjet elnöke elbeszélgetett a peda­gógusokkal. s meghívta őket az iskola ügyeit megvitató, végrehajtó bizottság ülésére. Utána benéztünk a kolhoz szülő­otthonába, ahol Szokolov szerencsekívánatait fe­jezte ki Marija Riabová és Vera Gre­­csihina fiatal anyáknak. A szülésznő megkérte Szokolovot. sürgesse meg a rajoni szoviet egész­ségügyi hivatalánál a tanácsadó orvos kirendelését a szülőotthonba, aho] már régóta várják. Az elnök feljegyezte a noteszébe és megígérte, hogv a ké­rést teljesíteni fogják. Alighogy visz­­szatértünk a falusi szovjetbe, azonnal kapcsoltatta a rajoni központot és megállapodott az orvos kiszállásával kapcsolatban. Napi munkája végeztével az elnök fogadta a látogatókat. Az első látoga­tó Mária Timofeieva idősebb paraszt­­asszonv. Tehenet szándékszik vásárol­ni és eljött tanácsot kérni. Tudni sze­retné. az új törvény szerint mennyi adót kell fizetnie. Szokolov íróasztala fiókíáhól elő­vett egv brosúrát amelv a Szovjet­unió Legfelső Szovjetjének ötödik ülésszaka által elfogadott törvényt tartalmazta, az új mezőgazdasági adók­ról és türelmesen elmagyarázta Timj­­fejeva parasztasszonvnak az úi, a kol­hozparasztokra nézve kedvező mező­gazdasági adórendszer számítási mó­dozatait. Ezután a kolhozparasztok egy cso­portját fogadta Szokolov. akik azzal a kéréssel fordultak az elnökhöz., hogy támogassa a falusi boltot az építő­anyag árusítás iobb megszervezésé­ben szerezzen be több téglát, szeget, zsindelyt és ablaküveget. — Embereink építkeznek — magya­rázta — és építőanyagokért néha a rajonba kell utazniok. A falusi bolt dolgozóinak gondoskodtok kell, hogy ezeket az árukat itt helyben és ele­gendő mennyiségben be lehessen sze­rezni. A szovjet elnöke arra kérte őket, jöjjenek el egv hét múlva ismét, ugyanakkor megígérte, hogv a maga részéről mindent meg fog tenni jo­gos kívánságuk teljesítéséért. Miután a látogatók eltávoztak. Így szólt: — Látja, nemrég foglalkoztunk a fogyasztási szövetkezet munkájával, az építőanvag-beszerzés megjavítá­sára azonban nem gondoltunk. A nép támogat munkánkban. Időközben beesteledett. A falu , ut­cáin kigvúltak a lámpák. Valahonnan a távolból zene hangjait hozta a szél.­— K’ubunk is megelevenedett — mondotta Szokolov, maid elgondolkoz­va folytatta — falunkban állandó mo­zit létesítünk. A vándormozi már nem eiégíti ki kolhozparasztjaink igénvét. Képviselőink a választók előtt tar­tott legutóbbi beszámolójuk alka'má­­val, állandó mozi építésére kaptak uta­sítást. — Látogasson el hozzánk 2—3 hó­nap múlva — mondotta búcsúzóul Szokolov — akkor már elmehet a sa­ját mozink előadásaira. Szokolovtól azzal a szilárd meggyő­ződéssé! váltam el. hogv a falusi szov­iet ezután is ugyanolyan következe­tességgel fogja teljesíteni a választók kérését, mint eddig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom