Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2

ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - SZÓTÁRI RÉSZ

Szótár. 321 (aufhalten, cf. man. sar-ta-, aufhalten, zögern), cf. tor-l-asz. tasz-it, tam. tátin- (frapper, «pousser, reje­ter»). tat (1. vizi jármű fara; 2. ugyanott «ülő deszka»»; 3. szély, pártázat). Tam. tattu (1. plat, planche, siége d'un char de guerre ; 2. pont de navire, tillac, étage, planchéié, support . . . ; 3. poupe de navire, croupe, derriére du cheval etc., tehát átalában «lap, deszka» s innen a laposabb rész, far), tat-úgy (rég. éppen úgy,c f. man. tut tu, so> úgy, úgy-tot ; cf. ser. tat hoc. illud. «so»), tatar (rongy, tataroz, mong. taduro schlecht, man. tatara-, zerreissen). tav-al (tavaly : tam. iYanda tkp. halt, múlt s így a magy. 3= tam. tav-al, manque, mort \ tavu- se perdre, se gátér, périr, mourir etc.). tavasz, cf. ser. tapa, tapas (chaleur, la saison des chaleurs 1 tap brüler). NB. A zürjen stb. tul-is aligha meleg idő, a finn tűz szóból, hanem inkább tam tul-ir, tal-ir (bourgeon, germe, pousse a rügyezés kora). tá tács-og- (szék. 33 tát-og, tácsó = tátó, 1. ezt), cf. kann, cácu- to stretch, mert tát és terjeszt váltakozók, tág (3= tág-as : tág-ul, tág-ít || tak-ul- szék., s'éloigner, cf. táv). Tam. 1. tagirlu-, tag-iru- (s'éloigner, fuir, cesser, étre dissous, etc. tagir'-, tag­irttu ppődu- v. tr. éloigner, mettre de cóté, faire cesser, dissoudre); 2. ' again­syn. Az első alak társa mong. tag-ul (den Durchfall haben;> szorulás), osm. day-'il­(étre dispersé . . .). A 2-diké mong. ayót, weit, breit : ayo-ta, ausgedehnt: ayo-da-la­lösen, dissoudre). A többi alakot 1. táv. táj (tájék, táj-att, táj-t). Tam. tém (lieu : té-ttu, locativus jelentő névutó : tájt), ták (darab : ták-ol, darabokból összerak). Tam. tákku (piece : morceau de terre \ tákku- se briser). tál (tál-al). Tam. tali-gei (plat de cuivre, vase á manger: tali bassin de lampe \ man. tata- ausbreiten, tam. teli'- id.). Gróf SZÉCHENYI B. . Keletázsiai útja. II. köt. NB. A ser. tála (1. palmier, paume de la main; 2. vase á manger) szó aligha árya, mert a Caryota pálmát a tamulok előbb ismerték, mint a bevándorlott áryák. táltos pro tátos (cf. gyümölcs, pro gyiimöcs). tály-og (tálgyu, tál-i), 1. taragy. tám (tám-ad, tám-asz-t, tám-asz-kod-ik, tám-oly-og || támbás-kodik, támb-ász­kod-ik = támasz-kod-ik). Tam. 1. távú (1. élancement, marche d'un cheval; 2. báton pour s'appuyer, force, peine : távú-, sauter sur, s'élancer, se précipiter sur, bondir . . . élever les bras . . . atteindre, parvenir, attraper : távu-gei, távu-dal nom. v. táv-aram, aide, appui soutien ; táv-adi incursion, guerre etc. támadás syn. tav-idu-)-, 2. tavvu- (= syn. távú- s ennek változata tummu- se lever, revivre, ressusciter, cf. tim-ei'- ré­veiller, exciter etc.), mong. dem-ne- (un­terstützen, helfen, cf. tam. tan-sam appui, secours, aide etc.). támén-talan (rég.) 3= tömény-telen, cf. szám. tángá-1 (33= teng-et > szék. dángá-1). tángyér tánd'-ér: 1. tányér 3= evőedény; 2. réz-tányér). Tam. tandei (1. grand plateau; 2. bou­clier de rotin ; 3. anneau bruyant). NB. Az orosz tarel-ka (assiette) =germ. Tel­ler, de már a tángyér nem tudni, hogyan jő ki abból, mert a nyugati szláv tanyjer = magy. tányér ez pedig nem az eredeti. tán-tor-og V tám azaz : tám-torog- (cf. án­csor-og pro ál-dorog). tá-p (nom. v. táp-lá-1). Tam. 1. tuy-ppú, tu-ppü (nourriture X tuy- manger, jouir, t.-tat. tu/-, toj-, doj­id.); 2. tav-asam (commestibles, provision de bouche). tár (álló jószág, vagyon ?). Tam. tár-álam (abondance, liberalité, étendue etc.). NB. Az orosz továr (marchandise T ?=-mong. tav-ar le bien, les effets, les hardies Tt.-tat. tab- trouver, man. tab-sin Beute) tár- (333 tár-t, tár-ul). Tam. tiYa'- (toYa'- : ouvrir, élargir, éclaireir etc.). tár-gy (3=tár-d': rég. meta ? ma res, ob­jectum). 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom