Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 1. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/1

ELSŐ SZAKASZ Bevezetés gróf Széchenyi Bélától

Bevezetés. L X XX I II talnok sohasem alkalmaztatik azon tartományban, a melyben születik és a hol vérei élnek, sőt egy és ugyanazon a helyen rokonok sem alkalmazhatók a hiva­talokban. Ebben az állam panacea-ját véli feltalálni a megvesztegetés ellen. Számos kérdéseimre a következőkben válaszolt: «A dungan-forradalom előtt Tonkerr virágzó kereskedelmi város volt, de mióta azt a moszlimek elpusztíták, megszűnt minden forgalom. Hajdanta három évi vásár tartatott meg, melyre minden tájból érkeztek a kereskedők és vevők; megfordúlt itt khinai, mongol, tibeti és fan tze. Öt éve lehet, hogy elődje vásárt hirdetett, mely meg is tartatott, de azt már oly kevesen keresték föl, hogy azóta újabb kisérlet nem tétetett. A nagy pusztítások és gyilkolások óta az egész vidék még min­dig rémületben van, az emberek bátorságukat veszíték. Jelenleg is a Kukunor mongolai nem merik a vad ,fan tzé'-k miatt, kik az utazást bizonytalanná és veszedelmessé teszik, felkeresni Tonkerr-t, vagy Szi Ning Fu-t.» «E helyről vezet ugyan út Kvei Ta felé, de a fan tzé-k-től való félelem miatt, azon utas nem jár; ha Kvei Ta-ba óhajt jutni Szi Ning-nek kerül. Két év előtt egy kvei ta-i mandarin fia nevezett városból a rövid, egyenes úton akart jutni Tonkerr-be, de alig haladt húsz lire, már kiraboltatott és nagyon örült, hogy életét megmentheté. A Kukunor-ból halat Tonkerr-be, vagy e helyen át nem szállítanak. Rebarbara e vidéken elvétve fordúl elő ; e növény főhelye Sz' Csuan tartomány, honnan szerteszét szállítják Khina minden részébe.» Kérdésemre, hogy való-e, hogy itt a theának helyettesítésére oly árút készí­tenek, mely szárított vöröshagyma-fejekből áll, és «Tonkerr-thea» név alatt árúba bocsáttatik, nem tudott felelni. A városban levő kereskedők azonban állíták, hogy erről soha nem is hallottak. E szerint PREJEVALSKY ezredes állítása hamis informatiókon alapúit.* Tonkerr-ből egy nap alatt tevém meg kitartó paripámon az utat Szi Ning Fu-ig, egy órát etetvén Topa-n ; ami tekintve a 95 li távolságot és hogy az nem egészen tíz órát vett igénybe «a good achievement »-nek tekinthető. Podgyászom természetesen néhány órával ért be utánam. Nem hagyhatom említés nélkül, hogy Lan Csau Fu-ba érkeztem előtt, egyik kiséretemül adott khinai katona lováról lebukván, Henry-fegyverem agyát ketté törte. Nevezett helyen a régi mintájára egy új készült és nekem Szi Ning-be küldetett meg. Midőn ezen szolgálatért Lan Csau Fu-ba az ottani fegyvertár vezénylő mandarinjának, az emberei által teljesített munkáért, a mi pénzünk értéke szerint 50 forintot küldöttem, azt egy nagyon szívesen írt levél és thea-ajándék kíséretében oly megjegyzéssel küldé vissza: «hogy baráti szol­gálatért bért nem fogad el». Említé továbbá soraiban, hogy jul. i-jén erős föld­rengést éreztek, és hogy a városon kívüli egyik miau több melléképületei összedűltek. — Szi Ning-ben az árpaaratás július 27-én vevé kezdetét. * Lásd: PREJEVALSKY, «Mongolia», angol fordítás, második kötet, a 119. lapon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom