Hőnig István: Vadászati műszótár / Budapest, Országos Magyar Vadászati Védegylet, 1889. / Sz.Zs. 1729

II. RÉSZ. - Magyar-német és német-magyar vadászati-müszótár.

87 Kandúr (Wildkater) a hiúz és a vadmacska hímje. Kanmalac (Frischling) az erdei ivadéka (a hím) első évében; k. süldő (Bacher) élete második évében. Kánya köznyelven minden lassxi röptű, a vércsénél nagyobb, a sasnál kisebb ragadozó madár (a németek a »Geier« szót használják így) ; Du­nántúl még a varjút is így nevezik. Helyesen : Kánya (Milan) villába vég­ződő kormányimii bíró ragadozó ma­darak. Kanyarvas (Bügel) a csapóvas nyaklója, 1. ezt; a csöveken és a tusán lévő csattféle vasalkatrész, melybe a puska szíját beleakasztják. Kapásra lőni (Fangschuss), ha a vadász — bízva puskájának jó fek­vésében, csaknem célzás nélkül — lő, miheljdt a puskát arcához kapta — és talál is. Kappog-ás (Balzlaut) a siket­fajdkakas hangja, 1. I. rész, II. fej. B) 2. Kaptány (Schlageisen) régi ma­gyar neve a vasból készült, rugóra járó kengyelforma oldalrészekből és középen alkalmazott vaslemezből álló vadfogó szerszámnak ; a vaslemezre, a tányér-ra alkalmazott falat meg­érintésére a rugóra járó oldalrészek, a kanyarvasak összecsapódnak ; — a kaptányt nevezik vaskaptánynak is és csapóvasnak. Kapzsi vadász (hitzig) tüzes vérú, elhamarkodó és irigy vadász, a ki olyankor is lő, ha a vad távol van, vagy vadásztársának tart, a mi­vel ez utóbbinak lövését elrontja ; kapzsira adni (genossen machen, Curée) a kopóknak eredményes haj­tás után a vad beleit oda vetni; a francia vadászatnál a kapzsira adás bizonyos ünnepélyességgel történt; erről bővebben 1. I. rész, V. fej. 1. Kai* (Flügelarm) a szárnynak része a vállcsuklótól a kézcsuklóig ; kar evező - tollak (Schwungfedern) azon hosszú, erős tollak, melyekkel a szárnyas a levegőt hasítja, a melyek a karból kinőttek. Karmok (Watfen, Krallen) a liiúz és a vadmacska éles körmei; karmok (Fänge) a szárnyas ragado­zók körmei. Kártékony vad (Schädliches), a mely nem számít ugyan a ragado­zók közé, de vagy a mezei, vagy az erdei gazdaságban, vagy 7 a vadállo­mányban kárt teszen : ilyen első sor­ban az erdei, továbbá a fészekrabló és madárfiókát pusztító gébicsek, varjúfélék s csaknem az összes na­gyobb gázlók : a gólyák, gémek stb. és az emlősök közöl még — a hol nagyon elszaporodott —az evet. Kas, mellkas (Herzkammer) az állat teste üregének azon része, mely­ben a szív és a tüdő fekszik, s a mely a bélzsáktól az ágyékhártya által van elválasztva. Kanra v. gaura ; a medve ál­tal készített téli fekhely 7 (oroszosan). Hazánk éjszakkeleti részein hasz­nálják. Kásagöbecs (Dunst, Vogeldunst) a legapróbb, kis madarakra használ­tatni szokott göbecs. Katlan (Kessel) a borz-, a róka­barlangnak és a tengeri nyúl kotoré­kának tágas vége, a pacsmagolás és kölykezés hely 7e ; a vadsertés . csürhe tanyája ; — a mély verem, melyly 7el róka-ásáskor a folyosót kettészeljük, bogy abba a rókakölykök belees­senek. Kegyelemdöfés, k. lövés (Fang, Fangschuss) a lerántott, lefülelt, seb­zett és megállított vadnak szúrással v. lövéssel való kivégzése. Kel a vad (steht auf), midőn I fölugrik v. fölrepül; jól kel, lia ked-

Next

/
Oldalképek
Tartalom