Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489

Német-magyar vadász-szótár

Herbstbestand — 100 — Hülsen Herbstbestand, Sommerbe­stand — vadak öszi vagy nyári rendes tanyája. Herzkammer — minden vad mellürege, melyben sziv és tüdő léteznék. Heulen — üvölt a farkas. Hifthorn — kisebb vadász­kürt. Hin strich , Rückstrich — tavaszi vagy öszi félvo­nulás. Hirsch — him szarvas, a va­dak legnemesbike, az erdölc királya, az agancsár. Hirschfänger — vadász­dákos. Hirscliruf — szarvassíp. Hitzig — koslató, széles, se­bes vizsla. Hoch apport! add fél vizs­lám ! hochbeschlagen — nehézkes a fövad. Hochgarn — foglyok fogásá­hoz való háló. hochgehen — kérges agancs­ban járó fövad. hochgereckt, voll-vereckt — teljesen kifejlett állapotú agancsok. Hochwild — fövad, rötvad, dám, jávor, nagyvad. Hoffen — futtában megáll és szaglál, szemrevesz, neszel» hohe Jagd — a nagy vadá­szat. hohe Suche — magasan ke­reső vizsla fejét magasan tartja. Hohlschuss — liomor lövés (fövadra). Holzjagd — erdei vadászat. Horner — kőszáli zergebak szarvai. Horst — orvmadarak, sasok fészke. horsten — fészkelni. Hubertus Sanctus — vadá­szok védszentje. Huhn, Henne — tyúkfélék nősténye. Hühner — foglyok. Hühnerhund — vizsla. Hühnerruf — pityegés. Hui fass an ! — disznófogó ebet biztatni, fogd meg! Hui Sau ! Uss, Uss ! — vad­sertés biztatása ha dákossal váratik. Hup, hup, hop, hop — va­dász jelhang, tájékozás. Hülsen — töltény.

Next

/
Oldalképek
Tartalom