Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Német-magyar vadász-szótár
Herbstbestand — 100 — Hülsen Herbstbestand, Sommerbestand — vadak öszi vagy nyári rendes tanyája. Herzkammer — minden vad mellürege, melyben sziv és tüdő léteznék. Heulen — üvölt a farkas. Hifthorn — kisebb vadászkürt. Hin strich , Rückstrich — tavaszi vagy öszi félvonulás. Hirsch — him szarvas, a vadak legnemesbike, az erdölc királya, az agancsár. Hirschfänger — vadászdákos. Hirscliruf — szarvassíp. Hitzig — koslató, széles, sebes vizsla. Hoch apport! add fél vizslám ! hochbeschlagen — nehézkes a fövad. Hochgarn — foglyok fogásához való háló. hochgehen — kérges agancsban járó fövad. hochgereckt, voll-vereckt — teljesen kifejlett állapotú agancsok. Hochwild — fövad, rötvad, dám, jávor, nagyvad. Hoffen — futtában megáll és szaglál, szemrevesz, neszel» hohe Jagd — a nagy vadászat. hohe Suche — magasan kereső vizsla fejét magasan tartja. Hohlschuss — liomor lövés (fövadra). Holzjagd — erdei vadászat. Horner — kőszáli zergebak szarvai. Horst — orvmadarak, sasok fészke. horsten — fészkelni. Hubertus Sanctus — vadászok védszentje. Huhn, Henne — tyúkfélék nősténye. Hühner — foglyok. Hühnerhund — vizsla. Hühnerruf — pityegés. Hui fass an ! — disznófogó ebet biztatni, fogd meg! Hui Sau ! Uss, Uss ! — vadsertés biztatása ha dákossal váratik. Hup, hup, hop, hop — vadász jelhang, tájékozás. Hülsen — töltény.