St. Louis és Vidéke, 1958 (46. évfolyam, 1-26. szám)

1958-10-03 / 20. szám

Hírek SZEMÉLYI VÁLTOZÁSOK A MAGYAR TEMPLOMNÁL, őszinte sajnálattal értesül­tünk, hogy a magyar' templom­tól néhány hete eltávozott Ft. Simon Lambert magyar cisz­tercita paptanár, a kiváló hit­szónok, kinek az elmúlt évben nagy része volt a templomi magyarság össze tartásában. Sok sikert kívánunk további működéséhez, hova elkíséri őt híveinek áldásos hálája. Ha­sonlóképen távoznak az egy­házi szolgálatból Monori György és felesége is. KITÜNŐEN SIKERÜLT a Magyarház modernizálási bi­zottságának társasjátéka és kártyapartija. A rendezők ez­úton köszönik meg az adako­zók lelkes támogatását. A ST. LOUISI Első Magyar Női Segélyegylet e havi gyű­lését október 5-én, vasárnap d. u. 3 órakor tartja a st. louisi Magyar Házban. Lesz uzsonna és társasjáték is. Akiknél még magyarnapi kijátszó könyvek vannak, szíveskedjenek a gyű­lésre elhozni. SZÍNÉSZEK. Ismételten fel­hívjuk kedves olvasóink figyel­mét, hogy a kitűnő Sárossy színtársulat most szombaton este 8 órakor a st. louisi Ma­gyarházban, vasárnap d. u. 3 órakor pedig a granite-cityi Magyar Házban bemutatja a “Szivek Muzsikája“ cimü kitű­nő énekes-zenés vígjátékot. Je­gyeket még olcsó elővételi ár­ban foglalhat Mis. Vordtried­­nél és a két Magyar Háznál. AZ AMERIKAI REFORMÁ­TUS EGYLET a Kossuth Ház­ból elsőnapos Kossuth-bélyege­­ket küldött szét külön bélyeg­zőkkel a szerkesztőségnek. Ked­ves figyelmük igen jól esett és hálásan köszönjük. A ST. LOUISI Női Zsidó Szervezet október 2-től kezdve minden kedden 12-től 2-ig in­gyenes angol leckéket ad kül­földiek részére. Cim: 224 North Union. NÉHÁNY HETE a Post-Dis­­patch nagy képes cikkben is­mertette a magyar paprikás csirke készítését. A PAPIN utcában lakó Hor­váth Józsefék nagyobbik leá­nyának nagysikerű “bridal showert” rendeztek az elmúlt hetekben. TARNAY GYULA magyar r. kát. kántor családjával Chica­góba költözött. HÁZASSÁGOK: A közismert Faszl Józsefék népszerű Joe fia szeptember 20-án vezette oltár­hoz Jean L. Steiger amerikai leányzót a St. Frances De Sales róm. kát. templomban. A díszes esküvő után nagy vendégség­­volt közel 500 meghívott részé­re a Northern Union Hallban. NAGY SÁMUEL ujamerikás honfitársunk feleségül vette Mrs. Bernice Genrichet. GYÜRKI ISTVÁN menekült honfitársunk pedig a br'ent­­woodi Sheryl Esteli leányzóval kötött házasságot szeptember 13-án. A ST. LOUISBAN sokak ál­tal ismert Emerich Seper fia: Roman Seper, Chicagóban szeptember 13-án tartotta eskü­vőjét. A szép ünnepségre St. Louisból odautaztak a Delor uton lakó Tóth József és kedves Mikor flesz újság! A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg­közelebbi számai a következő sor­­endben jelennek meg: • OKTÓBER 17. OKTÓBER 31. NOVEMBER 14. NOVEMBER 28. Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kézira­tot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, október 17-én jelenik meg, melyre kéziratokat legké­sőbb okt. 12-ig. fogadunk el. Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” 46. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS, MISSOURI 1958 OKTÓBER 3. NUMBER 20. SZAM. neje, valamint Seper Emil és családja. Mindegyik házaspár­nak és családjuknak szivből gratulálunk. BETEGEK: Kraehling Já­nos, a Szabadságharcos Szövet­ség ismert titkára, hosszabb ideje a városi kórházban be­tegeskedik. MARACZI JÁNOSÉK Mari­ka leánya, férj. Dalton Jesse - né szeptember 20-án súlyos operáción esett át a De Paul kórházban. MARACZI RÓZSIKAT pedig autóbáelset érte, amelynek so­rán, komoly sérülést szenve­dett. BARTÓK ISTVÁN borsod­­megyei származású honfitár­sunk a St. Lukes kórházban fekszik betegen. Id. B ALS AI ANDRÁS Granite City-i honfitársunk 1 heti kór­házi kezelés után lakásán lá­badozik. LIBESPECK JÓZSEF kedves olvasónk állandó orvosi kezelés alatt van. BUJÁKI ISTVÁNNÉ és Czer­­nay István ziegleri kedves ol­vasóink hosszabb kórházi keze­lés után lakásukon lábadoznak. Minden kedves betegünknek mielőbbi felgyógyulást kívá­nunk. SZÜLETÉSEK: Mr. és Mrs. Mar'vin Weisséknek szeptember 2-án egészséges fiacskájuk szü­letett. Weiss Lajos, az“IDEAL COOLER” jégszekrénygyár tu­lajdonosa a boldog nagyapa. AZ UJAMERIKÁS Kish Jó­zsef és kedves nejének kislá­nyuk született, akit Ingrid név­re keresztelnek. Úgy a boldog szülőknek, mint a nagyszülőknek szivből gratulálunk. TANCSA JÓZSEFEKET nagy öröm érte. A Vöröskereszt érte­sítette őket, hogy Magyarorszá­gon maradt 2 és fél éves kislá­nyuk megkapta a kiutazási en­gedélyt és rövidesen St. Louis­­ba érkezik. SCHMIEDT RÓBERTÉK gyönyörű modern bútorokkal rendezték be uj otthonukat és ezalkalommal, szeptember 14- én nagy lakásavató party volt náluk. IFJ. ZAHNER MIKLÓS és családja hosszabb ideig vaká­ciózott Floridában. HASONLÓKÉPEN Floridá­ban nyaralt Elek Bözsike gra­nite-cityi kedves olvasónk is. ÁBRAHÁM GÉZA, volt st. ouisi ujamerikás az Albuquer­que, New Mexico-i egyetemen kapott ösztöndíjat. LANDUIT BÉNIÉK hosszabb időre mentek Ziegler, Ill.-ba, hol ottlakó rokonaikat és bará­taikat látogatták sorra. SOLTÉSZ PÁLÉKNAK ked­ves vendégeik voltak. A Browns­ville, Pa.-ból való Borsodi And­rás és neje látogatták meg őket. A GRANITE CITY-i Czipa Imrééket kedves vendégek lep­ték meg Altoona, Pa.-ból: Wag­ner Károly és neje.----------^ ^—------­NYUGTÁZÁS Köszönettel, nyugtázzuk a követke-! ző beküldött előfizetéseket: í Mrs. M. Parkas, St. Louis $7.00j Biritz Lajos, St. Louis 3.50 Dr. Haraszti S., St. Louis 3.50 Varga Pálné, Granite City 3.50 Bagi Mária, Granite City 3.50 Gáli Sándor, Harrisburg 3.50 Kovács Lajos, Tampa 3.50 j HALÁLOZÁS t Súlyos veszteség érte a st. louisi magyar társadalmat. Egyik legrégibb, legtekintélye­sebb és legismertebb honfitár­sunk: RECSNIK NÁNDOR me­chanikus eltávozott közülünk. A megboldogult Malestigben született 1890. november 2-án. 43 évig élt boldog házasságban. 38 éve lakott Maplewoodban és 26 éve vezette jelmenő mecha­nikus üzemét, ahol a saját gyártotta gépeken finom fém­alkatrészeket gyártott. Minden szép magyar ügynek lelkes pár­tolója volt. Az újság és rádió egyik legjobb barátját vesztet­te el benne. Közel tiz évre kez­dett szívbajjal betegeskedni és azóta hűséges felesége volt mindenben segítségére. Szep­tember 19-én lakásán halt meg szívrohamban. A J. B. Smith temetkezési intézetben rava­talozták fel, ahol az ismerősök, barátok százai rótták le utolsó tiszteletüket. A Shrewsbury Szt. Michael templomban tar­tott gyászmise után szeptem­ber 22-én a Szt. Peter és Pál te­metőben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: özvegye sz. Gyuka Ilona, fia Fred, öccsei: János és Mátyás, nővére Maris­ka, ezeknek családai és a ki­terjedt rokonság t Utólagosan értesült ünk KRISTEN EMIL volt st. louisi honfitársunk elhunytáról. So­kan fognak emlékezni a meg­boldogultra, aki az OK Fender­­workers autójavító üzem tulaj­donosa volt a Gravoís Avenuen. Szeptember 20-án halt meg a jefferson cityi kórházban és Eldon, Mo.-ban temették el szeptember 23-án. Erdélyi szár­mazású volt és 60 éves. Gyász­szolja felesége: Oma Kristen.--------------------------­NYUGAT NÉMETORSZÁG pénzügyi és gazdasági segélyt ajánl fel Indiának, Pakisztán­nak, Burmának, Thailandnak, South Viet Nemnak, Japánnak és Dél Koreának; tehát az ázsi­ai országoknak. HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse, ezt. azonnal lapunknak A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha város­ban laki!, iria oda a zónaszámot is. RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a WAMV rádióállomásról, 1490 hullámhosz­­szon, d. u. 1:05-2-ig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége: Cim: 7421 Rupert, St. Louis 17, Mo. Phone Mi 7-3276. Hétköznap hívható délután 5 után, hétvégén nappali órákban is. Bemondó: Könnyű Lászlóné. Köszöntőjét leadhatja Mrs. Vord­­triednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Listen to the “Hungarian Melodies” Radio Station WAMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:05 to 2 P.M. Tel. PR 2-2857 FONTOS BEJELENTÉS Szabadságharcosok hírei Kedves Olvasóim és Hirdetőim! Mikor egy év előtt Mr. Káldor betegsége miatt a lap szerkesztését és kiadását átvettem, rendkivüli körülmények között kötelességérzésből cselekedtem. Nem akartam, hogy a 45 éves “St. Louis és Vidéke” megjelenése akadályba üt­közzék. Az újság szerkesztését, nyilvántartását, telefonjait, levelezését, üzleti irányítását és száz apró-cseprő ügyes­bajos dolgát napi 8 órai hivatali munkám után végeztem el. Ez azt jelentette hogy nap mint nap éjfél előtt le nem fek­­hettem, nyugodt hétvégem, vakációm, vasárnapom nem volt. Tettem ezt azért, hogy az itteni magyarság ügyét pártatlanul és hasznosan szolgáljam. A lap irányításában az a, szempont vezetett, hogy az adott körülmények és anya­gi korlátozások között jó újságot adjak olvasóim kezébe. Bár jobbról és balról is megpróbáltak kellemetlenkedni, a magyarság nagy része tüntetőleg támogatott ezen törekvé­seimben. Mindenki láthatta, hogy lapunk tartalomra meg­­szinesedett, előfizetőink és hirdetőink száma emelkedett. Ma több uj rovat, aktuális cikk, uj regény, vers hirdeti a lap életerejét és kulturális színvonalát. Az újság közvé­lemény-irányításának erejét legjobban mutatta meg a fé­nyesen sikerült szerenádunk. Az öreg újság fiatalos tel­jesítményéről magyar Amerika kiválóságai is teljes elis­meréssel nyilatkoztak. Azonban az áldozatnak is van határa. Magam és csa­ládi ügyeim intézése parancsolólag írják elő, hogy köny­­nyitsek terheimen. Ezért, az egyéves bérleti szerződés le­jártával, abban állapodtam meg Mr. Káldorral, hogy a lapot és a rádiót további rendelkezésre neki visszaadom. Megkönnyíti ezen elhatározásomat, hogy, Istennek hála, az alapító-szerkesztő ma már abban a helyzetben van, hogy a lap tovább’ sorsát, annak megjelenését irányítani tudja. Kérjük tehát, hogy október 6-a után minden további üzleti levelezést, előfizetést, címváltozást stb. a “St. Louis és Vidék-” ^ rímére: 228 NORTH T AYLOR AVE., ST. LOUIS 8, MO. szíveskedjenek küldeni. Azoknak a barátaimnak pedig, akik máris reklamálják további müködésémet, ezúton üzenem, hogy nem felejtem el a lapot és alkalomadtán a jövőben is felkeresem közér­dekű Írásaimmal. Ennek a gondolatnak jegyében búcsúzom és köszönöm kedves előfizetőink, hirdetőink, Rádió Club tagjaink és munkatársaink támogatását. KÖNNYŰ LÁSZLÓ LOUIS KOSSUTH Lapunk máshelyén közölt hifdetésből olvashatják kedves előfizetőink, hogy a Szabadság­­harcos Szövetség saját pénztára javára október 12-én, vasárnap délután a granite-cityi Ma­gyar Házban, este 6 órakor pe­dig a st. louisi magyar tem­plom ebédlőjében bemutatja: A FALU ROSSZA cimü kitűnő hangos magyar filmet. Pártol­juk ezt az értékes magyar kul­turális kezdeményezést és a Szabadságharcosok önsegélye­zését. A Szövetség október 26-án, vasárnap este 6 órai kezdettel tartja a st. louisi MagyaT Ház­ban a legutóbbi magyar sza­badságharc második évforduló­jának emlékünnepélyét szép műsor keretében. Legyünk ott mindannyian. A Szabadságharcos Szövetség legutóbbi gyűlésén tiszteletbeli tagjául választotta a köv. hon­fitársainkat: dr. Clyne Arthur, Chapo Gyula és neje, Doma­­hidy Istvánná, Hauser Antal, Kaba István, Németh Mihály, Ocskó Ferenc és Sághy Imre. -------------------------­DÉLAMERIKAI SZABADSÁGHŐS < 1783 julius 24-én született 1 Bolivár Simon délamerikai sza­badsághős. A délamerikai álla­mok nagy részét ő szabadítot­ta fel a spanyol uralom alól. Venezuelában kezdte meg sza­badságharcát, ő szabadította fel Ecuadort, majd Perut tette szabaddá. Élete végén önként visszavo nult a közéletből. Bányavidéki hírek Soltész Pál képviselőnk eb­ben az évben megkésve látoga­tott el az illinoisi bányavidék­re. A múlt héten a következő híreket hozta ottani kedves ol­vasóinkról és honfitársainkról. Tavalyi látogatása óta a kö­vetkezők haláloztak el: Pere Károly, Dowell; Kévés András, Harrisburg; Parkas Béla,Orient is Sontra János, Eldorado. Be­tegállományban vannak: Or­szág József, Ziegler, Dobray Vik­­torné, Galatia; Mrs. Rose Yu­­rine Joe fia Dowell-en; Károsi Miklóst pedig baleset érte. Steve Radik volt granite-cityi olvasónknak jelenleg szép farmja van Bentonon. A west­­írankfurti Stropka Sándor Lei­mába és Chicagóba látogatott 3l. A ziegleri Kiss Rafael keres­kedő Joe fia pedig pilóta a st. louisi repülőtéren. A harrisbur­­gi Gál József kedves olvasónk Rockisland, Ill.-ba látogatott el leányához. A Valér, Ill.-ban la­kó kedves olvasónk: Mr. és Mrs. Matyi János a közelmúltban ünnepelték aranylakodalmukat szép családi körben. Ezalka­lommal az állam kormányzója §s a kerület képviselője is üd­vözlő levelet intézett hozzájuk. Matyi Jánosék hires kertészek, akik ^irágkiállitáson nyertek dij akat. Soltész Pál képviselőnk ez­úton mond köszönetét előfize­tőink pártfogásáért és vendég­látásáért, különösen pedig Al­földi Sándornak (Buckner), aki őt utján sokáig kalauzolta. Akiket most nem tudott sorra­­ejteni, majd a következő alka­lommal fogja meglátogatni. ---------mSf --------­Ki mint vet, úgy arat. said the following words, be­fore the Congress of the United States, on Jan. 7, 1852, over one hundred years ago: “From Russia, no sun will ever rise. There is sky and air and water there; but to find the sunlight where it most spreads and lightens the path of freedom, we must come to America. All who now suffer from oppression in the East, look with hope to the free insti­tutions of this Western world.” “Russian diplomacy could never boast of a greater and more fatal victory, than it had right to boast, would it succeed ü) persuade the United States not to care about her — Rus­sia, accomplishing her aim to Magyar események naptára OKTÓBER 4-én, szombaton este 8 órakor a Sárossy Szín­­társulat előadása a st. louisi Magyar Házban. OKTÓBER 5-én, vasárnap d.u. 3-kor a Sárossy Színtársu­lat előadása a granite cityi Magyar Házban. OKTÓBER 5-én, vasárnap d.u. 3 órakor a st. louisi Magyar Ház Egyesület OKTÓBER 6-i ünnepélye. OKTÓBER 12-én a Szabad­ságharcosok filmje St. Louis­­ban és Granite Cityben. OKTÓBER 26-án a Szabad­ságharc évford. a st. louisi Ma­gyar Házban. become '-the ruling power in Europe, the ruling power in Asia, the ruling power in the Mediterranean Sea. One thing I am .sure of, and that is, that Russia triumphant in Europe, can and will attack you in your most vital interests, and can hurt you mortally, without even resorting to war.” “They (Russia) will, they must do everything to check your glorious progress. Be sure, as soon as they command the forces to the continent, -hey will marshall them against you.” “With justice and liberty there will be contentment, peace, lasting peace, consistent peace: while from the tyrants of the world comes oppression, and with oppression the break­ing forth of war.” The great Hungarian patriot, the champion of Liberty, said these words more than a hun­dred years ago. It could have been asid today.--------------? fe.-----------------------LESTER JORDAN, Danvil­le, Illinoisban, bscsipett és a szomszéd ajtaja előtti lépcsőre ült és egy arra elmenő rendőrt paradicsommal megdobált. A rendőr bevitte a bírósághoz a részeg embert, ahol rendzava­rásért öt dollárra s a rendőr kabátjának kitisztitási költsé­geinek, 60, centnek megfizeté­sére Ítélték.----------*«5 ---------­A CSEHEK Trnava, Szlová­kiában atom telepet építenek. 1 jMiii ■■ig—msmam 1 SAROSSY színtársulat az 1958-as őszi vendég játéka során bemutatja a régi szép békevliág legnagyobb sikerű színdarabját HAJDÚ TERI Az uj énekesprimadonna bemutatkozó felléptével ELŐSZÖR AMERIKÁBAN SZIVEK MUZSIKÁJA ZENÉS VÍGJÁTÉK 3 FELVONÁSBAN sztbbnél-szebb énekszámokkal és rengeteg humorral csongrádi BARÁT SÁNDOR a gyönyörű hangú énekes, a budapesti rádió v. énekese MÓROCZ GABI akin még soha nem nevettek annyit, mint ezalkalommal SOLTÉSZNÉ N. KORNÉLIA a közkedveltségnek örvendő, kitűnő színművésznő SÁROSSY MIHÁLY v. budapesti színigazgató, aki rendezi is a színdarabot ! OKTÓBER 4-ÉN, ) OKTÓBER 5-ÉN, i SZOMBAT ESTE 8 KOR VASÁRNAP D. U. 3 KOR ST. LOUIS . GRANITE CITY MAGYAR HÁZ ! MAGYAR HÁZ A 1921 So. 9 STREET 1801 SPRUCE STREET f| ' ' Jegyek o'cső elővételi áron már kaphatók: Mrs. Vordtriede Morhács Margitnál, 6017 Southland Avenue Telefon: FLanders 1-7217 Helyárak előreváltva 1.35, 1.50. Pénztárnál 1.50, 1.75

Next

/
Oldalképek
Tartalom