St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)

1956-12-14 / 25. szám

2-IK OLDAL “ST. LOUIS É S VIDÉKE 1956 december 14. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE Flihlinhed Every Other Friday by the Hungarian Publishing Company COLOMAN KALDOR, Editor 288 NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Subscription rates for one year in the United States ............................. $3.50 Hungary and other Foreign Countries .......................................................... $4.00 ST. LOUIS ES VIDÉKÉ MEGJELENIK MINDEN MÁSODIK PÉNTEKEN KALDOR KALMAN, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENUE — ST. LOUIS 8, Mo. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban ................................. $3.50 Magyarország és más külföldi országra ..................................................... $4.00 Entered as Second Class Mail Matter Ap”il 18, 1313. at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. ÉRDEKES HÍREK A SEGÉLYMOZGALOM KÖRÉRŐL nekültek számára. jat ajánlott fel a magyar me-NAGY AZ AKTIVITÁS a Szt. István templom kör­nyékén. Három telefonon is veszik át a jeletéseket: ruhát, élelmiszert, pépzt küldenek .. . A SEGÉLYBIZOTTSÁG igaz­gatósága minden szerdán este 3 órakor tartja gyűléseit. Ezek zárt gyűlések, ahol az irányí­tási módozatokat, a további teendőket, stb. beszélik meg .. . FRANK TIVADAR felajánlotta, hogy amint nagyszámú mene­kült együtt lesz, kétheti sza­badságot vesz ki és iparkodik munkáról gondoskodni a me­nekülteknek ... AZ OLTÁR­EGYLET és a SZT. ISTVÁN KLUB nőtagjai'naponkinti fel­váltással dolgoznak a konyhán és készítik az ebédet és a va­csorát ... A televízión, rádi­ón csaknem naponta látjuk a magyar tragédia szereplőit és az itteni Segélymozgalom ve­zetőit. A múlt héten a madi­soni Rotary Club meghívására tartottak előadást Ft. DE GYARMATHY plébános és SÖ­RÖS ANDRÁS . . . WEISZ LAJOS az ismert gyáros két fagyasztó-szekrényt szerzett; MARKOVITS D. az ismert fű­szeres vállalta a konyhai étel­­nemüek részbeni szállítását... A bellevillei CLYNE FIVÉREK nagyüzeme: a Paris Cleaning Co. sok száz ruhaféle ingyenes tisztítását vállalata , . . AZ APA, A FIA ÉS A VÉN KOCSIS A RED CROSS a jövő hónap folyamán tele­­viziós-müsort rendez a magyar menekültekkel kapcsolatban. A VARRÓMUNKÁSOK UNIÓJA bankett és előadás kereté­ben nagygyűlést tart, ugyan­csak január folyamán ahol a magyar eseményeket fogják is­mertetni. A STlX-BAER FULLER nagy department üzlet Thanks­giving napján közzétett egy ol­dalas hirdetése e sorok Írásáig több mint $6,000.00 eredmé­nyezett. Remélik, hogy a vég­összeg legalább $10,000.00 lesz. A WILLIAM PENN , KÖZPONTI HIVATALA $5,000 azonnali segélyt sza­vazott meg. Az osztályok ed­dig hatezer dolláron felüli ösz­­szeget küldtek be. Ezekben sze­repel a Johnston City, 111. fiók $50.00, az Indianapolisi fiók $45.00, az omahai fiók $112.50 adománya is. A ST. LOUIS INSTITUTE OF MUSIC, mint azt VAIDA LÁSZLÓ az Operaosztály igazgatója közli velünk, — két teljes ösztöndi-A “St. Louis és Vidéke” utján küldjük St. Louis magyarságának legjobb kivánatainkat az ünnepek alkalmából. Üdvözöljük az újonnan érkezetteket Amerika szabad földjén MANCHESTER . BANK ___ of St. Louis 4015 Chouteau Ave. St. Louis 10, Mo. Tel: OLive 2-1400 * 'jfi * \ Összesen 13 Drive-Up és Walk-Up ablak áll a közönség rendelkezésére * * A Federal Deposit Insurance Corporation tagja. Kívánunk St. Louis magyarságának kellemes ünnepeket. Üdvözöljük az iijonnan jött magyarokat Amerika szabad földjén! LEE GYÓGYSZERTÁR Specializálunk receptek elkészítésében ! 4068 CHOUTEAU (a Sarah St. sarkán) Tel: JEfferson 1-0227 Komoran sétált az öreg föld-, birtokos a pitvar előtt. Úgy látszott, hogy erősen tűnődik. I Szerte-szertenézegetett, nehéz oldalpillantásokat vetett az is-1 tálló felé, amelynek a teteje olyan volt, mint a félrevágott, legényes kalap. Hümmögetett, hunyorgatott az öreg ur. Baj van. A zabot dészmálják. A faj úgy fogy, mintha tiz ház tája tüzelne belőle. A sarjunak szár­nya van, kocsikerekek, kantá-j 1 rok vesznek el a félszerből, a ló­­' pokrócok is egymásután tűn­nek el: tolvaj van a háznál. Nagy, bodor füstöket erege­tett a tajtékpipából s váltig tör­te a fejét, hogy ki lehet a tol­vaj? Tizennyoc esztendeje lakik nála az öreg Mihálybá’, egy­folytában tizennyolc esztendő! Szív szerint érezte az öreg ur, | hogy a vén kocsishoz a gyanú­nak még az árnyéka sem fér­het. De hát akkor ki a tolvaj? Mert a zab, meg a sarju nem eszi meg saját magát, a fa nem ég el magától, a kocsikerekek, a kantárok és a lópokrócok ... ej, ha megfoghatja, de megta­nítja magyar becsületre! Az öreg ur a végén oda lyu­kadt ki, hogy a vén kocsist gyanúba vette. I Megreszketett a gondolatra. Tizennyolc esztendőt töltött nála, húszat az apjánál, össze­sen harmincnyolcat szolgált r-Aeg'^sMrtt^ a Boföízsái családban, s most, késő vénsé­­gére, most vetemedett volna haramiaságra?! Elhessegette magától a gon­­! dolatot. Mihály ártatlan. Vala­melyik szomszédlegény viszi el a zabot, meg a sarjut. Mihály ártatlan. Szinte haragudott magára az öreg ur, hogy gya­núba merte fogni a régi jó cse­lédet. Bement a házba. Lefeküdt a kanapéra, de nem volt nyug­vása. Zab, fa, sarju, s más egye­bek ... nem is ez bántotta any­­| nyira az öreg urat, mint "in­kább az, hogy tolvaj van a ház­nál! — Hol a tekintetes ur? — hallatszott a konyhából. i — Odabent, — mondotta a szolgáló. — Kérd el a kulcsot. — Melyiket? — A szin kulcsát. Hallgatta az öreg tekintetes ur. A szolgáló bejött: — Tekintetes ur, instállom, Mihálybá-nak a szinkulcs kell. Kellemes karácsonyi ünnepeket kivan! Edward KOMLÓSY a NATIONAL PAINT & WALLPAPER CO. tulajdonosa 5810 EASTON AVENUE (12) Telefon: EVergreen 3-7650 Festékek és íalpapirok nagy választékban KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁN: Ziegenhein Bros. Livery & Undertaking Co. Inc. 1901 óta vagyunk üzletben 6409 GRAVOIS AVENUE 16 Telefon: FLanders 2-1000 (3 bloeknyira East-nek a Kings­­highway-tól — Minek? — Zabot akar kihozni! Fölkelt az öreg ur és kiment a konyhába. — Mennyi zab van, Mihály? — Van még egy hambárral... — Egy kicsit kímélni kell. A vén kocsis felhúzta a vál­lát: — Én kímélem, tekintetes ur, de há a ló ló s zabot megkí­vánja ... Odaadta a kulcsot, közben meg bepillantott a szemébe. Nagy, nyílt őszinteséget látott benne. Ránézett tisztes, fehér szakáiéra s úgy lélekben igen megrestelte magát, hogy meg merte gyanúsítani azt a vén embert, ki csak tisztességgel, szeretettel és hűséggel szolgál­­, ta a mindenkori Boldizsárokat! Kiment Mihálybá’. Ballábára egy kicit bicegett. Az öreg te­­! kintetes ur a belső szoba két , függönyös ablakához állott és [ onnan nézte, mig a vén kocsis hátracsoroszkált az udvaron s * a kulcsot a félszer lakatjába 1 dugta.-Hm... Megcsóválta a fejét az öreg tekintetes ur. Megint gondol­kozóba esett. Mert úgy látta, hogy Mihály úgy oldalaslag a ház felé pillogott, mikor a fél­­szerajtóról a lakatot levette. — Hátha! .. • Legvintet^^E^az Jim le­het, rdi|IPP!R!l Ült. Először csak sétálgatott a ház előtt, majd megoldalt kerülvén, a félszer hátához surrant. Egy kicsit előrehajolt s a szemét a borona-nyiláshoz nyomta. Ott látta Mihályt a | hambár előtt. Fakupa volt a ke- 1 zében és a zabot szorgosan mé­regette egy félköblös zsákba. — Három napi'a valót mér! — gondolta az öreg ur, s lát­ván, hogy pontosan kiméri, ar­ca zordonsága mosolyba pu­­hult. Nagy szégyen leskelődni. Érezte az öreg ur, el is akart sompolyogni a borona nyílás­ból, de most, mintha gyökeret vert volna a lába, ott maradt és megdöbbent szeme bemeredt egyenest a zabos hambárba. Nem is a hambárra, hanem a kocsisra, vén Mihálybá’, ha­­mari kezére. Nagy sebesen moz­gott a kupa, s a drága jó zab csak úgy zudult egy külön öb­löszsákba. Meghalványodott az öreg ur képe. A szeméből éjszaka lett. Minek az a zab, mikor már ki­mérte a két sárgának a három­napra való elemózsiát? — Várjunk csak! — gondol­ta. És várt. Kikukkantott Mihály a fél- I szerajtó nyílásán a ház felé. azzal visszament a hambárhoz s elsősorban is a különzabot nagy erőlködéssel a hóna alá vette és kivitte, kilopta észre­vétlenül, be az istállóba, a já­szol alá, s betakarta egy sarju­­ratával, hogy ne lássa meg a tekintetes ur! Az öreg tekintetes nem is tudta, hogy hová rejtette, de azt tudta, hogy az istállóba vitte. Eleget tudott. Álldogált ott hátul, a félszer mögött s hol a földet, hol az eget nézte és úgy rángatódzott az ajka: — Én Istenem! Csak ennyit suttogott a te­kintetes ur s azzal vissazlopód­­zott a házba. Mi lesz most? Mi lesz a zabbal?- Lopott! Huncut! Vén gazember! Fájt az öreg te­kintetes ur szive, hogy a köny- 1 nye is kicsordult. Végignézett az omladozó kú­rián. Az ives tornác roskadozik, az istálló teteje félrebillent, a kert düledezik, a háztető, a ke­­rekeskut, az udvar, a gyom, a dudva ... minden, minden ve­szendőben ... pusztulóban. Vége a vagyonnak! Vége a tisztességnek! A szeretetnek, a hűségnek, mindennek vége ... Egyetlen fia nagyvárosba ment gazdasági tanulmányra, az is elveszett. .. dőzsölt, ezért ki­tagadta . .. Eljárt az idő a Bol­­dizsár-porta fölött! íme, elát­kozott kastély lett a régi boldog udvarházból. Egy embere maradt a múlt­ból. Egyetlen hűséges embere. Mihály ... s ime, most az is el­hagyja, megcsalja, meglopja! Egy darabig nézte az udvart, aztán megtöltvén pipáját do­hánnyal, kiült a tornácra süt­kérezni. S hát egyszer látja, hogy Mi­hály ott oldalog hátul, végig a kerten, hátán a zsák és szinte legörnyed, hogy meg ne lássák. — Viszi! 1 Gondolt egyet az öreg ur. i Hadd vigye. De hová viszi? Ki | az a gazember, aki megveszi a lopott portékát? Pipája kupak­ját hüvelykujjával lenyomta, j azzal fölállt és elindult a vén kocsis nyomán. Előment a kertbe, a kertből az útra. Esteledni kezdett. Meg­lapult a palánk mellett, noha égette szivét^hogy leselkedik. Mindégy! Tolvaj r nem'tűr a házában! Tudni akar mindent, j Amikor látta, hogy lefelé ka­­! nyarodik, tudta már, hogy ho­vá megy! Ott lakik a patak mellett Beermann, a boltos. Csontot-rongyot, mindent meg- I vesz, hát még a drága, finom jó zabot! Csakugyan bement Mihály, be, egyenest Beermannhoz és az öreg tekintetes ur megfor­dult és szépcsendesen hazaban­­! dukolt. — Hol voltál? — kérdezte a felesége. MEGHÍVÓ A ST. LOIJISI MAGYAR HÁZ VEZETŐSÉGE I szeretettel meghívja az i.t. magyarságot és barátaikat a HÉTFŐN, DECEMBER 31-én rendezendő, nagyszabású szilveszteri bálra, mely a st. louisi MAGYAR HÁZ összes termeiben, 1921 SOUTH 9-1K UTCA, LESZ MEGTARTVA Tánc kezdete este 8:30-kor. — Beléptidij csak 50 cent. — Külön asztalok foglalhatók 4 vagy több személy számára $1.00 személyenkint. Rezerválásért tesssék a Magyar Ház gondnokánál, Domahidy Istvánnál bejelenteni. Telefonszám: CEntral 1-2493 Nagyszerű vacsora- Finom szendvicsek és sütemények Kitűnő italok — Tisztelettel a RENDEZŐSÉG. Egyletünk tagságának, tiszttársa inknak, pártoló tag­jainknak és a bennünket pártoló igen tisztelt magyarság­nak, szeretetteljes szivvel kivánunk KELLEMES KARÁ­CSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT! A ST. LOUISI MAGYAR EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGA Soltész Pál, elnök Könnyű László, titkár ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLY EGYLET Spitzer Mihályné, elnök Seper Istvánná, titkár A GRANITE CITYI MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG Id. Kozér János, elnök Ifj. Kozér János, titkár Kellemes és örömteljes Karácsonyi és íioldog Újévei kíván minden tagjának és az összmagyarságnak a GRANITE CITY-i 187-ik VERHOVAY FIÓK WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Elek Dezső, elnök Csömör Mózes, ügykezelő — Sétáltam ... Többet nem szólott. Pedig mindenki látta, hogy vihar van a képén Kiült a tornácra, a pi­pafödelet fölcsattintottá, és úgy ült, nagy csendességben. Mihályt várta. De vájjon vissza mer-e jönni, hiszen bűn terheli a lelkét! Jó tiz perc múlva viszajött Mihály, a hun­cut zsivány, még a zsák se volt nála! Ránézett az öreg tekintetes ur. Galambősz haj, fehér sza­káll, tiszta nyilt tekintet... | Hát most higyjen-e a világ a saját szemének! Ott áll tiszte­lettudással az istállóajtóban, 1 mint egy pátriárka, s nem süly­­lyed el szégyenében, hogy meg­­j lopta régi, jó gazdáját. I Megfogta a harag az öreg tekintetes ur torkát, mint egy i vaskéz; úgy megfogta, hogy belesápadt. Kiáltson-e? Károm­­, kodjék-e? Mit csináljon? Eszébe | jutott jó hitvestársa, hogy mennyire megijed, amikor ő káromkodni kezd; hát nem ká­­(Folytatása a 6-ik oldalon.) Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kivan az összmagyarságnak KRIEGSHAUSER MORTUARY hűsített levegőjű kápolna s temetési termek 4228 S. KINGSHIGHWAY BLVD. (9) FLANDERS 1 4320

Next

/
Oldalképek
Tartalom