St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)

1955-07-01 / 13. szám

4-1K OLDAL “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” 1955 július 1. Gyönyörű, friss vá­gott virágot kaphat itt! Esküvői csokrok. Temetés* koszorúk stb. FÉRD’S Flowers F. J. Pieper, Prop. 1402 NIE DRINGHAUS AVE. Tel: TR. 6-3931 TARTSA PÉNZÉT O q/ HOL AZ MAGAS mM /0 KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! HÍREK a nagyvilágból STUDEBAKER arid PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1955 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISÉG! ■,,, Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfel- Sy szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, 111. Igen sok Granite City-i magyar van, ki itt vásárol Tegye Ön is ezt! * % Dutch Boy és Jewel Colorizer festékek DEWITT WALLPAPER & PAINT CO. 1839 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: GLenview 2-5120 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! ^tc C*a SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE.____________Tel: TRiangle 6-3432 Mindent magában foglaló LUEDERS ingatlan forgalmi és biztosítási üzletágak REALTOR TR. 7-0388 la a legszebb ékszerárut akarja, ide öjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a hires ‘COLUMBIA TRUFIT” gyémánt gyűrűk képviselete. 1915 STATE STK. lit. — BELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 Bármilyen mosogepje van, megjavitjuK! VÁSÁROLJA MOSÓGÉPÉT NÁLUNK WELCH MAYTAG 1818 STATE ST. GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-7077 A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekrel A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Mengel sinks, cabinets; Siegler olajbüfcő, A.B.C.-Thor mosógépek, Hamilton szäxitök Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-1259 GRANITE CITY, ILL. 1 IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. DRESSEL-YOUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. moca aonoi Tel. TRiangle 6-6085 '»ríni -----mnn JUAN PERON Argentina diktátora múlt év október óta harcban áll hazája katolikus főpapjaival és rajtuk keresztül az egyházzal. Szerinte a papok túlzottan beleavatkoz­tak Argentina politikájába és a népet a diktátori kormányzat ellen ingerelték. Argentina katolikus ország, a lakosság közel száz percent je tartozik ehhez az egyházhoz. Maga Peron is katolikus. De diktátor és a diktátorok végze­te, hogy előbb vagy utóbb szembekerülnek az egyházzal. Mint tudjuk, Hitler1 is katolikus volt és épen úgy, mint most Peron ő is szembehelyezkedett az egyházzal. Peron nagyon messzire ment el múlt év október óta a kato­likus egyház ellenes intézkedé­seivel, ami ellen persze a kato­likus egyház papjai védekezni próbáltak. Két hete pl. elrendelte, hogy nem szabad megtartani a szo­kásos urnapi körmenetet — mert az októberben kiadott rendelete megtiltott minden templomon kivüli egyházi ese­ményt. Űrnapja csütörtökre esett — aznap nem tartották Argenti­na fővárosában Buenos Aires­ben az ünnepet, szombatra ha­lasztották, hogy a munkások közül mennél többen ünnepel­hessenek. A KATHEDRÁLIS Buenos Aires legnagyobb ró­mai katolikus temploma a ti­lalom ellenére megtelt hívek­kel és bent a templomban tar­tották meg az urnapi körme­netet is. De kint az utcán, a kathedrális körül vagy 100,000 ember térdelt és imádkozott annak ellenére, hogy Peron in­tézkedett, a földalatti vasut­ak a kathedrális felé vivő vo­nala ne működjék, busók is gyé ren járjanak, a tömpg ne tud­jon a kathedrális felé jutni. A nép azonban mérföldeket is gyalogolva mégis megtöltötte a kathedrális körüli területet. Hangszórót azonban nem sze­relhettek fel a kathedrálisból az utcára, a nép nem hallhat­ta a szertartást — igy csak csöndesen végezték imáikat. Peronék, hogy a nép figyel­mét eltereljék az ünnepről Pascual Pérez boxoló bajno­kuknak rendeztek fényes bevor nulást Buenos Airesbe abból az alkalomból, hogy Japánból győztesen jött haza. MÁSNAP, VASARNAP ismeretlen felbujtásra a tö­meg megtámadta a kathedrá­­list, köveket dobált arra. Szent­misét zavart meg a tömeg, a papot, aki kijött, hogy szóljon hozzájuk, megverték. Tüntettek Peron mellett, az egyház ellen — az egyházhoz hűek se maradtak adósok a vá­lasszal. Verekedések keletkez­tek, mindkét csoportban tör­téntek sérülések is. Ez beveze­tője volt a hét folyamán tör­tént későbbi eseményeknek. Cardinal Popello, Buenos Ai­res érseke beteg és az ügyeket ott Manuel Tato püspök vezet­te. őt okolja Peron legjobban a helyzetért, azt állitja, Tato püspök kezdeményezte az egy­ház erős beavatkozását az ar­gentin politikába. KEDDEN Peron rendeletére Popello püspököt és még egy sereg ró­mai katolikus papot letartóz­tattak és olyan cselekedetre ragadtatta magát, amit még Hitler sem tett. Tato püspö­köt és Msgr. Ramon Pablo No­­voa érseki hivatal vezetőt, mindketten Argentínában szü­letett papokat, rendőrök fegy­veres kíséretével kiküldte a repülő térre és Rómába induló repülőgépre ültette őket, ma­gyarul kidobta őket hazájuk­ból. E cselekedet érthető szenzá­ciót keltett a világban — és ez mutatta meg mindenfelé, hogy a diktátorok, amikor hanyat­lásának jeleit látják, — min­denre képesek. És két nappal később a jelek nyiltan mutat­ták a világnak, — hogy Peron­nak belső bajai vannak — és azért kezdett uj harcot a ró­mai katolikus egyházzal, hogy ettől elterelje a figyelmet. A HADITENGERÉSZET EGY CSOPORTJA fellázadt Peron ellen — és bombázta a kormány épületét — forradalmat kezdett ezzel. Ugyanebben az időben viszont a Pápa, Peront és kormányá­nak tagjait is kizárta a római katolikus egyházból, magatar­tásuk miatt. Csütörtökön történt ez — sok halál és sebesülés is tör­tént — de a forradalom bezá­­pult. A hadsereg és repülőcsoport is Peron mellet maradt, nem csatlakoztak a haditengeré­szet lázadásához — és ezzel Pe­ron legalább egyelőre elkerülte a végzetet. Felül maradt a forradalomban — bár a rend nem állt helyre. TEMPLOMOKAT ROMBOLTAK műkincseket pusztítottak — Peron azt állitja kommunisták. Előbb azonban még az egyház­ra kente, hogy onnan izgatták Üzleti kalauz Saját magának használ, ha felkeresi hirdetőinket és hivatkozik a lapunk­ban közölt hirdetésre. Megkülönböz­tetett kiszolgálásban lesz része. FRED C. WEBER virágkereskedő virágot szállítunk bármily össze­is küld-Phone;TjE 3-7797 4326 Olive st. — St. Louis 8, MO. Frank J. Plotz FLORIST Lakodalmi, születésnapi virág­csokrok. Temetkezési koszorúk. Sürgönyileg is küldünk bárhova. 30J8 SOUTH GRAND AVE. Telefon: PR 2-8571 Dr. Alvin Pollack OPTOMETRIST _ SZEMORVOS Hétfőn és pénteken 9:30—8:30 Kedd, szerda és csütörtök 9:30—5:30, szombaton 9:30—1:30 313 N. GRAND BLVD.—földszint a Hotel Melbourne épületében Iroda telefon: JEfferson 5-7722 “Biztos mód az állandó spórolásra” Associated Fund, Inc. 506 Olive str. —- St. Louis 1, Mo. Havi részletekben takarékoskodhat és pénze jó kamatot hoz Élet—Baleset—Betegség-biztosítás World Insurance Co. Missouri állami képviselet: 3954 Lindell Blvd. St. Lou's 9, Mo. Ha érdekli az életbiztosítás szívesen elküldjük képviselőnket. Telefon: JEfferson 5-2434 Ékszerek hitelre is. MEYER HURWITZ JEWELRY CO. 230 Collinsville Ave. EAST ST. LOUIS, ILLINOIS Gyémántok, órák, rádiók, evőesz­köz, villany-háztartási cikkek. Gyémántok — Ékszerek — órák SLOMER JEWELRY and OPTICAL CO. Dr. Rudolph A. Slomer .Szemorvos 5232 GRAVOIS HU 1-3850 Telefon: FL. 1-6879 W. J. Hickey FLORIST Virágok minden alkalomra 5032 GRAVOIS ST. LOUIS 16, Mo. a tömeget a rombolásra — de mikor érezte, hogy ezt nem hit­te el a nép neki, fordított állás­pontján és most már a kommu­nistákat okolja a sok rombo­lásért. A forradalmak természetraj­za, hogy ha az első nap nem sikerül az, a későbbi napokban az már elvetél. E sorok Írása­kor az a látszat, hogy az argen­tínai haditengerészet forradal­ma is elvetélt. Nyilván azért, mert a hadsereget és repülő­csapatokat nem tudták csatla­kozásra birni. Buenos Airesben a helyzettel ismerős újságírók azt állítják, Peron számított a forradalom eshetőségére — a hadseregből eltávolította azokat, akikről feltette, hogy nem lennének hozzá hűségesek és Buenos Ai­resben állomásozó tisztek nem pártoltak el tőle.. URUGUAYBA REPÜLTEK a lázadó argentin tisztek, polgárok is, akiknek közük volt a nemsikerült forradalom­hoz. De kétségtelenül sokan nem tudták hazájukat elhagy­ni és ezek felett Peron bírósá­gai majd törvényt ülnek. Azt hisszük, a bombázáskor és ösz­­szeütközéskor életüket vesz­tettek száma jelentékenyen fog azokkal emelkedni, akiket a forradalomban! részvételük mi­att majd halálra Ítélnek. Hogy Peron a mostani csata­nyerés után mint tud majd rendet teremteni és a rendte­remtés után meddig tudja dik-BEN LANGAN STORAGE & MOVING CO. 5201 DELMAR BOULEVARD Bútorszállítás és raktározás készpénzért vagy részletre Nyitva este 9-ig hétfőn, szerdán és pénteken Telefon: FOrest 7-0922 MAGYAROK! Itt nincs gond, hol kell parkolni. Ingyenes parking space. A legjobbat adjuk legkevesebbért. PRATT & LAMBERT paints, Sportcikkek, stb,, stb. - mind leg­jobb anyag. PAULETT HARDWARE PAINTS — HARDWARE HOUSEHOLD APPLIANCES Telefonja: TRiangle 7-0610 Res. TR. 6-0057 21st & GRAND AVENUE, GRANITE CITY, ILL. Roger Paulett, tulajdonos Magyar Vadászok, Halászok! Tökéletes kiszolgálást kap itt BÁR­MILYEN sportcikkben. Pénzt spó­rol és a legjobbat kapja. CRAIG'S SPORTING GOODS 3220 NAMEOKI ROAD Béllemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. TR. 6-2787 tátori hatalmát tartani, a jövő mutatja meg. A diktátorok tör­ténete azt mutatja, hogy ami­kor egy diktátort kikezdenek — az a vég felé közeledik. Pe­ronnál ezt annál is inkább fel lehet tenni, mert az egyház el­leni harca a vallásos argentin nép előtt nem lehet szimpati­kus — és igy ebben a harcában sok hivet elveszthet. Minden diktátor sorsa az előbb vagy utóbb bekövetkező bukás. Peron ugyan kijelentet­te, hogy nem az egyház ellen harcol, hanem csak annak pap­jai ellen — ám a hivek Argen­tínában nem választják külön az egyházat a papoktól. A NÉGY NAGYHATALMI TALÁLKOZÓ előkészületei foglalkoztatják a diplomáciát. A szovjet is bele­egyezett abba, hogy azt julius 18-iki kezdettel Genfben tart­sák és most a négy hatalom külügyminisztériumaiban láza­san dolgoznak az előkészítésen. Az előkészítéshez kitűnő al­kalmat nyújt az Egyesült Nem­zetek alapításának tiz éves év­fordulóján San Franciscóban folyó ünnepélyes gyűlés, ahová eljöttek Európából az angol, francia és orosz külügyminisz­terek is. Útjukban New York­ban is megálltak és Dulles kül­ügyminiszterünk is odautazott, ahol az angol, francia külügy­miniszterekhez csat lakozott Adenauer német kancellár is — és megbeszélést tartottak, mielőtt Molotov szovjet kül­ügyminiszterrel majd San Franciscóban tanácskoznának. Molotov New Yorkban — mint turista szerepelt, tárgyaláso­kat legfeljebb saját embereivel folytatott. MOSKVA egy újabb sakkhuzást csinált — Nyugat Németországot meg­hívta Moskvába tárgyalni — épen úgy, mint azt hetekkel előbb Austriával tette. A nyu­gat-német kormány természe­tesen nem zárkózik el a meghí­vás elfogadása elől — csak épen az időpontot maga kíván­ja megválasztani, hogy delegá­ciója mikor utazzék Moskvába, Adenauer Washingtonban Ei­senhower elnökkel és Dulles külügyminiszterrel folytatott tanácskozások után nyilvános­ságra hozta, — hogy majd a genfi találkozó után kivánna Moskvába menni. Moskva tudtul adta Nyugat Németországnak, hogy kedvez­ményeket kaphatnak, határ kérdésekben is — semlegesség ellenében. Viszont a nyugat­német kormány is tudtul adta, hogy — nem óhajtanak fel­­fegyverzetlen semlegesek lenni és kiszolgáltatni magukat Moskvának, hogy bármely pil­lanatban lerohanhassa hazáju­kat. Molotov ezúttal tévedett, amikor azt hitte, hogy némi határkiigazitás kecsegtetéssel Nyugat-Németországot le tudja kapcsolni nyugati szövetsége­seitől — és meg tudja akadá­lyozni egy erős német hadse­reg felállítását. Adenauer nem bizonyul Molotov számára olyan könnyen kezelhetőnek, mint az osztrák kencellár, — akit könnyen rávettek a szovjet feltételek elfogadására. SZ­ÁMIKOR A GÉPIRÓNŐ HIBÁT CSINÁL Franciaországban a rendőr­ség egyik osztályán egyik gép­­iróhölgy egyetlen betühibáü Ennek következményeként a rendőrség letartóztatta Ray­mond Feber francia gyárost — egy Faber nevű bűnöző he­lyett. Huszonnégy óra múlva ugyan szabadon bocsátották, de kártérítést követelt: fél mil­lió frankot. Meg is kapta. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSHAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway Blvd. FLanders 1-4320 St. Louis 9, Mo. Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVORODA, tulajdonosok 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. , Phone: PRospect 2-0402 | FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Sec’*. WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EVergreen 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo.

Next

/
Oldalképek
Tartalom