St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-07-01 / 13. szám
4-1K OLDAL “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” 1955 július 1. Gyönyörű, friss vágott virágot kaphat itt! Esküvői csokrok. Temetés* koszorúk stb. FÉRD’S Flowers F. J. Pieper, Prop. 1402 NIE DRINGHAUS AVE. Tel: TR. 6-3931 TARTSA PÉNZÉT O q/ HOL AZ MAGAS mM /0 KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! HÍREK a nagyvilágból STUDEBAKER arid PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1955 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISÉG! ■,,, Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfel- Sy szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, 111. Igen sok Granite City-i magyar van, ki itt vásárol Tegye Ön is ezt! * % Dutch Boy és Jewel Colorizer festékek DEWITT WALLPAPER & PAINT CO. 1839 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: GLenview 2-5120 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! ^tc C*a SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE.____________Tel: TRiangle 6-3432 Mindent magában foglaló LUEDERS ingatlan forgalmi és biztosítási üzletágak REALTOR TR. 7-0388 la a legszebb ékszerárut akarja, ide öjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a hires ‘COLUMBIA TRUFIT” gyémánt gyűrűk képviselete. 1915 STATE STK. lit. — BELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 Bármilyen mosogepje van, megjavitjuK! VÁSÁROLJA MOSÓGÉPÉT NÁLUNK WELCH MAYTAG 1818 STATE ST. GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-7077 A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekrel A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Mengel sinks, cabinets; Siegler olajbüfcő, A.B.C.-Thor mosógépek, Hamilton szäxitök Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-1259 GRANITE CITY, ILL. 1 IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. DRESSEL-YOUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. moca aonoi Tel. TRiangle 6-6085 '»ríni -----mnn JUAN PERON Argentina diktátora múlt év október óta harcban áll hazája katolikus főpapjaival és rajtuk keresztül az egyházzal. Szerinte a papok túlzottan beleavatkoztak Argentina politikájába és a népet a diktátori kormányzat ellen ingerelték. Argentina katolikus ország, a lakosság közel száz percent je tartozik ehhez az egyházhoz. Maga Peron is katolikus. De diktátor és a diktátorok végzete, hogy előbb vagy utóbb szembekerülnek az egyházzal. Mint tudjuk, Hitler1 is katolikus volt és épen úgy, mint most Peron ő is szembehelyezkedett az egyházzal. Peron nagyon messzire ment el múlt év október óta a katolikus egyház ellenes intézkedéseivel, ami ellen persze a katolikus egyház papjai védekezni próbáltak. Két hete pl. elrendelte, hogy nem szabad megtartani a szokásos urnapi körmenetet — mert az októberben kiadott rendelete megtiltott minden templomon kivüli egyházi eseményt. Űrnapja csütörtökre esett — aznap nem tartották Argentina fővárosában Buenos Airesben az ünnepet, szombatra halasztották, hogy a munkások közül mennél többen ünnepelhessenek. A KATHEDRÁLIS Buenos Aires legnagyobb római katolikus temploma a tilalom ellenére megtelt hívekkel és bent a templomban tartották meg az urnapi körmenetet is. De kint az utcán, a kathedrális körül vagy 100,000 ember térdelt és imádkozott annak ellenére, hogy Peron intézkedett, a földalatti vasutak a kathedrális felé vivő vonala ne működjék, busók is gyé ren járjanak, a tömpg ne tudjon a kathedrális felé jutni. A nép azonban mérföldeket is gyalogolva mégis megtöltötte a kathedrális körüli területet. Hangszórót azonban nem szerelhettek fel a kathedrálisból az utcára, a nép nem hallhatta a szertartást — igy csak csöndesen végezték imáikat. Peronék, hogy a nép figyelmét eltereljék az ünnepről Pascual Pérez boxoló bajnokuknak rendeztek fényes bevor nulást Buenos Airesbe abból az alkalomból, hogy Japánból győztesen jött haza. MÁSNAP, VASARNAP ismeretlen felbujtásra a tömeg megtámadta a kathedrálist, köveket dobált arra. Szentmisét zavart meg a tömeg, a papot, aki kijött, hogy szóljon hozzájuk, megverték. Tüntettek Peron mellett, az egyház ellen — az egyházhoz hűek se maradtak adósok a válasszal. Verekedések keletkeztek, mindkét csoportban történtek sérülések is. Ez bevezetője volt a hét folyamán történt későbbi eseményeknek. Cardinal Popello, Buenos Aires érseke beteg és az ügyeket ott Manuel Tato püspök vezette. őt okolja Peron legjobban a helyzetért, azt állitja, Tato püspök kezdeményezte az egyház erős beavatkozását az argentin politikába. KEDDEN Peron rendeletére Popello püspököt és még egy sereg római katolikus papot letartóztattak és olyan cselekedetre ragadtatta magát, amit még Hitler sem tett. Tato püspököt és Msgr. Ramon Pablo Novoa érseki hivatal vezetőt, mindketten Argentínában született papokat, rendőrök fegyveres kíséretével kiküldte a repülő térre és Rómába induló repülőgépre ültette őket, magyarul kidobta őket hazájukból. E cselekedet érthető szenzációt keltett a világban — és ez mutatta meg mindenfelé, hogy a diktátorok, amikor hanyatlásának jeleit látják, — mindenre képesek. És két nappal később a jelek nyiltan mutatták a világnak, — hogy Peronnak belső bajai vannak — és azért kezdett uj harcot a római katolikus egyházzal, hogy ettől elterelje a figyelmet. A HADITENGERÉSZET EGY CSOPORTJA fellázadt Peron ellen — és bombázta a kormány épületét — forradalmat kezdett ezzel. Ugyanebben az időben viszont a Pápa, Peront és kormányának tagjait is kizárta a római katolikus egyházból, magatartásuk miatt. Csütörtökön történt ez — sok halál és sebesülés is történt — de a forradalom bezápult. A hadsereg és repülőcsoport is Peron mellet maradt, nem csatlakoztak a haditengerészet lázadásához — és ezzel Peron legalább egyelőre elkerülte a végzetet. Felül maradt a forradalomban — bár a rend nem állt helyre. TEMPLOMOKAT ROMBOLTAK műkincseket pusztítottak — Peron azt állitja kommunisták. Előbb azonban még az egyházra kente, hogy onnan izgatták Üzleti kalauz Saját magának használ, ha felkeresi hirdetőinket és hivatkozik a lapunkban közölt hirdetésre. Megkülönböztetett kiszolgálásban lesz része. FRED C. WEBER virágkereskedő virágot szállítunk bármily összeis küld-Phone;TjE 3-7797 4326 Olive st. — St. Louis 8, MO. Frank J. Plotz FLORIST Lakodalmi, születésnapi virágcsokrok. Temetkezési koszorúk. Sürgönyileg is küldünk bárhova. 30J8 SOUTH GRAND AVE. Telefon: PR 2-8571 Dr. Alvin Pollack OPTOMETRIST _ SZEMORVOS Hétfőn és pénteken 9:30—8:30 Kedd, szerda és csütörtök 9:30—5:30, szombaton 9:30—1:30 313 N. GRAND BLVD.—földszint a Hotel Melbourne épületében Iroda telefon: JEfferson 5-7722 “Biztos mód az állandó spórolásra” Associated Fund, Inc. 506 Olive str. —- St. Louis 1, Mo. Havi részletekben takarékoskodhat és pénze jó kamatot hoz Élet—Baleset—Betegség-biztosítás World Insurance Co. Missouri állami képviselet: 3954 Lindell Blvd. St. Lou's 9, Mo. Ha érdekli az életbiztosítás szívesen elküldjük képviselőnket. Telefon: JEfferson 5-2434 Ékszerek hitelre is. MEYER HURWITZ JEWELRY CO. 230 Collinsville Ave. EAST ST. LOUIS, ILLINOIS Gyémántok, órák, rádiók, evőeszköz, villany-háztartási cikkek. Gyémántok — Ékszerek — órák SLOMER JEWELRY and OPTICAL CO. Dr. Rudolph A. Slomer .Szemorvos 5232 GRAVOIS HU 1-3850 Telefon: FL. 1-6879 W. J. Hickey FLORIST Virágok minden alkalomra 5032 GRAVOIS ST. LOUIS 16, Mo. a tömeget a rombolásra — de mikor érezte, hogy ezt nem hitte el a nép neki, fordított álláspontján és most már a kommunistákat okolja a sok rombolásért. A forradalmak természetrajza, hogy ha az első nap nem sikerül az, a későbbi napokban az már elvetél. E sorok Írásakor az a látszat, hogy az argentínai haditengerészet forradalma is elvetélt. Nyilván azért, mert a hadsereget és repülőcsapatokat nem tudták csatlakozásra birni. Buenos Airesben a helyzettel ismerős újságírók azt állítják, Peron számított a forradalom eshetőségére — a hadseregből eltávolította azokat, akikről feltette, hogy nem lennének hozzá hűségesek és Buenos Airesben állomásozó tisztek nem pártoltak el tőle.. URUGUAYBA REPÜLTEK a lázadó argentin tisztek, polgárok is, akiknek közük volt a nemsikerült forradalomhoz. De kétségtelenül sokan nem tudták hazájukat elhagyni és ezek felett Peron bíróságai majd törvényt ülnek. Azt hisszük, a bombázáskor és öszszeütközéskor életüket vesztettek száma jelentékenyen fog azokkal emelkedni, akiket a forradalomban! részvételük miatt majd halálra Ítélnek. Hogy Peron a mostani csatanyerés után mint tud majd rendet teremteni és a rendteremtés után meddig tudja dik-BEN LANGAN STORAGE & MOVING CO. 5201 DELMAR BOULEVARD Bútorszállítás és raktározás készpénzért vagy részletre Nyitva este 9-ig hétfőn, szerdán és pénteken Telefon: FOrest 7-0922 MAGYAROK! Itt nincs gond, hol kell parkolni. Ingyenes parking space. A legjobbat adjuk legkevesebbért. PRATT & LAMBERT paints, Sportcikkek, stb,, stb. - mind legjobb anyag. PAULETT HARDWARE PAINTS — HARDWARE HOUSEHOLD APPLIANCES Telefonja: TRiangle 7-0610 Res. TR. 6-0057 21st & GRAND AVENUE, GRANITE CITY, ILL. Roger Paulett, tulajdonos Magyar Vadászok, Halászok! Tökéletes kiszolgálást kap itt BÁRMILYEN sportcikkben. Pénzt spórol és a legjobbat kapja. CRAIG'S SPORTING GOODS 3220 NAMEOKI ROAD Béllemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. TR. 6-2787 tátori hatalmát tartani, a jövő mutatja meg. A diktátorok története azt mutatja, hogy amikor egy diktátort kikezdenek — az a vég felé közeledik. Peronnál ezt annál is inkább fel lehet tenni, mert az egyház elleni harca a vallásos argentin nép előtt nem lehet szimpatikus — és igy ebben a harcában sok hivet elveszthet. Minden diktátor sorsa az előbb vagy utóbb bekövetkező bukás. Peron ugyan kijelentette, hogy nem az egyház ellen harcol, hanem csak annak papjai ellen — ám a hivek Argentínában nem választják külön az egyházat a papoktól. A NÉGY NAGYHATALMI TALÁLKOZÓ előkészületei foglalkoztatják a diplomáciát. A szovjet is beleegyezett abba, hogy azt julius 18-iki kezdettel Genfben tartsák és most a négy hatalom külügyminisztériumaiban lázasan dolgoznak az előkészítésen. Az előkészítéshez kitűnő alkalmat nyújt az Egyesült Nemzetek alapításának tiz éves évfordulóján San Franciscóban folyó ünnepélyes gyűlés, ahová eljöttek Európából az angol, francia és orosz külügyminiszterek is. Útjukban New Yorkban is megálltak és Dulles külügyminiszterünk is odautazott, ahol az angol, francia külügyminiszterekhez csat lakozott Adenauer német kancellár is — és megbeszélést tartottak, mielőtt Molotov szovjet külügyminiszterrel majd San Franciscóban tanácskoznának. Molotov New Yorkban — mint turista szerepelt, tárgyalásokat legfeljebb saját embereivel folytatott. MOSKVA egy újabb sakkhuzást csinált — Nyugat Németországot meghívta Moskvába tárgyalni — épen úgy, mint azt hetekkel előbb Austriával tette. A nyugat-német kormány természetesen nem zárkózik el a meghívás elfogadása elől — csak épen az időpontot maga kívánja megválasztani, hogy delegációja mikor utazzék Moskvába, Adenauer Washingtonban Eisenhower elnökkel és Dulles külügyminiszterrel folytatott tanácskozások után nyilvánosságra hozta, — hogy majd a genfi találkozó után kivánna Moskvába menni. Moskva tudtul adta Nyugat Németországnak, hogy kedvezményeket kaphatnak, határ kérdésekben is — semlegesség ellenében. Viszont a nyugatnémet kormány is tudtul adta, hogy — nem óhajtanak felfegyverzetlen semlegesek lenni és kiszolgáltatni magukat Moskvának, hogy bármely pillanatban lerohanhassa hazájukat. Molotov ezúttal tévedett, amikor azt hitte, hogy némi határkiigazitás kecsegtetéssel Nyugat-Németországot le tudja kapcsolni nyugati szövetségeseitől — és meg tudja akadályozni egy erős német hadsereg felállítását. Adenauer nem bizonyul Molotov számára olyan könnyen kezelhetőnek, mint az osztrák kencellár, — akit könnyen rávettek a szovjet feltételek elfogadására. SZÁMIKOR A GÉPIRÓNŐ HIBÁT CSINÁL Franciaországban a rendőrség egyik osztályán egyik gépiróhölgy egyetlen betühibáü Ennek következményeként a rendőrség letartóztatta Raymond Feber francia gyárost — egy Faber nevű bűnöző helyett. Huszonnégy óra múlva ugyan szabadon bocsátották, de kártérítést követelt: fél millió frankot. Meg is kapta. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSHAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway Blvd. FLanders 1-4320 St. Louis 9, Mo. Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVORODA, tulajdonosok 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. , Phone: PRospect 2-0402 | FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Sec’*. WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EVergreen 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo.