St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)

1955-07-29 / 15. szám

Miegymás CSÚNYA JÁTÉK VOLT, amit a magyar kormány végzett Mindszenty b i b o r o s "rrtegkegyelmeztetésével” kapcsolatban. Szó sincs kegyelemről, az egészből csupán annyi igaz, hogy az egyházi főurat börtönéből egy ko­lostorba vitték át, hogy legyengült egészségét helyreállítsák. “Ne hagyj magyar a németnek ’’volt az évszá­zados közmondás és ezt ma “Ne higyj a kommunistáknak” jelszóval kell felcserélni. De nem kell hinni a “huncut német”-nek sem!... * Nt. dr. LEFFLER ANDOR cleve­landi lutheránus főesperes felépült betegségéből és ismét átvette plébá­niája vezetését.,. * XL1II. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS, MISSOURI 1955 julius 29. NUMBER 15. SZÁM. DIENES LÁSZLÓ kollégánk, aki­nek eddig négy magyar lapja van, feleségével és gyermekeikkel Cana­­dába, illetve a Castkill-hegyekbe ment néhány heti pihenőre ... * A CZENKI GRÓF, akinek házas­sági bonyodalmairól hírrel voltak a magyar lapok, úgy látszik feladta a tehenészetet és “Kicsiny Erdély” néven nyaralót nyitott Floridában. Nagy az érdeklődés, vajon ki főz? Mivel “erdélyi konyhát” hirdet a nyaraló, — nem nehéz kitalálni. De lehetséges, hogy amerikai konyha is van ... » GERLITS SÁNDOR tiszteletére, aki 40 éve képviseli a Szabadságot és több más magyar újság terjesz­tésében is közreműködött, — ünnep­séget rendeznek Buffaloban ... * NAGYAJTAY GYÖRGY, ismert magyar színészt, aki több társulat­tal beutazta Amerika magyarlakta városait, — amerikai színpadra szer­ződtették. Igen ám, de névváltozta­tás kellett és a nehezen kiejthető Nagyajtay név helyett ezután Peter de Kova nevet fogja használni... * NT. BÖSZÖRMÉNYI ISTVÁN, a ref. egyház magyar egyházkerület el­nökének Pásztorlevele jár most az amerikai magyar sajtóban. A gyö­nyörű fogalmazásban több szivnek­­tetsző kijelentés van, — mindegyik érdemes egy élet célkitűzésére. Ne­künk az a passzus tetszik, amelyben a különböző felekezetekhez tartozó magyar testvéreket köszönti: .. nincs különbség közöttünk, mert ugyanaz az Urunk mindnyájunk­nak! ... Egy vérből valók vagyunk, egy az Isten, aki mindnyájunk Atyja, így mi egy Atyának gyermekei és egymásnak édestestvérei vagyu: Gyönyörű szavak. Érdemes v< megszivlelésre nemcsak a hivő! de néhány ,'b erdeiének is!.w, —r' • 1 ’ v* •"* ' * SAJTÓHIBÁKRÓL irt egyik ma­gyar lap a minap, és hosszú cikkben magyarázta, mily elővigyázatosságot tanúsítanak a szerkesztőségben, azok elkerülése végett. Szépen leírta, hogy náluk háromszor is korrigálnak és korrigálás után újra meg újra “csekkolják”: ki lettek-e javitva az észrevett hibák. És uram fia! Mind­járt a következő oldalon van egy cikk a lap mikénti megjavításáról. Ebben a szerkesztőségi munkatárs által irt cikkben nem kevesebb mint 16 sajtóhibát és értelemzavaró el­írást vettünk észre. A többiekben már nem is kerestük a sajtóhibákat. Elhittük nekik... ERRŐL JUT ESZÜNKBE, amit egymásik lapban láttunk. Egy hírnek ez volt a nagy­betűs cime: BOGRÁCS GULYÁS — EURÓPÁBA UTAZOTT! Képzelhető kíváncsisággal olvas­tuk az érdekesnek Ígérkező híradást. Nagy csalódásunkra egy betű sem volt a hírben Bogrács Gulyás utazá­sáról. Csupán egy canadai tanítónő vakációjáról számolt be a híradás... St. Louisi miegymás Dr. KÜHRNER BÉLA és neje Mil­­waukeeban töltenek néhány kelle­mes napot, Asztalos Mihály magyar rádió-igazgató és nejének vendég­­szerető otthonában. DOMOKOS ATTILA, Domokos Nándor ismert zongoraművésznek és dirigensnek és nejének 12 éves fia, azzal a kérelemmel fordul lapunk utján a magyarsághoz, hogy segítse­nek neki bélyeggyüjteményét elin­dítani. A fiatal fiú az önművelődés­nek ezt a válfaját is tervbe vette és a szép elgondolás megérdemli, hogy minél szélesebb körben támogassuk. Akiknek vannak használt bélyegei, akár amerikai, akár külföldi, küldje el a kis Attilának, akinek cime: Charles A. Domokos, 5315 Savoy Court, St. Louis 12, Mo. —----------------------------­HELYREIGAZÍTÁS Cseng a telefon és a drót másik végéről jelentik, hogy polgár lett Somogyi Róbert és neje, Herrick Mariska. Megkö­szönjük a hirt és amikor le­tesszük a kagylót, ötlik eszünk­be: nini, hiszen a Mariska már itt született, Róbert pedig ap­ja után, már gyermekkora óta polgár. Félretesszük a megirt hirt. Ámde a sok papir között az is belekerült a kéziratok közé és úgy ment a nyomdába. Mint most értesülünk, So­mogyiék fogadott leánykájuk­nak, Nellikének kellett megál­lni polgársági státusát és I igy tulajdonképefi az ő hiyata­­j los amerikai mivoltára szólott I . . uh' L és neje régi polgárok. TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangle 6-9529 RADIO-HIREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 1.30-kor magyar rádióelőadás van a WTMV rádióállomásról, 1490 K. C. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad Könnyű László, a HUNGARIAN MELO­DIES” managere, 3420 Magnolia Avenue, St. Louis 18, Mo. Legutóbbi híradásunk óta köszöntőket kaptak: dr. Acsay Dénes és Ternák György, St. Louis. Tagsági dijat befizetett: Bodnár András, Kirkwood, Mo. Mikor lesz újság! A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg­közelebbi számai a következő sor­rendben jelennek meg: AUGUSZTUS 12. AUGUSZTUS 26 SZEPTEMBER 9. SZEPTEMBER 23. OKTÓBER 7. Lapzárta a megjelenés előtt HÉTFŐN van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, aug. 12-én jelenik meg, melyre kéziratokat legké­sőbb aug. 8-ig fogadunk el. Listen to the \ “Hungarian Melodies” Radio Station WTMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:30 to 2 P.M. MAGYAR SIKER WILLIAM J. HUSSAR, a St. Louisból Arizonába .költözött Huszár Béla és nejének fia, szép katonai előléptetésben ré­szesült. 18 hónapja szolgál a tengerészetnél és most, nagy ünnepi szertartás közben, mel­lére tűzték a hadnagyi rangot. A fiatal tiszt bevonulása előtt az Arizona Universitynek volt hallgatója és unokája a közöt­tünk élő özv. Nyikes Jánosné­­nak. Hírek ID. RUSZNÁK LAJOS és neje néhány heti vakációra Cleveland, Detroit és Canadá­­ba mentek uj Dodge autójuk­kal. Clevelandban nagy csalá­di ünnepségen vesznek részt. Mr. Rusznáknak ott lakó nővé­re Mr. és Mrs. Ladanica Józse­­fék aranylakodalmukat ün­nepelték julius 24-én. JAHN EDE vegyészmérnök honfitársunk az elnöke a st. louisi YMCA kebelében műkö­dő Sakk Clubnak ... VAIDA LÁSZLÓ énektanár, a St. Louis Institute of Music OpeLa-osztályának igazgatója és neje, Kelmay Ilona, az Inté­zet énektanára és színművésze­ti vezetője, párheti nyaralásra Mexico Citybe utaztak. Vaida hosszabb ideje tárgyalásokat folytat a mexicoi és amerikai! kormánnyal, növendékeknek St. Louisban való tanítása ér­dekében és az ügy most már annyira fejlődött, hogy szemé­lyes tárgyalások váltak szük­ségessé, aminek eredményekép a jövő évad folyamán néhány mexcoi ifjú jöhet St. Louisba, zenekultúra elsajátítására. Me­xicoi utjok befejezése után Vaidáék Hollywoodba mennek, az ottani művészi kolóniában élő barátaik felkeresésére, va­­•'mint növendékeik meglátó gatáfára, akik" már elhelyez^1 kedtek a moziiparban. Szep­tember végefelé érkeznek visz­­sza. UJ AMERIKÁSOK érkeztek St. Louisba. Legtöbbjük az el­szakított országrészekből me­nekült 1948 után, amikor a kommunista uralom tobzódni kezdett. Magyarok és magya­rul is beszélő honfitársaink vannak közöttük, akiknek leg­többjét rokonaik hozatták át. Hisszük, hogy értékes tagjai lesznek magyar társadalmunk­nak is. KWITZKY JÓZSEF 49-ik születésnapját ünnepelték szép családi körben julius 17-én, Lemayben levő szép otthonuk­ban. SEPER S. JÓZSEF magyar nyomdászunk részére szépen sikerült “surprise birthday­­estét rendezett kedves felesége julius 15-én, Walnut Park-i otthonukban és udvaruk csak­nem kicsinynek ' bizonyult, amikor a rokonok és jó bará­tok sokasága meglepte a fiatal 35 éves boldog családapát. A nagy lakoma és jó kedv késő órákig tartott. A sok jó barát közt ott volt a házi gazdának egyik legkedvesebb barátja is Kelemen József, aki jelenleg itt van látogatóban családjával Tuscon, Arizonából. KELEMEN JÓZSEF és neje, szül. Huszár Ilonka és család­juk Tuscon, Arizonából itt van­nak pár heti látogatóba. Itt lakó rokonaik és jó barátaik­nak kedvesen látott vendégeik. A ST. LOUISI ELSŐ MA­GYAR NŐI SEGÉLY EGYLET aug. 7-én, vasárnap, pont 3- kor tartja rendes havi gyűlését. Kérik a tagokat, akiknél hím­Magyarok találkozója • AUGUSZTUS 21-én a st. louisi Magyar Nap. SZEPTEMBER 11-én Szent István piknik a r. k. templom­nál. HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse ezt azonnal lapunknak. A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha város­ban lakik, irja oda a zónaszámot is. A MAGYAR NAPRA KÉSZÜL MINDENKI — VASÁRNAP, AUGUSZTUS 21-ÉN LESZ — zett párnák vannak, okvetlen hozzák el e gyűlésre, mert szükség van rá a Magyar Na­pon. Uzsonna és társasjáték lesz. SZOLGA LŐRINC és neje néhány napra Bagnell Dam-re rándultak le és 40 nagy halat hoztak vissza. (Csak akkor hisszük el, ha látjuk — az asz­talon. — Szerk.)-------■•<*$§»*------­Granite City Hírek KOVÁCS KÁROLY és neje elköltöztek Granite Cityből és végleges tartózkodásra Flori­dában telepedtek meg. KÁKÓCZKY ISTVÁNÉK­­NAK kedves vendégük van. Detroitból unokájuk Raby Fe­renc van itt, aki a múlt hetek­ben szerelt le. NAGY DÉNESÉKNÉL nagy vendégség volt. Bátyja id. Nagy János Knoxville, Tenn.-ből és ifj. Nagy János és családja Cambridge, Mass.-ból voltak kedvesen látott vendégek. Alig pár hét és ismét elérke­zünk a st. louisvidéki magyar­ság legkiemelkedőbb évi ese­ményéhez: a st. louisi Magyar Naphoz! Itt szokott egymás­nak találkozót adni a város és a vidék magyarsága, valamint a magyarság barátai is. Készül is mindenki erre a nagyszerű eseményre. Magyar lányok, asszonyok mossák, vasalják a szépséges magyar ruhákat, hogy nemzeti viseletűkkel te­gyék s z i n e s e b bé, élénkebbé az összejövetelt. Készülnek a barátok és jóismerősök, hogy újabb kézfogással pecsételjék meg a sokéves barátságot. És készülnek az uj ismerősök is, hogy felújítsák a barátságot és letegyék az alapját évtizedekig tartó barátságnak. De legjobban igyekeznek a rendezőség tagjai. A Nagybi­zottság az egyleti kiküldöttek, a Nőegylet tagjai hosszú hetek óta gyüléseznek és készülőd­nek, hogy az odamenő ezres tömeg minden tekintetben ki­legyen elégítve. Úgy a Nagybi­zottság, mint a Nőegylet tagjai több gyűlést tartottak és tar­tanak még mindig, hogy a Ma­gyar Nap elmaradhatatlan kellékei: a kitűnő magyar éte­lek az idén is biztosítsák a Magyar Nap sikerét. A Magyar Nap az idén is ugyanott lesz, ahol évek óta rendezni szokták: a 12-ik és Russel ave. sarkán levő Szt. József r. k. templom tágas udvarán és fedett helyi­ségeiben! Délben egy órakor a Nőegy­let tagjai már pompás ebéddel várják a közelről-távolról érke­ző vendégeket. Ebéd után kez­detét veszi a társasjáték, ugyancsak a Nőegylet rendezé­sében-, megnyílik a Nőegyleti tagok által adományozott és összegyűjtött tárgyakból a me­sés Bazár is, majd kezdetét ve­szi a tánc, melyhez a közked­velt Viennese' Serenaders ze­nekar szolgáltatja a zenét. A délután folyamán nagy­szerű szendvicsek, barbecue várják az étkezőket, lesz jeges­kávé, fagylalt és a sütemények egész [garmadája. Közben el­készül a frissen főtt vacsora is, mig a szomj azokat a hires bár­tenderek szolgálják ki. Augusztus 21-e nevezetes nap lesz a st. louisi magyarság történetében. ELVESZŐ MAGYAR NYOMOK AZ ARCADIA-VÖLGYBEN HALÁLOZÁSOK t TÓTH JóZSEFNÉ, szül. Se­per Terézia, nagy és kiterjedt családjának tagja, f, hó 20-án, Delor streeten levő otthonában elhunyt. Hí; ti ár a vágtfc hosz-és az I nem jött váratlanul, I a hir mégis megdöbbentette a ma­gyar kolónia tagjait, mert az elhunytban Tóth József, köz­életünk e jelentős egyénisége, nejét vesztette el. A részvét impozáns módon nyilvánult meg az elhunyt családja iránt és a ravatalt rengeteg koszorú borította. A Kriegshauser-féle temet­kezési intézetben állították fel a ravatalt és innen vitték át az “Our Lady of Sorrows” r. k. templomba, ahol egyházi szer­tartás után, a Ressurection te­metőben hántolták el. Tóth József né a vasmegyei Alsóőrről származott Ameriká­ba és mindössze 58 éves volt. Öt évig élt rendkívül boldog házasságban férjével és más­féléves betegsége alatt édes­­nőtestvére, özv. Seper Mihály­­né ápolta odaadó hűséggel az utolsó percig. A halálesetről a család, la­punk más helyén közölt gyász­­jelentést ad közre. A halott­vivők a Nőegylet tisztviselői, tiszteletbeli halottvivők a Né­met Nőegylet tagjai voltak. A megtört szivü férj iránt általános a részvét. Tóth Jó­zsef éveken, át elnöke volt a Nagybizottságnak, a Hunyadi Egyesületnek, tisztviselője a Magyar Ház Egyesületnek és pénztárosa volt a Kossuth Em­lékmű Bizottságnak is. A ma­gunk és a kolónia nevében is, őszintén átérzett részvétünket küldjük Tóth József barátunk­nak. t IFJ. LABANICS MIKLÓS, is­mert zenész, Labanics Miklós­nak, közéletünk egyik jeles tagjának és nejének fia, julius 16-án, hirtelen meghalt. Ami­kor felesége hazatért lakásuk­ba, eszméletlen állapotban ta­lálta. Szívbaj ölte meg. A Krie'gshauser-féle intézet­ben ravatalozták fel a holttes­tet és innen a St. Joan of Arc r. k. templomból temették el. Az ifjú Labanics városszerte ismert muzsikus volt, akinek éveken át volt kedvelt zeneka­ra is, mely a város előkelő szál­lodáiban muzsikált. 15 év óta 'MUntiítpr. ■T--".itei nekarának és a minden évben megtartott hires Veiled Pro­phet báloknak zenekarában mindig résztvett. Amikor Tru­man elnök beiktatási bálja volt 1949-ben, az országból összegyűjtött zenészek közé St. Louisból az ifjú Labanicsot küldték ki. A város magyarsága megértő részvéttel fordul a Labanics­­család felé. Szülein, özvegyén kívül testvérei: Emil, Margit férj. Dohm Lászlóné és Bessie, férj. Mrs. Kelley és ezek csa­ládjai, úgyszintén kiterjedt ro­konság gyászolja a 46 éves ko­rában elhunyt ifjú Labanics Miklóst. t LÉVY TERÉZIA személyében régi st. louisi magyar telepesek egyike, kiterjedt család alapí­tója, hunyt el. Erdélyből ke­rült Amerikába és otthona év­tizedeken keresztül találkozó­­helye volt a zsidóvallásu ma­gyarságnak. Innen indult el a magyar izraelita hitközség megalapítása, valamint több jótékonycélu mozgalom is. A 80 évet meghaladó kort meg­élt matrónát leánya, özv. Rai­ney Jenőné, budapesti gimná­ziumi tanár özvegye, unokái, dédunokái és kiterjedt rokon­ság gyászolja úgy itt, mint az óhazában. t ÖZV. HICKS WILLIAMNÉ, szül. Szolga Antonia, hirtelen halállal, agyvérzésben a St. Anthony kórházban elhunyt. Julius 16-án, a Kirkwoodban levő Bopp halottas kápolnából temették, ahol holt teste fel volt ravatalozva. Erdélyből, Szufalva, Aranyostorda me­gyéből származott és nővére volt Szolga Lőrincnek. Fia Koch József ismert üzletember, leánya és kiterjedt rokonság gyászolja. A temetésre Chica­góból eljöttek unokatestvére Mr. és Mrs. Husty Dénes is. Az elhunyt 65 éves volt. Több mint 50 éve Németh Péter újságíró Solymossy és Fellegi társaival újsághirde­tés utján magyar farmereket toborzott a Missouriban levő Pilot Knob és környékére. Az erdős, hegyes földet olcsón le­hetett venni. Persze fákat kel­lett irtani, földet törni, épit­\i 'o JprftZÍ .vy}cm.-n,Or HIÚT ka várta őket, de vele együtt a függetlenség, a nyugalom és szabadság is. Vagy 50 földszerető ameri­kai magyar család jelentke­zett és telepedett le 1903-ban i a festői Ozark hegység lábai-' nál, a hüs Arcadia völgyben. Talán nem is tudták, hogy ma­gyar történelemmel szentelt föld ez, ahol Asbóth generális, Mészáros Imre őrnagy, Németh József ezredes harcoltak a pol­gárháború alatt s a környéken éltek, haltak: Dobozy, Zágonyi ezredesek és Madarász László, Kossuth rendőrminisztere. Egy-egy család 50-100 acre főidet is vásárolt és elkezdték a nehéz úttörő munkát. Hogy a kezdés nehézségeit átvészel­jék, sokan a környező ólombá­nyákba jártak dolgozni. A kö­ves talajon lassan haladtak elő­re. Szervezett magyar élet nem alakult ki, mivel a magyar ne­hezen szervezhető, de különö­sen a szétszórt magyar gazda. Néha lakodalmakra, temeté­sekre összejöttek, de ez volt Szorgalmas látogatója volt összejöveteleinknek és jóságos egyéniségéért mindenki sze­rette. t SÁRGA JÁNOSNÉ, régi Washington Park, Ill.-i lakos, hosszas betegeskedés után meghalt julius 20-án, az East St. Louis, Ill.-i Christian Wel­fare kórházban. Holtteste a Sedlacek halot­tas kápolnában volt felravata­lozva és a Mt. Carmel temető­ben temették el nagy részvét mellett. Az elhunyt Igazfalva, Csa­­nádmegyében született, 58 éves volt. Férje Sárga János, egyet­len fia György és családja, Washington Parkban lakó nő­vérei Fehér Józsefné és család­ja és özv. Cernicky Emma és St. Louisban lakó öccse' Szűcs József gyászolják. minden. Jártak oda magyar újságok, többek között a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE is vagy 20- 25 példányban. Az első világ­háború előtt és után Ft. Egge­­mann, a magyarok lelkésze a st. louisi St. Péter és Pál tem­plomból néha» ki szokott járni oda. ő mutatta nekem az Ar­cadta é" --fep-nfeu. köaätt I5.7&* kápolnát, ahol gyóntatni és misézni szokott a magyarok­nak. A jelenlegi magyar plé­bánosunk Ft. Gyarmathy Já­nos is járt oda néhányszor pá­lyája elején. De a magyarok száma alaposan megcsappant. Egyrészt t'lhaláloztak,. mások belefáradtak a küzdelmekbe. Beköltöztek gyárvárosokba, el­sősorban St. Louisba és Gra­­(Folytatás a 4. oldalon.) IPARI CÉLRA először 1883 julius 4-én használták a vil­lanyt. Ebben a sarokban most átadjuk a szót Rohacsek Sándornak, aki a Missouri állam legdélibb részéből, Sikeston-ból ekként ir: Tisztelt Szerkesztő Ur! Köszönöm a figyelmeztető soro­kat és mellékelve küldöm a $7.50 előfizetési dijat. Őszintén szólva, már többször akartam Ír­ni és kérni, tessék beszüntetni az újságot, mert nagy családom van. és bizony nem jut mindenre. De mindig viszaemlékeztem, milyen kedves volt szerkesztő ur és hosz­­szu hónapokig küldte az ujság'ot anélkül, hogy pénzt kért volna érte. Minek tagadjam, akkor na­gyon jól esett ez a kedves figyel­me, hiszen úgy voltunk itt, a messzi idegenben, mint az ujjam. Sehol egy barát, egy megértő lé­lek és egyedül az Ön újságja tar­totta bennünk a lelket, hogy össze ne roppanjunk. Mo^t már hál’ Istennek, gyermekeink nőnek, se­gítenek keresni a mindennapit (legidősebb leányunk jegyben van egy itteni fiatalemberrel) az én munkám is könnyebb, amióta gé­pekkel dolgozom. Itt nincs magyar templom, magyar iskola, a legkö­zelebbi magyar innen 5ü kilomé­terre lakik és ünnepnap, amikor találkozunk. Bizony szivfájlalva olvassuk, hogy St. Louisban van templom is, Magyár Ház is és ha a jó Isten megengedi, talán még a nyár folyamán ellátogatunk egyszer. Tessék hát az újságot továbbra is küldeni.” Eddig szól a levél. Látjátok fe­leim, — EZÉRT kell a magyar újság!

Next

/
Oldalképek
Tartalom