Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1891
73 vényeinek megsértése tudtára esett, hogy törvényszolgák és katonák által a tiltott eledeleket az asztalaktól eltávolittatá 1). De daczára a szigorú rendeleteknek, az elharapódzott fényűzést előlialadásában meggátolni máinem lehetett. Augustus még egy kísérletet tett és uj törvényt hozott 2), melyben ó egy napi ebédnek (cena) költségeire kétszáz sestertius-t enged, egy vendégségre három százat, egy menyekzői lakomára pedig ezer sestertiust. Augustusnak eme törvénye mérsékeltebb voltánál jobban illett ugyan a kor viszonyai közé ; mindazáltal nem volt állandósága. Az előkelő rómaiak, kiknek a többiek előtt jó példával kellett volna előljárniok, megvetették ezen asztali törvényeket, miáltal hatásukat vesztették. Még ott is, hol nyilvános vendégségeknél a törvény betűihez szigorúan ragaszkodni kötelesség volt, találtak módokat falánkságuk kielégítésére és hódolni a torkosságnak. Erről a többi között tanúskodik Cicero Gallushoz (epistol. famil. 1. 7, 9, 26) intézett egyik levelében. Ebben őszintén beszéli el Cicero, hogy mi történt vele Lentulus Spinther házában azon lakománál, melyet fiának tiszteletére adott, midőn az augurrá lön. Az asztali fényűzés ellen hozott törvényeink — úgymond — melyeknek mértékletességet kellene eredményezniük, nekem nagyon ártottak. Mivel ezen különben igen szigorú törvények a hüvelyes veteményekre és egyéb növényekre vonatkozólag teljes szabadságot engednek, a mi inyenczeink a gombákat, konyhazöldséget és mindennemű növényeket oly Ízletesen tudják elkészítetni, hogy ez engem nagyon megcsalt, és mértékletlenségemért keserűen kelle meglakolnom. Én tehát, ki az osztrigától és pettegetett angolnától szívesen tartózkodom, vörös répa és málnával engedém magamat rászedetni. Szolgáljon ez nekem intésül, hogy máskor jobban vigyázzak. Lex sumptuaria, quae videtur litoteta (fragilitatem) attulisse, ea mihi fraudi fuit : nam, dum volunt ísti iauti terra nata, quae lege excepta sunt in honorem adducere (honoris causa apponere) fungos, helvellas, herbas omnes ita condiunt, ut nihil possit esse suavius. In eas cum incidissem in coena augurali apud Lentulum tanta nie diarroia (ventris proluvium) arripuit, ut hodie primum videatur caepise consistere. Ita ego, qui me ostreis et muraenis facile abstinebam, a bêta etiam et malva deceptus sum. A baj mindig fokozódott. A torkosság annyira emelkedett, hogy egy történetíró szerint, a szárazföld és tenger alig volt képes annyit előteremteni. mennyire a rómaiaknak vendégeskedéseiknél szükségök volt. Az izlés annyira megromlott már, hogy egy ételnek már nem is volt becse lia drága és ritka nem volt. Horác (Sat. II, 2, 24—38) azért szemére is lobbantja ezt kora inyenczeinek, midőn mondja : Suet. Div. Julius A3 : Legem praecipue sumptuariam exercuit, dispositis circa macellum custodibus, qui obsonia contra vetituui retinerent deportarentque ad se. submissis nonnnnquam lictoribus atque militibus, qui, si qua custodes fefellissent, iam adposita e triclinio auferrent. 2) Suet. in vit- Aug. 34: Leges retracta vit et quasdam ex integro sanxit, ut sumptuariam.