L. Juhász Ilona: Amikor mindenki a háborús állapotok igája alatt roskadoz… Erdélyi menekültek a mai Szlovákia területén. Adalékok az első világháborús migráció történetéhez - Notitia Historico-Ethnologica 6. (Somorja-Komárom, 2015)
19. Melléklet
Melléklet ' A menekült levele Erdélyből. Veress Ernő, sMpsluehtgyörgyi káplánt X5 Eminentíája, s Bíboros Hercegprímás városunkba küldötte kisegítőül. Két nétig volt körünkben. Amint as oláhok kitakarodtak Erdélyből, ő volt as elsők kősött, aki visssatétt állomáshelyére. Okt. 16-án tftakott el tőlünk s csak okt. 24-én ért hasa. Harmadnapra rá már irt Sepszissentgyörgyről. Minthogy a levél érdeke«, azért szósSeript későijük: Nagyságos kanonok Úr!' 24-én este beérkeztem hazámba. A polgármester és egy pár hivatalos ember van még: a' városban. Tstnplóahuft ép; a miseruták és a kehely is megvan. A négy perselyből -egy van feltörve, különben semmi pusztítás. - Káplániámat kifosztották volna, da maguknak való nem volt benne. Könyveim,■. bátoraim, reverendáim) 'megvannak. A cipőket, az ébresztő órát, borotvakészleteket elvitték, de fehérneműmet meghagyták. A városban minden ház kifosztva, de leginkább a hazai oláhoktól, akik a szomszéd községből jöttek be. Csak egy ház égett le. Az ágyúszó néha haliszik. Pósta, újság nincsen. Ezt a levelezőlapot iá német tiszttel küldöm kulturterületre, hogy feladja. — Egy vagy két asszonyt megvertek, az egyik meghalt. Egyéb semmi. — A túszokat sem tudták elvinai. Mihelyt a posta megnyílik, levelet is irok, melyben a Hercegprímás Ö Eminentiájának bejelentem eltávozásomat az egyházmegyéből. Különben még egyszer igen szépen köszönöm a szives fogadtatást és vendéglátást nagyon jól éreztem magam körükben. Az ismerősöknek szives üdvözletem küldöm. Egy pár óra múlva megy a tiszt és egy sorozat lévél vár még a megírásra, azért csak röviden. Alázatos tisztelettől Veress Ernő. Nagyszombati Hetilap, 1916. november 5. 3. p. Ruhakiosztás az erdélyiek között Dolnay Ödön rendőrfőkapitány , aki az erdélyi menekültek ügyét mindig a szivén viseli és érettük mindent megtesz, - buzgólkodására lelkes hölgyeink a városban sok használt ruhát szedtek össze s nagy fáradsággal, praktikus érzékkel alakították át. Napokon keresztül csattogott az olló Stern Lina úrhölgy kezében, szorgalmasan kattogott a varrógép s a szünet nélkül szorgoskodó női kezek rövid néhány hét alatt 500 meleg ruhát állítottak össze: kicsit-nagyot, ahogy a régi szövetből kifutotta. Köszönet és nagy hála illeti meg ezeket a hölgyeket, névszerint: Bruckmayer Gézáné, Hacker Oszkárné, Kostyál Károlyné, Dévay századosné, Sztankovics Jánosné, Kalapos Bertalanné, Reimann Arisztid, Fischer Hugóné, dr. Vrábelyné, Juszt Mária, Adler Terka, Matzner Mid, Diamant Irén, Weisz Aranka, Wolf Frici, Schwarz Misi és Bianka, Koppel Mimi, Goldwitzer Jóska, Pintér Jós349