Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Nevek és névhasználat

424 Bauko János történt IO-15 éves iskolások körében. A kérdő­ív három részre tagolódott. Az első részben a köszönésformák iránt érdeklődtünk, a máso­dikban a tegezés és magázás elterjedését vizs­gáltuk, s a harmadikban a megszólításformák használatára kérdeztünk rá (vő. Bauko 2002, 2005a, 2006b, 2007a,b). A vizsgálatban két révkomáromi iskola 100-100 diákja vett részt. A felmérés a magyar tannyelvű Eötvös Utcai Alapiskolában és a szlovák tannyelvű nyolc­éves Jaroslav Šulek Gimnáziumban valósult meg. Az 5-8., illetve prima-kvarta osztályok­ban vizsgáltam a köszönés- és megszólításfor­mák használatát. Osztályonként 25 diák vála­szolt a kérdőívben feltett kérdésekre. A magyar tannyelvű iskola (a továbbiakban MI) diákjai magyar nemzetiségűek, többségük nemzetiségileg homogén családban él, s a min­dennapos kommunikáció során elsősorban a magyar nyelvet használják. Az iskola diákjai magyardomináns kétnyelvüeknek tekinthetők, hiszen jobban beszélik a magyar nyelvet, mint a szlovákot. A szlovák tannyelvű iskola (a továbbiakban SZÍ) 100 diákja közül 81 szlovák és 19 magyar nemzetiségű. A kérdőívet kitöltő összes szlo­vák nemzetiségű diák beszél, illetve ért valami­lyen szinten magyarul. A gimnáziumba járó adatközlők többsége szlovákdomináns kétnyel­vűnek tekinthető, aki jobban birtokolja a szlo­vák nyelvet, mint a magyart. A diákok egy része nemzetiségileg heterogén családban él, s így a családokban gyakoriak a kódváltások. Az iskolában a magyar nemzetiségű diákok egy­mással általában magyar nyelven kommunikál­nak. A nyelvválasztást különféle tényezők be­folyásolhatják: a beszélgetés résztvevői, a szi­tuáció (formális vagy informális beszédhely­zet), a beszélgetés témája stb., vagyis ki beszél, kihez, miről, hol és mikor. A következőkben a két iskolában használa­tos köszönés- és megszólításformákat hasonlít­juk össze, s rámutatunk a kétnyelvű környezet szerepére. 1. KÖSZÖNÉSFORMÁK A köszönés a társas érintkezés szükséges for­mai eleme és egyben a kommunikáció megnyi­tásának legtipikusabb verbális formája (vö. Fülei-Szántó 1994). A köszönéseket az indulat­szavak kategóriájába soroljuk, de néha tulaj­­donnevesülhetnek, s ekkor főnévi funkciót töl­tenek be. Különféle típusú tulajdonnevekben előfordulhatnak: pl. ragadványnévben (Dicsér - tessék Gizi, Viszlát Milán), sziklamászó útnév­­ben (Üdvözöllek Titeket!), intézménynévben (Szevasz — Szerdahelyi Városi Színházi, áru­névben (Győri Édes Jó Reggelt!). A köszönésformákkal kapcsolatban a következőkre kerestem a választ az iskolások körében: 1. Hogyan köszönnek a tanulók édesanyjuk­nak, édesapjuknak, testvéreiknek, nagynén­­jeiknek, nagybácsijaiknak, tanáraiknak, iskolatársaiknak, barátaiknak, papnak, nem rokon felnőtteknek? 2. Hogyan köszönnek a tanulóknak szüleik, nagy szüleik, testvéreik, nagynénijeik, nagybácsijaik, tanáraik, iskolatársaik, bará­taik, a pap és nem rokon felnőttek? 3. Milyen egyéb köszönésformákat ismernek? A kérdőívekre adott válaszok alapján kiderült, hogy a révkomáromi Eötvös Utcai Alapis­kolában a szia a leggyakrabban használt köszö­nésforma 1118 abszolút adattal (a kérdőívek­ben található összes előfordulás - a fent emlí­tett első és második kérdésre adott valamennyi válasz - alapján). A diákok így köszönnek (426 adat) leggyakrabban édesanyjuknak (94), édes­apjuknak (87), a nagynéniknek vagy nagybá­csiknak (73), az iskolatársaknak (65), a bará­toknak (57), a testvéreknek (50). Néhányan a köszönésformát és a megszólitást együtt tüntet­ték fel: pl. Szia, anyu! A szzá-ból származó variánsok közül a következők fordultak elő a kérdőívekben: sziasztok, szió, szióka. Ugyan - azon személynek a diákok gyakran két külön­féle változattal köszönnek, és néha előfordul a halmozott, nyomatékosított, duplicít forma is:

Next

/
Oldalképek
Tartalom