Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Nevek és névhasználat

BAUKO JANOS KÖSZÖNÉSEK ES MEGSZÓLÍTÁSOK MAGYAR-SZLOVÁK BILINGVIS KÖRNYEZETBEN BEVEZETÉS A társadalmi életben a verbális kapcsolat létre­jöttét és fennmaradását szolgálják a különféle köszönés- és megszólításformák. E tisztelet­adási és udvariassági formák vizsgálata a szo­­ciolingvisztikai kutatások tárgykörébe tartozik. A nyelvi udvariassági formák használatát nagy­részt a társadalmi szokásrend szabja meg. Ezek a kapcsolatra utaló fatikus nyelvi elemek az idők során változnak, mint maga a nyelv. Gondoljunk csak az elvtárs tiszteletadási forma vagy a mozgalmi köszönések visszaszomlására a rendszerváltás után. Az egyszerű formaságnak tűnő köszönés és megszólítás nagyon is tartalmas: embertársunkat tiszteljük meg vele, a viselkedéskultúránk részét képezik. „Ez a rövid (de mindennapos) jelenet csak egy a számos olyan helyzet közül, amely­ben az egymással találkozó emberek zavarban vannak: hogyan köszönjenek, vagy hogyan szó­lítsák a másikat? Jóllehet egyszerűsödtek az üdvözlési formák az elmúlt évtizedekben, hasz­nálatuk mégsem lett egyértelmű, és nem alakul­tak ki általános érvényű udvarias köszönés- és megszólításformák” (Bíró - Tolcsvai 1985: 13). Gyakran a kommunikációs helyzetben a beszélő nem tudja eldönteni, hogyan köszönjön vagy szólítsa meg a dekódolót, s mire valamelyik for­mára rászánná magát, az udvariassági forma alkalmazásának lehetősége már elszállt (vö. Ladó 1958; Kiss J. 1993; Sándor 2000; Tolcsvai 1985), pedig a kapcsolatra utaló (fatikus) nyelvi elemek a hallgatás megelőzésére és a tartalmi kommunikáció előkészítésére szolgálnak. A Nyelvi illem — nagyszüleink kiskorában c. tanul­mánykötetben Erdély Judit idéz egy adatközlőt, aki szerint a XX. század 40-es éveiben még „mindenki mindenkinek köszönt. Ha valaki netán elfelejtette, nemigen állták meg szó nél­kül: No, fiam, apád, úgy látszik, ökröt nevelt gyermek helyett!" (Erdély 2001: 63). Az ifjúság körében alkalmazott köszönés- és megszólításformák terjedőben vannak a fel­nőtteknél is. Gyakran átveszik a fiataloktól a „divatos” nyelvi kifejezéseket. „Az általános iskolások közvetítik az új köszönésformákat, a jövő nyelvhasználata szempontjából fontos a jelenlegi köszönési gyakorlatuk és a spontán­familiáris, az előírásos-hivatalos köszönésfor­mák az ő nyelvhasználatukban különülnek el legvilágosabban” (Kiss J. 1993: 209). A köszö­nés- és megszólításformák legváltozatosabb formáit a hasonló korosztályú egyénekkel (test­vérek, barátok és iskolatársak) való verbális érintésük során használják a diákok (vö. Balázs - Grétsy 2001; Bíró 1996; Domonkosi 2002; Dömötör 2005; Kiss J. 2003; Kiss R. 1992; Tóth 1983). KÖSZÖNÉS- ÉS MEGSZÓLÍTÁS­­FORMÁK A SZLOVÁKIAI FIATA­LOK KÖRÉBEN Tanulmányunkban a magyar-szlovák kétnyel­vű környezetben élő fiatalok által használatos köszönés- és megszólításformákat vizsgáljuk. A nyelvi adatok gyűjtése kérdőíves módszerrel

Next

/
Oldalképek
Tartalom