Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Nyelvérintkezés

A nyelvjárások és a nyelvi kontaktusok 269 2. ábra A határon túli magyar nyelvjárások kapcsolatrendszere i. az államnyelvi (nem magyar) köznyelv 6. a magyarországi regionális köznvelviség kisebbségi magyar nyelvjárások / \ 3. a magyarországi magyar nyelvjárások 5. az államnyelvi (nem magyar) nyelvjárások 4. a magyarországi magyar köznyelv később jövevényszavak) jelensége/ténye. Az idegen nyelv hatása viszont kiterjedhet a kisebbségi nyelvjárások valamennyi szintjére: a kétnyelvűség jelenségének szlovákiai magyar vonatkozásait legkorábban tanulmányozó Arany A. László pl. megemlíti a kétnyelvűség hatására a nyugat- és dél-szlovákiai magyar nyelvjárások magánhangzóinak erős időtartam­korrelációját: pl. dn>>nn\ dl>>ll (Arany A. 1998: 18-21). Thomason és Kaufman munkájára hivatkozva Lanstyák István két fogalom, a köl­csönzés és a maradványhatás jelenségére hívja fel a figyelmet (vö. Lanstyák 2004: 25-31): a) kölcsönzés alatt idegen jegyeknek egy beszélőközösség első nyelvébe való beépü­lését értjük kétnyelvüségi helyzetben, míg b) a maradványhatás nyelvcserehelyzetben érvényesül, amikor a nyelvet cserélő beszé­lőközösség a másodnyelvet tökéletlenül sajátítja el, tehát nem az anyanyelvi beszé­lők által terjednek a nyelvi kölcsönhatásból eredő sajátos jegyek (Sándor 2007: 122). Sándor Anna a kölcsönszavakat a kölcsönzés kategóriájába sorolja, a hangtani és nyelvtani kontaktusjelenségeket viszont a maradványhatás okozatainak tartja, de megjegyzi, hogy főleg a maradványhatás esetében a kétnyelvüségi hely­zet jellegén túl nagy szerepe van annak is, milyen attitűdöket táplálnak az átvevő nyelv beszélői az asszimiláló közösség nyelvével kap­csolatban (vö. Sándor 2007: 121-123). A marad­ványhatás jelenségére a Nyitra-vidéki Menyhe és Vicsápapáti község nyelvjárásából hiányzó zárt ë - nyílt e fonémaellentétet említi. Ez a jelenség mind a mai napig megőrződött, kiala­kulása pedig azzal magyarázható, hogy a nyelv­cserén átesett szlovákság másodnyelvébe (a magyarba) a szlovák fonémarendszeréből hiány­7. a magyarországi nyelvjárások 2. a kisebbségi magyar nyelvjárások

Next

/
Oldalképek
Tartalom