Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői

Nagybetüsítések a szlovákiai magyar írásgyakorlatban 153 Galántai Fabula bábcsoport párkányi Kuckó Bábcsoport Csallóközi íjászok Visegrádi Lovasok Kassai Természetjárók Társasága Lévai Természetbarátok köre A teljes intézménynév helyett gyakran annak csak egy vagy több egyedítő elemét használjuk. A szabályzat szerint az ilyen rövidült névben megmarad a résznek a teljes névbeli írásmódja (188. c), tehát: az Osiris jelentette meg (ti. az Osiris Kiadó), a Nemzetiben játsszák (azaz a Nemzeti Színházban). Az intézménytípusokat jelentő szavakat viszont olyankor is kisbetűvel kellene írnunk, amikor valamely szövegben egy bizonyos intézményre utalnak (188. d), pl.: Soros Alapítvány, de: az alapítvány meghirdette; Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége, de: a szövetség alapszabálya, az Országos Pedagó­giai Kutatóintézet, de: a kutatóintézet kidolgoz­ta. A szabály alól hivatalosan „felmentést kap” néhány intézménynév, pl.: az Akadémia (ti. a Magyar Tudományos Akadémia). A hazai írás­­gyakorlat azonban azt mutatja, hogy ha a szö­vegben egy bizonyos intézményre utalunk, az intézménytípust jelentő szót rövidült névként fogjuk fel, s nagy kezdőbetűvel újuk: az Ala­pítvány (ti. a Soros Alapítvány) meghirdette, a Szövetség (azaz a Szlovákiai Magyar Pedagó - gusok Szövetsége) megrendezte. Ez a fajta írás­mód a szlovákban is megfigyelhető, a teljes intézménynevek mellett vagy helyett használt egyéb formákat itt is tulajdonnévnek tekinti a szabályzat, s ezért nagy kezdőbetűs írásmódot javasol: Slovenské národné divadlo (v Brati - slave) - Národné divadlo - Národné, Slovenská akadémia vied — Akadémia. 2.1.1. Nagybetűsítés az intézmények aláren­delt egységeinek nevében Az intézménynevek alárendelt egységeinek írá­sát a szabályzat 189. pontja alpontokban szabá­lyozza. Ha egy intézménynek (mint főhatóság­nak) alárendelt intézményei is vannak, ezek nevét is minden tagjában nagy kezdőbetűvel újuk (189. a); pl.: az MTA Nyelvtudományi In­tézete. A szlovák viszont az intézmények, hiva­talok, vállalatok stb. alárendelt egységeinek a nevét nem tulajdonnévként, hanem egyszerű közszóként kezeli, tehát kis kezdőbetűvel írja őket, pl.: oddelenie spisovného jazyka Jazyko­vedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV A magyar helyesírási szabályzat szerint az egy intézmé­nyen belüli nagyobb szervezeti egység, testület stb. neve akkor írandó intézménynévszerűen, ha az egyediség érzékeltetésére szükség van (189. b); vagyis: Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék (pl. a Comenius Egyetemen). Ugyanezen sza­bálypont c) alpontja szerint kis kezdőbetűvel ír - juk az intézmények azonos rendeltetésű kisebb egységeinek típusukra utaló megnevezését, pl.: a Szlovák Rádió gazdasági osztálya. Főként a b) szabálypont megfogalmazása hagy tág teret a megnevezés egyéni megítélésének, a különböző értelmezéseknek, legalábbis ezt igazolja a szlo­vákiai magyar írásgyakorlat: az Országos Tanács Elnöksége (a Csemadoké) az Országos Tanács titkársága (a Csemadoké) a Szövetség Országos Ellenőrző Bizottsága (a Csemadoké) a Csemadok Országos Tanácsának elnök­sége a Csemadok Területi Választmánya a Szövetség területi választmánya (a Csemadoké) a Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya a Csemadok Vásárúti Alapszervezete a Csemadok nyékvárkonyi alapszervezete a szervezet Területi Választmánya (a Csemadoké) a Közgazdasági Egyetem Tanulmányi Osztálya a Comenius Egyetem bölcsészettudományi kara a Comenius Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke

Next

/
Oldalképek
Tartalom