Csanda Gábor - Tóth Károly (szerk.): Magyarok Szlovákiában III. Kultúra (1989-2006) - Magyarok Szlovákiában 3. (Somorja, 2006)

Irodalom

40 Dusík Anikó újraélesztésével lehetne, ezért mikor reményei­ben végleg csalódik, múltat alkot magának, s talán hogy ez a múlt elfogadható legyen, egy reggel Mátyás királyként ébred, mert csak „a lényeg a lényeges” (126.) - bár New Hontban épp ez a lényeg veszett el. A regény a tartalom, az „eszme” megtalálá­sának reményével való végső leszámolás. New Hont a mindent és mindenkit elnyelő semmi. Lakói nem a sorssal dacolnak, csak a körülmé­nyekkel viaskodnak, s hiába próbálnak mene­külni New Honiból „az állandósult ideiglenes­ség” érzése akkor is velük marad: „Schiller Mi­hály örülni nem tudott neki, de lassan megta­nulta elfogadni” (194.). 3.1.2. Farnbauer Gábor „A Létezés Semmi”- írja Farnbauer Gábor 1992-ben megjelent, Az ibolya illata című re­gényében (165.). A gondolatregénynek is neve­zett próza a szlovákiai magyar irodalom legtá­gabb értelmezési horizontot felkínáló szövege. A hagyományos olvasói beidegződések az „ibolya-regény” olvasásához nem nyújtanak segítséget, hiszen teljesen hiányzik a cselek­mény, és nehéz vagy mondjuk lehetetlen köz­vetíthető stratégiát kialakítani. Fogódzóként Esterházy Termelési-regényének „jegyzetappa­rátusa” olvasásakor kialakított eljárásaink le­hetnek talán segítségünkre. „Olyan Totális Könyvet tartunk a kezünkben, amelyet nem le­het kiolvasni” - írja Benyovszky Krisztián, aki a naplóolvasási szokások felől közelít a szö­veghez, azzal érvelve, hogy „az olvasónapló poétikája fontos müfajalakító tényezője a mű­nek” (Benyovszky 2004, 70). Az olvasást nehezítő tényező a mű - a szép­­irodalmi alkotásokra ily mértékben nem általá­ban jellemző - „fogalmisága”. A Fantazmák 41 címet viselő tartalomjegyzék több száz fogal­mat tüntet fel a hozzájuk rendelt oldalszámok­kal: Ábrahámtól az azonosságig, Bacontól a büszkeségig, Cage-től a csodálkozásig , Dalitól Duchamp-ig... Weörestől Woody Allenig, hogy a Z-nél Zénónnal záródjon. Az algoritmusok és a kvantummechanika ugyanolyan természetes­séggel jelennek meg a szövegben, mint az una­lom vagy a varázs: „És a varázs tovatűnik mie­lőtt, de ez a lét” (47.). A mű poétikai jellegzetességeit vizsgálva a posztmodern és modem szövegalakító mecha­nizmusok közötti határok esetlegességének kérdései is felmerülnek. „Az ibolya illata elbe­szélője kimondottan is az Én, a szubjektum szétírására törekszik azzal, hogy megpróbálja történetéből kiküszöbölni a »valós« szereplő­ket, s helyettük a gondolatot (a gondolatokat) teszi meg főhősévé” (Beke 2004, 81). 3.1.3. Talamon Alfonz Az 1989 utáni szlovákiai magyar irodalom fi­gyelemreméltó teljesítménye Talamon Alfonz prózája. Az 1988-ban A képzelet szertartásaival indult pálya kiteljesedése az 1992-es Gályák Imbrium tengerén, az 1995-ös Az álomkereskedő utazásai, majd a már posztumusz kötetként megjelent Samuel Borkopf: Barátaimnak egy Trianon előtti kocsmából (1998). Talamon mű­vein a mikszáthi anekdota, a kafkai szorongás és a márquezi mágikus realizmus hatása egyaránt érezhető. Összetéveszthetetlen jellegzetessége a barokkot (és/vagy Eötvös Józsefet is) idéző tala­­moni hosszúmondat vagy könnondat. Az anekdota mítosz irányába történő tágítá­sára a Samuel Borkopf: Barátaimnak, egy Tria­non előtti kocsmából című (befejezetlen) regény utószavában Grendel hívja fel a figyelmet. Ezért némileg meglepő, de mindenképpen végiggon­dolásra érdemes a Talamonról monográfiát is író Németh Zoltán felvetése, aki épp az utószóban megjelenő „elszólásra” hivatkozva a regénnyel kapcsolatban a referenciális olvasat (generációs referenciáiitás) lehetőségét is felveti. „Grendel a regény utószavában az egyik szereplőről, Pepik Zefsteinről mint parlamenti képviselőről érteke­zett, míg a regényben Pepik Zefstein mint a Dioseker Oekonomie cukorgyár képviselője je­lenik meg. A referenciális olvasat birtokában lé­vő értelmezők rögtön tudták: bizonyos értelem­ben Grendel nem tévedett, hanem afféle szuper­olvasóként viselkedett (...), többletinformációt adott” (Németh 2004, 71). Sámuel Borkopf Talamon Alfonz magára maradt alteregója, aki élete barátokkal népes

Next

/
Oldalképek
Tartalom