Viga Gyula (szerk.): Kisgéres. Hagyomány és változás egy bodrogközi falu népi kultúrájában - Lokális és regionális monográfiák 1. (Somorja-Komárom, 2014)
Mizser Lajos: Kisgéres nyelve
bozó^ =bozót láptól= létra csapód =agyagos talaj, tapasz-Magyar = Magyarország tásra is alkalmasmekpérgel = rántást készít cs^ër agyag sáros, agyagos talajú terület pojkhos= szőlőfajta elmotoszkál= tesz-vesz remény= hosszan elnyúló kesfenek =alantabb fekvő, többkeny föld nyire vizjárta kisebb ritka = kevés fával benőtt, ligeterület tes terület gabona= rozs sirágkozik= panaszkodik gaz =bozótos hely, két sör = szabályos alakú földdaraművelt területet bok a határban elválasztó sövény szár = kopár, gyenge termőtegyakor =sűrű bokros hely rület hamvas= ponyvaveit szér = a határ távoleső része harasz= sima éger (Almus szí = szíj rugósa) sziget= vizekkel nagyobbára köhegy =a szőlőterülete rülvett terület összefoglaló neve szinte= szintén himes =húsvéti tojás szög1= barna homok =homokos talajú határszög2 = kanyarban levő terület résztájba = buta, ostoba, tompaeszű jufark =szőlőfajta tengeri= kukorica kanta =a tej savójából és tér (ige)= fér túrójából készített habart étel vitia - vitli= kötözővessző kapu =a völgy bejárata Kisgéres családnevei Nem lett volna haszontalan Kisgéres teljes vezetéknévanyagát feldolgozni, most azonban csak metszetet adok, mégpedig a temetőben levő, az elhurcoltak és a hősi halált halt emberek emlékére emelt emlékmű neveit fogom elemezni. Abaházi (ejtve: Abbaházi is): Abaháza-puszta, Zemplén megye Bácskái: Bacska község, Zemplén megye Balasi: Balá(z)s + -i patronimikumképző, a. m. Balá(z)s fia 118