Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

14 Prága, 1948. szeptember 30. A csehszlovák kormány ülésének vitája a magyar nemze­tiségű személyek helyzetének rendezéséről szóló kormányhatározat javaslatáról. Praha 30. september 1948. Diskusia na zasadaní československej vlády k návrhu uznesenia vlády o úprave niektorých pomerov osôb maďarskej národnosti. Úprava néktervch pomeru osob maďarské národnosti v Československé reoublice Predseda vlády A. Zápotocký sdéluje podstatný obsah referátu úradu pred­sedníctva vlády ze dne 27. zári 1948, č. j. 1096/dúv.-48. Náméstek pŕedsedy vlády Zd. F i e r I i n g e r se dotazuje, zda nutno chápati návrh vládního usnesení, který je uve­­den v referáte, jako interní smernice nebo zda usnesení bude uverejnéno. Predseda vlády A. Zápotocký se domnívá, že nejde o smérnice, nýbrž o véc, o které sám na Slovensku již zcela otevrené mluvil a totéž činili jinľ političtí činitelé. Náméstek Zd. F i e r­­linger vysvétluje, že mu jde zejména o pasáž týkající se maďarských škôl. Je samo­zrejmé, že se tyto veci musejí pro veŕejnost ponékud zidealizovat, ale mnoho záleží na praktickém provedení. Predseda vlády A. Zápotocký považuje za samozrejmé, že zpúsob provádéní bude v rukou československých orgánu a dûvërnë si múže vláda pŕece ríci, že jí bude záležeti na tom, aby počet téch osob maďarské národnosti, které se nadále budou hlásiti k maďarské národnosti, byl co nejmenší a aby se asimilace uskutečnila podie možnosti v nejvétším rozsahu. Úprava se vúbec nevztahuje na asi 200.000 Maďarú, kteŕí se prihlásili k reslovakizaci. Tito lidé budou považováni za Slováky. Je dále samozrejmé, že se na maďarských školách bude vyučovati slovenšti­­në, po pripadë češtiné, a že musí býti dána záruka, že učiteli na tëchto školách budou lidé československého smýšlení. Predseda je si dále védőm toho, že provádéní bodu písm. b) usnesení bude spojeno s určitými obtíže pro ministra zemëdëlstvi, který bude museti hledati vhodnou cestu pro ni. Celá vëc je pro nás prirazené nepríjemná, ale když se nám nepodarila výména obyvatelstva ve vétším rozsahu a odsun, je treba, abychom dospeli k néjaké úprave, která by znamenala odstránení dosavadnľch diferencí podob­né tak, jak jsme vyrešili téšínský problém v pomëru k Polsku. Ministr dr. A. Č e p i č k a upozorňuje, že ministerstvo vnitra již vypracovalo osnovu zákona o znovuudëleni česko­slovenského občanství osobám maďarské národnosti, takže by vláda mohla tuto osno­vu ihned projednati, nebo muže udëliti souhlas, aby byla rozeslána do pŕipomínkového rízení. Predseda vlády A. Zápotocký uvažuje ješté o otázce publikování vládního usnesení a doporučuje, aby se publikovala jen podstatná jeho část, zejména pokud jde o vrácení, resp. znovuudëleni československého státního občanství. Ministr J. Ď u r i š dává na uváženou, zda by se ustanovení písm. b) nemëlo zméni­­ti tak, aby bylo jasné, že se nevztahuje na bývalé maďarské statkáŕe, kterí mëli zemé­­délský majetek, jehož výméra presahovala 50 ha a jimž bylo ponecháno nejvíce 50 ha. Ministr dr. J. D o I a n s k ý má za to, že taková zmëna není nutný, neboť podie dikce ustanovení písm. b) má míti ministerstvo zemëdëlstvi úplné volnou ruku co do výméry. U statkára Ize ostatné pŕedpokládati, že buď ŕádné nehospodárili nebo že se jinak téžce provinili proti Československé republice, takže tyto prípady v praxi nebudou činiti obtí-69

Next

/
Oldalképek
Tartalom