Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)
Dokumentumok
O vykonaných opatreniach podajú všetci povereníci správy Zboru povereníkov do 1. novembra 1952, d) urobili opatrenia na všetkých im podliehajúcich zložkách na území obývanom aj maďarským obyvateľstvom, aby občanom maďarskej národnosti v styku s národnými výbormi, úradmi a súdmi sa umožnilo používať maďarský jazyk, e) zabezpečili vydávanie smerníc, pokynov, obežníkov, vyhlášok a pod. určených pre národné výbory v obciach a okresoch s maďarským obyvateľstvom aj v maďarskom jazyku, f) smernice, pokyny, obežníky a pod., určené pre hospodárske, kultúrne a verejné orgány a ustanovizne (napr. závody, JRD, obchody, ŠM, atď.) vydávali aj v maďarskom jazyku v okresoch a obciach s maďarským obyvateľstvom, g) zabezpečili, aby národné výbory, hospodárske, kultúrne a ostatné verejné orgány v obciach a okresoch s maďarským obyvateľstvom vydávali svoje rozhodnutia, výmery, výnosy, výzvy, potvrdenia, dožiadania a pod., určené občanom aj v maďarskom jazyku, h) zabezpečili v okresoch a obciach, obývaných aj maďarským obyvateľstvom označenie všetkých štátnych, verejných a hospodárskych budov a zariadení aj v maďarskom jazyku, i) zabezpečili, aby na staniciach, cestných križovatkách, autobusových zástavkách, vo verejných budovách, v obchodoch a vôbec na miestach verejne prístupných boli orientačné a informatívne oznámenia a upozornenia napísané aj v maďarskom jazyku v okresoch s maďarským obyvateľstvom. O vykonaných opatreniach podajú všetci povereníci správy Zboru povereníkov do 1. novembra 1952, 4) uložiť povereníkovi vnútra urobiť opatrenia, aby názvy obcí a miest na území obývanom maďarským obyvateľstvom, boli označené tiež v maďarskom jazyku, a) u tých miest a obcí, kde nedošlo k zmenám pôvodných názvov, predloží zoznam do troch týždňov, b) názvy obcí a miest, kde došlo k zmenám pôvodných názvov pripraví komisia zložená s povereníkov vnútra, školstva, vied a umení a informácii a osvety do 1. septembra t.r. 5) uložiť všetkým povereníkom, aby na všetkých im podliehajúcich úradoch a orgánoch zabezpečili a) správne a včasné vybavovanie podaní prípisov a listov napísaných v maďarskom jazyku, b) pružné a správne vybavovanie dotazov, žiadostí a sťažností, prednesených občanmi maďarskej národnosti alebo v maďarskom jazyku. O vykonaných opatreniach podajú všetci povereníci správy Zboru povereníkov do 1. novembra 1952, 6) uložiť povereníkovi - predsedovi SPÍ), aby s príslušnými povereníkmi prerokoval a pre Zbor povereníkov pripravil návrh, v ktorom sa zabezpečí rozvoj územia, obývaného maďarským obyvateľstvom, najmä pokiaľ ide o sociálne a zdravotné zariadenia. Tento návrh rozvoja územia, obývaného maďarským obyvateľstvom treba podať do celoštátneho hospodárskeho plánu na rok 1953 a ďalšie. 324