Popély Árpád - Simon Attila (szerk.): A rendszerváltás és a csehszlovákiai magyarok (1989-1992) - Elbeszélt történelem 1. (Somorja, 2009)

Hunčik Péter

szók és építészek jöttek-mentek, a Mexikó nevű sörözőben sörözgettek, én pe­dig ültem a könyvek mellett, és tanultam, mint egy állat. Ez azért egy kicsit más egyetem, mármint akkor úgy jött le, hogy nemhiába büszkék az orvosok, olyan seggük van, mint a rinocérosznak, olyan vastag, mert nem fej kellett hozzá, ha­nem segg. Miután átvészeltem a második évet, és nem repültem ki, mert ettől féltem nagyon, akkor kezdtem el nagyon intenzíven járni a klubba. Ugye ne fe­lejtsük el, hogy 1970-ben, amikor egyetemista lettem, októberben megjelent az első versem nyomtatásban Somos Péter név alatt. Az Új Ifjúságban jelent meg, nekem ott kezdődött a nagy dilemmám, a szlovák nyelv mellett a másik nagy problémám, ami nehezítette a tanulásomat, ez volt. Akkor döbbentem rá tulaj­donképpen, hogy én író vagyok. Az szeretnék lenni.- Miért Somos?- Mert egy Tóth Elemér nevű úriember, aki az Új Ifjúságot szerkesztette, közöl­te velem: egy ilyen névvel, hogy Hunčľk, akarsz te magyar irodalmat csinálni? Választunk neked valami jó nevet, mondta. És én hazajöttem, és kiválasztottam azt a nevet, hogy Somos Péter, mert Ipolyság fölött volt egy kis kupac, egy ha­lom, egy kis dombocska, amit úgy hívtak, hogy Somos, abban volt egy kis kocs­ma. És 18-20 éves kölykökként imádtuk azt a helyet az Ipoly fölött. Közvetlenül a határ fölött, Tesmag után volt ez a hegy. Hétvégeken esténként kimentünk oda, és akkor a Lajoska húzta, a cigány, és ha jókedvünk kerekedett, bemen­tünk az Ipolyba, a magyar az úgy mulat, hogy a cigány - a cimbalom kivételével- be az Ipolyba, ott húzták, és amikor nagyon be voltunk rúgva, nagyon bátrak voltunk, akkor átmentünk Magyarországra is, és táncoltunk néhány lépést a túl­oldalon, aztán belevetettük magunkat a vízbe, gyorsan vissza, nehogy elkapja­nak bennünket. Ebből jött ugye a Somos Péter, ami nekem akkor fantasztikus névnek tűnt, ettől szebb magyar név nincs.- Sok verset írtál?- Eleget, csak a gond az volt, hogy anyám első férjét is Somosnak hívták. Ez ne­kem eszembe nem jutott, amikor nevet változtattam, csak apám sápadtszürke képére emlékszem, amikor boldogan hazavittem a versemet, hogy apu, nézd, mert fényképpel együtt jött, publikáció, és egy ideig nem értettem, miért taszít­ja őt ennyire a vers. Nem a versem, hanem a riválisa, az anyám első férje volt Somos Pista, én meg Somos Péter. Anyámnak nagyon tetszett a dolog. A vers, az irodalom akkor Tóth Lacit, Varga Imrét, Kulcsár Ferit jelentette, Zalabai Zsi­gát, aki tőlünk volt Ipolyságról szintén, Pásztóról, és az Irodalmi Szemle körül akkor már forgolódó Grendel Lajost, aki lévai volt. Ezekkel a gyerekekkel telt el a harmadik, negyedik, ötödik évem. Sokkal könnyebb volt ez a három év, mint az első kettő. Megint borotvaélen táncoltam nemegyszer, most nem a tananyag miatt és a szlovák miatt, hanem azért, mert leültem Grendellel, és Grendel La­jos egyszer azt mondja nekem, hogy öreg, várjál, hát az jó, hogy megjelentél, de akkor a kezembe nyomta Sükösd Mihály könyvét, és azt mondta, hogy először is ezt olvasd el. Déry Tibortól a Felelet meg a Befejezetlen mondat - ezt végig kellett olvasni, addig nem állt szóba velem. És most jön a világirodalom, amit én megtanultam a középiskolában, azt tisztességesen tudtam, de eszem ágá-261 QC LU '-LU CL KJ aï El Z>

Next

/
Oldalképek
Tartalom