Ivaničková, Edita - Simon Attila (szerk.): Az 1956-os magyar forradalom és Szlovákia - Disputationes Samarienses 9. (Somorja-Pozsony, 2006)

Jozef Leikert: Slovenskí spisovatelia roku 1956 a ich reakcie na udalosti v Maďarsku

94 Jozef Le i kert ca sa vyslovil za rehabilitáciu komunistických intelektuálov zoskupených okolo DAV- u, ktorí boli nespravodlivo obvinení z buržoázneho nacionalizmu a uväznení, hoci ešte nedávno mal iný názor. Odsúdil aj existenciu tlačového dozoru a volal po zmene re­dakčnej praxe časopisov, Pravdu nevynímajúc, čo znamenalo, že kritizoval i orgán strany. Prejav, ktorý trval skoro hodinu, prítomných nenadchol, prijali ho nezaujato a niektorí s nevôľou. Štítnický bol sklamaný, myslel si, že bude mať úspech a u kole­gov zaboduje. Zabudol, že dotyční si pamätajú na jeho nedávne postoje, ale aj na to, čo hlásal ešte pred pár týždňami. Mňačko sa k plenárnej schôdzi, k diskusii a k celému zjazdu vrátil úvodníkom v Kultúrnom živote. Začal tým, že niektorí delegáti na zjazde v Prahe nediskutovali pre­to, lebo boli presvedčení, že o slovenskej literatúre a o slovenskom zväze treba disku­tovať doma, na Slovensku. S takýmto názorom nesúhlasil, lebo Praha bola podľa neho tým najvhodnejším miestom na vystúpenie a na upozornenie na nedostatky a prob­lémy, ktoré dlhodobo trápili slovenských spisovateľov. Za najväčšie pozitívum označil, že ľudia sledovali zjazdové rokovanie s nebývalým záujmom, o čom svedčia aj listy, ktoré prišli do redakcie Kultúrneho života. „Zo všetkých týchto listov - i z tých, ktorých obsahom je často roztrpčená kritika, vyviera nová dôvera v spisovateľovu poctivosť a jeho schopnosti. Ľudia spisovateľom veria, a to je najzáväznejší výsledok II. zjazdu československých spisovateľov.“2 Mňačko mal z diskusie na plenárke dobrý pocit, lebo spisovatelia si mnohé vyjas­nili. „XX. zjazd KSSZ odvalil zo spisovateľovej cesty hlavné prekážky, ktoré dusili rozlet literatúry. Pegasovi odstránil klapky z očí a uvoľnil mu uzdu. To sú perspektívy radost­né, ale aj nesmierne zaväzujúce. Nikto nám nebude predpisovať, čo a ako máme písať."3 Ako sa len mýlil. Nasledujúce roky hovorili o opaku, spisovatelia mali opäť zviazané ruky a predpisovali im, ako majú písať. Mňačko bol naivný aj v tom, keď žiadal, aby spisovateľ mal „nezlomnú dôveru, že za svoje dielo nebude šikanovaný, vyhadzovaný z miesta, prenasledovaný, prípadne vyšetrovaný".4 Ani to nebola pravda. Prenasledovaní a šikanovaní neboli iba spisovatelia, ale každý, kto verejne vyjadril nesúhlas s vládnucou mocou. Z pohľadu komunistov pražský zjazd spisovateľov dopadol veľmi zle. Vedenie KSČ ešte počas zjazdu hovorilo o palácovej revolúciia spisovateľov rozdelilo do niekoľkých kategórií podľa lojálnosti. (Vedenie KSS k rozdeleniu do skupín slovenských spiso­vateľov pristúpilo až na jeseň 1956.) Ďalšie hodnotenie zjazdu urobilo politické byro ÚV KSČ 21. mája 1956. Najostrej­šie vystúpil Jiŕľ Hendrych, ktorý sa na zjazde zúčastnil. Kladne hodnotil iba rezolúciu, ale tá bola pripravená vopred a nevyjadrovala atmosféru rokovania. Politbyro usúdilo: „Zjazd odhalil veľké slabiny v politicko-ideologickej úrovni spisovateľov a ukázal, čo bolo v literatúre falošné, pokrytecky predstierané a čo skutočné zdravé.“5 (Viacerí spisovatelia tvrdili pravý opak.) ÚV KSČ pozitívne hodnotil zo Slovákov iba Vladimíra Mináča. Katarína Lazarová podľa nich prejavila „snahu stáť na pozíciách strany, hoci s niektorými výhradami“.6 Takéto hodnotenie sa dostalo aj viacerým českým spisovateľom. Vedenie KSČ bolo spokojné iba s niekoľkými mladými spisovateľmi, medzi ktorými bol z dnešného pohľadu nepochopiteľne aj Václav Havel. Ladislav Mňačko sa neobjavil ani medzi jed­nými, ani medzi druhými; nechválili ho, ale ani nehanili. V tom čase „nepatril medzi najradikálnejších oponentov oficiálnej politiky KSČ, vo vedení KSS bol striedavo hod­notený ako politicky spoľahlivý alebo kolísavý“.7 Najviac kritizovaný bol František Hrubín

Next

/
Oldalképek
Tartalom