H. Nagy Péter (szerk.): Disputák között. Tanulmányok, esszék, kritikák a kortárs (szlovákiai) magyar irodalomról - Disputationes Samarienses 2. (Somorja-Dunaszerdahely, 2004)

Az ibolya illata

Csehy Zoltán Permanens szövegmozgás és KOMBINATORIKUS REND Farnbauer Gábor verseiben nem is annyira a nyelvteremtés vágya mutatkozik erőteljesen, sokkal inkább a fordľthatóság kérdései nyelvről nyelvre: ráadásul ezek a nyelvek fraktálsze­­rűen nyitják meg univerzumaikat (bármely elementumuk mé­lyébe hatolunk is, azokban ott van egy szakasztottan ugyan­annyira átláthatatlan és ugyanolyan kiismerhetetlen logika szerint strukturált nyelv). A kombinatorika alapmechanizmu­sait, a permutációt, a variációt és a kombinációt a nyelven át létező nem vagy csak alig körvonalazható identitások nem tudják maradéktalanul elfogadni, folyamatosan ellenőrizhetet­len folyamatokat hoznak létre, s ezekben a csomópontokban egy sajátos logo-teozófia irányába látszik kitörni a hagyomány­ban definiálhatatlan entitás. Az episztémé folyamatos strukturálhatatlansága annak nem-egyértelműségéből fakad, s nyilvánvalóvá válik, hogy pusztán a folytonosan ráirányuló agresszív rákérdezés, illetve megkérdőjelezés révén képes mozgásban tartani kiemelt po­zícióit. A Bethlehemi mese című verset1 vegyük példaként: a megváltó születésének történetét reinterpretálja a szöveg. Egy klasszikus alaptörténetet utal egy a viszonyrendszert te­kintve itt peremműfajnak ható beszédmódba, a mesébe. Már ebben a gesztusban a klasszikus, egy teljes, ma is működő­képes, nem-atlantiszi világ interpretációs univerzumát annul­­lálja. Másrészt épphogy teret nyit egy deteologizált olvasat­nak, valamiképp a „naiv” értelmezők misztikus kötetlenségét és a maga terében beszédmódbeli integritását megőrzendő „igazmondó”, noha az „igazmondást” mindig is illedelmes zá­rójelbe tevő narrációjának. Kétségtelen, hogy a modern em­bere is alapvetően tartja számon az interpretatív lehetőségek

Next

/
Oldalképek
Tartalom