Somogyi Hírlap, 2013. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)
2013-08-16 / 191. szám
4 2013. AUGUSZTUS 16., PÉNTEK MEGYEI KÖRKÉP Szkíta, hun, avar, magyar: unió ez is rendhagyó történelemóra A szkíták is tetováltattak - mutatták be a rockfesztivál közönségének Csaknem egy hónappal tovább, szeptember 22-ig marad Balatonszemesen a Balaton- part idei nyári első számú kulturális kuriózuma, az Emberek aranyban szkítakiállítás. Az iskolákra is gondoltak a hosszabbítással, aki meg lemarad, alighanem végleg lemarad: innen Törökországba megy az anyag, majd végleg hazatér Kazahsztánba. Fónai Imre Ellenük emelték védekezésül a kínaiak a Nagy Falat. Már kétezerötszáz éve ingben és nadrágban jártak. Feltaláló nép: a szőnyegtől a kengyelen át az íjig és a fokosig sok mindent köszönhetünk nekik. Rokonaink-elő- deink? - Etruszkok, türkök, hunok, avarok és mi magyarok is a leszármazottaik vagyunk - álü'tja Papp Attila, az iskolások számára is ajánlott rendhagyó szemesi történelemórák tárlatvezetője. A hajdani magtár három szintjén az úgynevezett Is- syk-kurgán és a Berel mellett feltárt lovas temetkezés leleteinek méret- és anyaghelyes reprodukciója látható (annyira valósághű- ek, hogy a másolatok is aranyból készültek, több száz millió forint az összértékük); a kincseket a TütanhamonTelethez hasonlították a szakemberek.- Változik már a szemlélet, a tudományos akadémián is egyre több lesz az olyan tudós, áld hajlandó elfogadni, amit mi vallunk: ne az elméletekhez keressünk leletanyagot, hanem fordítva - feled Papp Attila, a Kur- gán Kft. (a szkíta kincseket feltáró világhírű Krym Altynbe- kov professzor intézetének európai partnere) és a Civil Régészeti Alap képviseletében arra, hogy a „hivatalos” magyar őstörténetet ma még kissé máshogy tanítják a diákoknak. - Nem véletlen, hogy létezik ma már hazai régészképzés orosz nyelvű szakvizsgával, elvégre Kelet felé kell keresnünk, mert ott találunk kapcsolódási pontokat. A finnugor elméletnek se leletanyaga, se legendája, se művészete. Mi csendben, acsarkodás nélkül állunk elő vele: csak a nyelvrokonság terén többszörös az azonosságunk a kazahhal. A főváros korábbi neve Alma-Ata, az alma ugyanazt jelenti mint nálunk, vagy például a batir betyárt, s vannak béres, meg madzsar törzsek. Az egyező motívumokról, hagyományokról nem is beszélve. A szkíta kultúra temetkezési leletei kerültek elő a mai Magyarország területéről, például a világ legnagyobb aranyszarvasa, vagy a nemrég Balatonudva- rinál talált nemesi és középnemesi ékszerkollekció. Mai hazánk is része volt tehát a szkíta birodalomnak? - Az AlEmberek aranyban. Kulturális kuriózum Balatonszemesen tájtól egészen a mai német területekig nyúlott - így Papp Attila. - Annak higgyünk, ami kézzel fogható, vagy például a ko- rabeü „sajtónak”: a legnagyobb görög történetíró, Hérodotosz szkíta filozófus és orvos mesterekről tudósít, közben mi a görögöknek tulajdonítjuk a filozófia tudományát. Az se biztos egyébként, hogy periféria voltunk a szkíta birodalomban; a Kárpát-medence akkor is köztudottan ideális terület volt, hiszen védelmet nyújtott, kiváló földekkel és vízzel. Természetközeli népeknek ez maga volt a „Kánaán”. Amúgy éppen a görögök találták ki a szkíta szót összefoglaló néven a lovas nomád népekre. Szkíta, szarma-1 ta, hun, avar, magyar - ez folytonosság, ugyanannak a kultúrának az újramegélése, különböző korokban. Egy példa erre: a griff ott van a szkíta hadvezért zászlón, az ordoszi csodaszarvason és az avar korból származó övsoron is. Bolondság persze mindent e korból származtatni, de ma már a teljes tagadás is az. A magyar se egyetlen etnikum: kun, jász, palóc és még sokféle, eltérő szokásokkal, néprajzzal. A szkíta birodalom is több száz népből állt össze; két kontinenst uraló „unió” volt az időszámításunk előtti 9. és 1. század között. Nadrágot, zakót, inget, csizmát hordtak, nem tógát vagy tunikát - mutatja Papp Attila a szemesi kiállítási anyagot, s le is vonja a következetést: a mai nyugati civilizáció is „tőlük tanult öltözködni”. A szkíta kultúrából származik az az ivócsésze is, melyen a világ egyik legrégebbi írásos emléke látható - folytatja tovább a szakember a rendhagyó történelemórát, hozzátéve: csak nálunk és tőlünk keletre élő hagyomány az áldo- másivás, amikor poharunkat az égnek emeljük. - Nem az a lényeg, hogy mi van a csészére írva (többféle elmélet is akad), inkább azon gondolkozzunk el: van hát közünk a szkítákhoz? Az első sikeres sebészeti beavatkozásra is bizonyítékot találtak az egyik feltárt sírban: kopo- nyalékeléses agysebészetre. Fel; találták a tóga helyett a ruházatot, a lószerszámokat (előbb a ká- pás nyerget, azután a kengyelt, onnantól kezdve hunokról beszélünk), egy száznyolc oroszlánnal díszített férfinyakék zárja gombnyomásra oldódik, egy kulcsos zár 1400 év után előkerült kulcsa ma is fordítja a zárat. Vagyis óriási tudás birtokában voltak, azóta csak visszafejlődtünk... Csak nemrég óta láthatók azok a fényképfelvételek a szemesi kiállításon, melyek azt bizonyítják, hogy már a szkíták is tetováltattak - a településen tartott rockfesztiválra érkezők kedvéért egészítették ki ezzel a gyűjteményt. Calici vírus fertőzött a leilei szállodában tünetek Egy balatonlellei hotel több szállóvendége is há- nyásos, hasmenéses tünetekkel betegedett meg a hét elején, a vizsgálatok a calici vírust mutatták ki, Balatonlel- le és Balatonboglár térségében jelen van a kórokozó. A Somogy megyei kormányhivatal (SMKH) csütörtöki közleménye szerint a Hotel Lellében a szállóvendégek körében tapasztalt hányá- sos-hasmenéses megbetegedéseket calici vírus okozta. A vírus emberről-emberre közvetlen érintkezés vagy szennyezett felületek, tárgyak esetleg étel, egyéb élelmiszer útján terjed. A hotelben lakó vendégek közül az első megbetegedett akár otthonából is hozhatta a vírust - húzza alá a kormányhivatal tájékoztatója. Magyarország több területéről is jelentettek calici vírus járványokat. A Balaton-par- ti településeken a lakosok és a nyaralók körében előfordult egyéb hányásos hasmenéses megbetegedések egy részét valószínűleg ugyanezen kórokozó okozza, de más okok is fennállhatnak - mutat rá a kormányhivatal. A fertőzöttek környezetében folyamatos fertőtlenítő takarítás, a betegek elkülönítése és személyi higiénés rendszabályok betartása szükséges, ezeket a SMKH Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve előírta. Új megbetegedést nem jelentettek a térségből. ■ Szűcs Tibor Emléktáblát avattak Rigó Jancsi tiszteletére A világhírű prímásra emlékeztek. Rigó Jancsi a hangszereken... ... és mint finom sütemény, a tálcán. Szita Károly polgármester kínálta emlék Természetesen cigányzene mellett leplezték le Rigó Jancsi, a világhírű cigányprímás emléktábláját a kaposvári Kapós szálló oldalában. A somogyi megyeszékhely leghíresebb prímása, Simplicius Barcza József pákozdi tanítványa 15 évesen, 1873-ban került a Barcza-ban- da tagjaként Kaposvárra, ahol tíz évet játszott, hogy aztán meghódítsa Budapestet, s az európai nagyvárosokat. Ugyan 1910- ben visszatért Somogyba egy rövid időre, ám nem volt maradása, s Amerikába utazott, ott is halt meg 69 éves korában. Rigó Jancsi nevét a felavatott emléktábla mellett a róla elnevezett sütemény őrzi. ■ A. V. HIRDETÉS NYÁRD1ARASZTÓ 2013 Augusztus 18-20. Magyarok Vására, must és borkóstolás a Rózsapark melletti parkolóban Pósa Ede festőművész és Pósa LJ.Buba képzőművész kiállítása a Latinovits Zoltán Művelődési Házban Augusztus 18.(vasárnap) 10.00- 13.00 Animációs gyermekfoglalkozás, homokvár építő verseny (Helyszín: Élményfürdő melletti strand) 16.00- 18.00 Családi közönségtalálkozó a Barátok közt c. népszerű sorozat sztárjaival 19.00 a Bojtár Együttes népzenei bemutatója 21.00 Erox Martini koncert - Itáliai slágerek (Helyszín: Rendezvénysátor - Rózsapark) Augusztus 19. (hétfő) 10.00-13.00 Animációs gyermekfoglalkozás, strand röplabda bajnokság 15.00-18.00 Labdajátékok a vízben (Helyszín: Élményfürdő melletti strand) 10.00 A IV. Bujtor István Filmfesztivál Megnyitó, versenyfilmek vetítése, eredményhirdetés (Helyszín: Bujdosó Pince) 19.00 Kerti Jazz Party III. Közreműködik: Bujdosó Trió (Helyszín: Postamúzeum udvara) 21.00 A Solti Ifjúsági Fúvószenekar koncertje Vendég együttes: a Csíkdánfalvi Fúvósok (Helyszín: Zenepavilon) Augusztus 20. (kedd) 10.00-13.00 Animációs gyermekfoglalkozás, kézműves foglalkozások 15.00-18.00 Labdajátékok a vízben (Helyszín: Élményfürdő melletti strand) 10.00 Ünnepi szentmise, az új kenyér megszentelése: Tomanek Péter plébános Ünnepi megemlékezés: Takács József polgármester Ünnepi műsor: Szabó Sándor tárogatómüvész,Szemesi Zeneiskola tanárai és növendékei (Helyszín: Bagolyvár utcai kápolna) I 19.30 „Hívogató” Szabó Sándor tárogatóművész előadása 20.30 „Szállj fel szabad madár!" Ünnepi műsor a Tapolcai Musical Színpad előadása 22.00 Tűzijáték Ezt követően: Nosztalgia disco Az este legendás sztár DJ-i: Cintula és Csiák László (Helyszín: Zenepavilon) jói Nemzeti Fe,lewlesi Ügynökség i ■■■■■■■ ívt- www.Jiizechenyiterv.90v.hu ____■:Tm7ii:ii::kTf Tti:nkiiiiW _ ......... ..........................'........ nSa ©SZÉCHENYIterv BU JDObO A aroie<t az Európai Unió támogatásival az Europoi 1 1 ^|r i j pincészet Szociális Alap uV + enw rozsiával valóéul meg. Psgm/Hf1 K JiiU/dliS AicH) I A programok hangosításáról gondoskodik: }|3n UITU ‘ '''' * A műsorváltozás jogát fenntartjuk! * 8636 Balatonszemes, Szabadság u. 1. * muvhaz@balatonszemes.hu * www.latinovitsmuvhaz.hu Telefon:+36-30/552-99-45 * +36-84/361-027 * FK.: Róka László igazgató