Somogyi Hírlap, 2010. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
2010-01-28 / 23. szám
2 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2010. JANUÁR 28., CSÜTÖRTÖK MIT SZÓL HOZZÁ? Várják a válság végét tarsoly gyula, a Kőolajve- zeték-építő Zrt. elnöki tanácsadója: - A válságot mi is tapasztaljuk, de a különböző piacok egymástól eltérő lehetőségeket mutatnak. Mi a vezetéképítésben dolgozunk, s a magyar energiapolitikának köszönhetően ebben nagy visszaesés nem volt. Ez megkönnyítette a helyzetünket. A nálam hozzáértőbbek sem tudják megmondani, meddig tart a válság. Horváth gyula, a Balatoni Hajózási Zrt. vezérigazgatója: - A válság a turizmust is érintette, de a balatoni hajózás tavaly nagyon jó eredményt ért el. A belföldi turizmus mentette meg tavaly a Balatont, s idén is a honfitársainkra számítunk. Egy-két százalékos visszaesés azonban várható. Szerintem idén nyár végére véget ér a válság, és lassú kilábalás kezdődhet. varga József, a Kaposvári Villamossági Gyár gazdasági igazgatója: - A KVGY jól jött ki a válságból: soha nem volt még olyan jó évünk, mint a tavalyi. Minket 2007-ben ütött meg a válság előszele, és 2008- ban megtettük azokat az intézkedéseket, melyek szükségesek voltak a múlt év sikeréhez. Véleményem szerint az idei még válsággal terhelt év lesz. Távolodtunk az uniótól válság, kilábalás Parragh: ki kell igazítani a múlt tévedéseit Válságtanácskozás. Balról Parragh László országos, jobbról Varga József somogyi kamaraelnök Látszik már a válság vége? Ez volt az alapkérdése a szerdai kaposvári kamarai évnyitónak. F. Szarka Ágnes Gazdasági évnyitót tartottak szerdán a Somogyi Kereskedelmi és Iparkamarában. A rendezvény egyik előadója Parragh László, a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara elnöke volt, aki a hazánkban kialakult gazdasági válság okairól és a lehetséges kilábalás mikéntjéről beszélt. Elhangzott: hazánk az egyetlen olyan csatlakozott ország, amely nem közeledett, hanem távolodott az uniótól a vásárlóerő tekintetében.- Azoknál a cégeknél, melyek többségi külföldi tulajdonban vannak, és exportra termelnek, már elindult némi javulás, míg a belföldi piacra termelők ezt nem érzékelik - mondta Parragh László. A kilábalásról szólva hangsúlyozta: elengedhetetlen az egyensúlyteremtés, de ha a rendszereket nem alakítják át, a probléma még nagyobb lesz.- Elengedhetetlen egy gazdaságpolitikai irányváltás, a múlt tévedéseinek kiigazítása. Ebben a munkában a kamarára komoly szerep vár. Ezért dolgozunk a kontinentális európai kamarai modell kialakításán. A kamara a bürokrácia csökkentésének eszköze lehet, részt vehet a közterhek, a foglalkoztatás átrendezésében, ráhathat az oktatás valamennyi szintjére, részt vehet a tőke- és a kereskedelmi kapcsolatok szervezésében, az európai uniós források és célok, a pályázatok átgondolásában. Az SKIK Gazdasági évnyitóján díjakat is átadtak. A Dél-dunántúli Régió Gazdaságáért díjat Somogyból a Kőolajvezetéképítő Zrt. nyerte el, míg a Déldunántúli Régió Vállalkozója díjat Fazekas Endre, a siófoki Sió Eckes Kft. ügyvezetője vehette át. Elismerő oklevelet kapott Budai Ferenc kaposvári egyéni vállalkozó. Gelencsér levelet ír a választóknak sajtótájékoztató Az emberek akarata nélkül nem lehet kormányozni Véleménykérő levéllel fordul leendő választóihoz Gelencsér Attila, a kaposvári 2-es számú választókörzet fideszes országgyűlési képviselőjelöltje. Mintegy 22 ezer háztartásban élő ember akaratát szeretné ezzel kifürkészni. A szerdai sajtótájékoztatón azt mondta, hogy a helyi problémákat helyi szinten lehet és kell megismerni.- Át kellett gondolnom, hogy mi az, amin változtatni kell egy politikusnak - mondta Gelencsér Attila. - Lehetőség szerint olyan Magyarországot kell építeni, ahol a múlt hibáit még egyszer nem követjük el. A politikának nem a politikusokról kell szólnia. Minden háztartásba személyesen nem tudok eljutni, de ezzel a levéllel kapcsolatba kerülhetek választóimmal. így tágabb képet kaphatok arról, hogy az ott élők milyen fejlesztéseket szeretnének. Nem szabad rájuk kényszeríteni a kormány akaratát, hanem azt kell megvalósítani, amit ők éreznek fontosnak. Egy politikusnak általában markáns véleménye van, de nem gondolhatja magát bölcsebbnek választóinál. A jövőben az emberek akarata nélkül nem lehet hazánkban kormányozni. A következő kormány is addig tud mélyreható változásokat létrehozni, amíg az emberek bizalma adott. Én nem a kormánypártot akarom képviselni a választókörzetemben, hanem az itt élő embereket a kormánypártban. ■ F. Sz. Á. HÍRSÁV Öreg és fiatal ropta a táncot jutában most először, de hagyományteremtő szándékkal rendeztek táncházat. Az összejövetelen mintegy hatvan jutái és környékbeli lakos ropta a táncot Varjas Tamás instrukciója alapján a Juhos zenekar muzsikájára, (szá) Éder János nyerte a kártyacsatákat a barcsi Éder János sikerével zárult a hagyományos ultiverseny a hétvégén Csokonyavisontán, melyen 33-an ültek asztalhoz. A második hely a somogyszo- bi Nagy Istvánnak, míg a harmadik a barcsi Hartmann Józsefnek jntott. A legjobb hazai kártyás Hosszú Sándor lett. (ga) Segítség a krízishelyzetben Közös ügyfélfogadással várja minden hónapban a segítségre szoruló ügyfeleket a barcsi családsegítő szolgálat és a munkaügyi központ. Idén az első alkalomra január 27-én kerül sor 13 és 15 óra között a munkaügyi kirendeltség tárgyalójában, ahol szociális ügyekben és krízishelyzetekben is segítséget kaphatnak az érdeklődők, (jg) Fórumokra várja a polgármester a lakókat a hagyományoknak megfelelően az idén is tart polgármesteri fórumokat Szita Károly. A Kaposvári beszélgetések 2010 programsorozat keretében januárban és februárban összesen húsz helyszínen várja beszélgetésre a városlakókat a polgármester. Szerdán este fél hattól a Kodály központi általános iskolában válaszolt a helybeliek kérdéseire Szita Károly, (mk) Művészetkedvelők találkoztak Barcson újabb összejövetelt tartottak Barcson a művészetkedvelők. Bagi Gáborné a nemzeti kultúráról és a lokálpatriotizmusról mesélt a hallgatóságnak, (jg) KÁLYHÁS ÜZLET Cserépkályhák, kandallók tervezése, kivitelezése Kályhacsempék, kályhaajtók, rostélyok Piszkakészletek, szellőző rácsok Kaposvár, Vasvári Pál u. 1. Telefon: 20/467-2323 __ •• ___________________ AZ ON MESTERE LAKÁSSAL, LAKBERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS SZOLGÁLTATÁSOK ROVATA A lakáson belül bátran lehet társítani a pöttyöset a csíkossal, de ügyeljünk a harmóniára Ha ülőbútorunk szerkezete amúgy jó állapotban van, és különben is elégedettek vagyunk vele, semmiképpen se váljunk meg tőle. Ehelyett gondolkodjunk el azon, hogyan újíthatnánk meg a kárpitos részeket. Nem kell feltétlenül ragaszkodni a régi mintákhoz. A legfontosabb, amit el kell döntenünk, hogy milyen anyaggal vonjuk be az elöregedett részeket. Ne ragaszkodjunk görcsösen a megszokotthoz! Ha kizárólag az eredeti textíliára emlékeztető színekben, mintákban vagyunk hajlandóak gondolkozni, semmi újat nem viszünk az enteriőrbe. Az elmúlt évek során nemcsak a lakberendezés, hanem hozzá való viszonyunk is sokat változott. Legyünk nyitottak, egy ügyesen megfogalmazott változtatással akár ezt is kifejezhetjük. Jól lehet társítani a modernet és a régit. Senkinek sem mondunk újat, hogy a polgárian „jól nevelt”, hagyományos berendezési formák helyére egyre több meglepő, újszerű társítás lép. Manapság például a lakberendezők egy része előszeretettel keveri a hagyományos és a modern elemeket egy szobán és egy bútoron beiül is. Magunk is követhetjük ezt az irányvonalat. Azon sem csodálkozik senki, ha a klasszikus stílusú vagy antik bútorhoz modern hangvételű A vidám színek a szoba hangulatát is kellemessé varázsolják textíliát választunk. Ha nem vagyunk egészen biztosak abban, hogy milyen anyagot válasz- szunk, voksoljunk a csíkos, pöttyös vagy kockás minták és a ma oly népszerű bársonyos kidolgozású felületek mellett. A szokatlanul merész társítások új színfoltot hoznak otthonunkba. Legyünk bátrak, társítsuk a pöttyöst a csíkossal. Ha a függöny mintája még a hagyományos stílust képviseli, a fotelhez választott pöttyös huzat a retró világát hozza testközelbe. Az enteriőr mégis egységes lesz, csak finoman egymásra kell hangolni a színeket, hogy tökéletes „átjárásról” gondoskodjanak a különböző stílusok között. VESZÉLYES FÁK ^KIVÁGÁSA garanciával I emelőkosaras gépkocsi bérbeadása Furján Gábor 20/974-5607, 30/974-5607 mumi.veizdgeifak.hu |