Somogyi Hírlap, 2007. január (18. évfolyam, 1-26. szám)
2007-01-29 / 24. szám
4 msnmsssm Elemzi az agrárreformot varga Gábor, a Mezőgazda- sági Szakigazgatási Hivatal főigazgatója: - Nem szeretnék az informatika rabjává j válni, szívesen olvasok. Sűrűn forgatom Horn Artúr, Manninger Rezső és Ubri- zsy Gábor professzorok műveit. Ezek többségét a '40-es és az '50-es években nyomtatták, mégis időszerűek. Elképzelhető, hogy a sok olvasás motivált engem is a publikálásra. Még 1978-ban jelent meg az első írásom. A szakírói tevékenységet idén is folytatom; az év elején közölték az agrárpiaci folyamatokat elemző cikkemet, a héten az uniós agrárreformról készítek írást. I_______________________ A kaposmérői lelkész szabó Róbert református lelkész 28 éves, közel négy éve költözött Kaposmérőbe. - A Dél-dunántúli Református Egyházkerület püspöke helyezett ki segédlelkésznek. Nagyon megtetszett a község, az itt élők lelkesedése. Az ő összefogásukkal alapítottunk vegyes kart. Ma már 18-an hetente próbálunk a gyülekezeti termünkben. A zene egyszerűen magával ragadt, így hangszereket - jelenleg egy csellót - készítek. A lelkészi munka mellett a szomszéd településen működő klub adott kedvet a modellezéshez, azóta rendszeresen vásárolok repülő- és hajómodelleket is. Meghiúsulhat a repülőgépek költöztetése A kulturális minisztérium vizsgálatot indított a Közlekedési Múzeum körül kipattant ügyek tisztázására. Ez akár a repüléstörténeti gyűjtemény Siófokra kerülését is befolyásolhatja. A Balaton- parti város képviselő-testülete a napokban döntött a múzeum és a ferihegyi repülőtér repülőgépgyűjteményének a befogadásáról. A tervek szerint ideiglenesen a Dunántúli Regionális Vízmű Zrt egyik használaton kívüli ingatlanán mutatnák meg a nagyközönségnek, akár már a pünkösdi szezonnyitón. A szaktárca vizsgálata az anyag bérbeadását is érinti. Közben Sági Zoltán, a Közlekedési Múzeum igazgatója bejelentette: távozik posztjáról. ■ F. I. MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2007. JANUÁR 29., HÉTFŐ Családostól ropták a táncot rozmaring Tízéves a somogyudvarhelyi hagyományőrző egyesület Jól jön a pénz Szemesnek a Vigadó épületének az eladásából A rozmaring egyet jelent a néptánccal. Legalábbis Somogyudvarhelyen. Varga Andrea A legkisebbek is színpadra álltak. Somogyudvarhelyen sokan ápolják a hagyományokat, éltetik a közösséget Nem véletlen, hogy Rozmaring Hagyományőrző Egyesület néven jegyeztették be magukat a civil szervezetek sorába a somogyudvarhelyi néptáncosok. Régen ugyanis az udvarhelyi férfit leginkább rozmaringos kalapjáról lehetett megismerni. A szervezet szombaton ünnepelte fennállásának tizedik évfordulóját.- Öröm, hogy zsúfolásig telt a művelődési központ - nézett körbe a teremben Szőke József, a Somogy Megyei Néptánc Szövetség Hagyományőrző Tagozatának a vezetője, aki a szövetség és a Somogy Megyei Művelődési Központ oklevelét adta át az ünneplőknek. „Évtizedes kimagasló szakmai munkájukért, c a dél-somogyi hagyományok őr- | zésében és bemutatásában, az g ifjúság népismereti és népmű- | vészeti nevelésében végzett tevékenységükért.” Tóth László polgármester arról beszélt: boldog az a falu, amelynek ilyen civil szervezete van. Elődjét 30 éve a honismereti szakkör keretében Csizmadia Lajosné alapította meg; most óriási segítség, hogy a Talentum Alapfokú Művészetoktatási Iskola gondoskodik az utánpótlásról. Az ünnepi bemutató a fiatalok palotásával kezdődött, majd az óvodásoktól a középkorúakig valamennyi csoport produkciójának tapsolhatott a közönség. Egyedülálló, hogy az 1200 lakosú faluban több néptánccsoport is működik. Generációk nőttek fel a táncon. Balogh Ferenc, Kozma Miklós, Huszics Frigyes, Dergez László, Németh István családostól ropja az egyesületben. Amelynek Balogh Ferencné együttesvezető a motorja. Térdprotézisműtéte óta „rögzített térddel” lép a színpadra.- Ez nemcsak a Rozmaring estéje, hanem az egész falué - mondta szombaton. Biciklit kapott a gyémántlakodalmára hatvan év Az őrtilosi Horváth Ferenc egy életre megtalálta a párját Piros masnival átkötött, új biciklit kapott az őrtilosi Horváth Ferenc a családjától. Az ajándék olyan alkalomnak szólt, ami csak keveseknek adatik meg: párjával, Horváth Ferencnével a hatvanadik házassági évfordulójukat ünnepelték a hétvégén. A bicikli pedig azért kell, hogy továbbra is járhasson a szőlőbe a 85 éves családfő. Azt tartja ugyanis: a fizikai munka és a saját bor a hosszú élet titka. No meg a jókedv, ami- t nek nincs híján a férfi, és az an- | gyali türelmű, mosolygós társ, g aki ugyancsak megadatott neki. 7 A jubileumi ünnepségen ven- 1 dégmarasztaló volt a hangulat Megtalálták a párjukat. Horváth Ferenc és felesége 60 éve jóban-rosszban és a finomságok. Horváth Ferencné elmesélte: nagy hó volt az esküvőjük napján, lovas szánnal mentek a templomba. Nem volt könnyű az életük. A férjet megviselte a háború, a hadifogság, aztán a téeszesítés nyomta rá bélyegét a sorsukra. Az asszony megsiratta földjeiket. Két gyermekük elvesztését is nehezen élték meg, ám az unokák és a négy dédunoka hatalmas öröm.- Ez a lány kell nekem - erre gondolt Horváth Ferenc, amikor későbbi párját dolgozni látta a zákányi hegyben. Azóta is ezt érzi, és a döntésüket sose bánták meg. ■ Varga A. Száztízmillió forintért eladja a patinás, de mára igencsak leromlott állapotú Vigadó épületét a balatonszemesi önkormányzat. Évekkel ezelőtt még jókora viták dúltak az épület sorsáról; a fürdőegyesület használatába adták, de az nem tudott mit kezdeni vele, nem volt pénze a felújításra. A minapi képviselő-testületi ülésen Takács József polgármester ismertette a fürdőegyesület vezetésének az álláspontját, miszerint az önkormányzat ne értékesítse, hanem alakítsa közparkká az ingatlant. A képviselők azonban ezt nem támogatták. Kocsisné Liber Márta és Szomorú Szilárd egyaránt azt emelte ki: Balatonszemesen így is sok a zöld felület, s ez igen drága park lenne. Mischl An- talné arra emlékeztetett: a vevőjelölt ígéretet tett: eredeti állapotában építi újjá. A több mint háromezer négyzetméteres ingatlant úgy értékesíti az ön- kormányzat száztízmillió forintért az egyetlen jelentkezőnek, hogy a teljes vételárat július 31- ig kell kiegyenlíteni. Nem mellékes: a remélt bevétel sokat javíthat a szemesi költségvetés egyensúlyán. ■ Fónai I. A követségen kaptak hajba a magyarok Bokros Lajos ex-pénzügyminisz- ter mellett ült Kiss Pál címzetes balatonföldvári főjegyző az angol nagykövetségen. Mezőgazdaság a változó piaci körülmények között - ez volt a konferencia témája; a hasonló összejövetelekre a Leader-program keretében közigazgatási szakemberek is meghívást kapnak. Mi több, Kiss Pál el is szokta fogadni ezeket. - Holland és angol szakemberek tartottak előadást arról, hogy mire figyeljenek a hazai mezőgazdaságban dolgozók az uniós pályázatok során - tájékoztatott a főjegyző. - Aztán sajnos szót kaptak a „mieink” is: az egyik gazdaszervezet vezetője jól ösz- szevitatkozott az államtitkárral. Gondolom, megvolt a véleménye rólunk a külföldi hozzáértőknek... ■ F. I. Kaszinó, roskadozó asztalok a városbálon első bálozók A katolikus gimnázium végzős diákjai bécsi keringőztek Karcsúsít Fonyód, összevonják az intézményeket Gyümölcsöktől és édességektől roskadozó asztalok, aperitifek, a hölgyeket virág fogadta Kaposváron a Dorottya bálteremben, ahol szombaton a hagyományos városbálra volt hivatalos 370 vendég. A nyitótáncot a Botafogó együttes mutatta be, majd az első bálozók - ezúttal a katolikus gimnázium végzősei - bécsi keringője következett, végül a vendégsereg birtokába vette a táncparkettet. Aki éppen elfáradt, esetleg nem volt kedve a tánchoz, vagy _ csak a szerencséjét akarta pró- f bára tenni, a kaszinóban kísért- | hette Fortunát, miközben sajttá- J lakról falatozhatott. Persze ha 1 maradt még hely a gyomrában A városbáli nyitótáncot a Botafogó együttes mutatta be a bőséges vacsora után. A szervezők ugyanis igencsak kitettek magukért: kétféle menüből lehetett választani, melyek olyan finomságokat foglaltak magukba, mint a fűszeres-sonkás tojáslepénnyel töltött borjúszűz vagy a kakukkfűvel illatosított csirkemell. A vegetáriánusok sem mahoppon, őket sajt- saláta-koktéllal, roston sült gombával, zöldségfel- fújttal kényeztették. Éjfélkor marhalábszárpörkölt és mandulás kelvirág került terítékre, hogy aztán hajnalig tartson a mulatság, melyen a Zser- bó együttes és Babicsek Bernát húzták a talpalávalót. ■ Vas A. Fonyódi Kulturális Intézmények néven működik február elsejétől a Városi Művelődési Ház és az Eötvös Károly Városi Könyvtár; erről döntött a fonyódi képviselő-testület. A Helytörténeti Gyűjtemény eddig is a könyvtárhoz tartozott, így három intézmény kerül közös irányítás alá. A legutóbbi döntés értelmében január végével visszavonják a művelődési ház és a könyvtár igazgatójának vezetői kinevezését és megbízzák Varga István jelenlegi könyvtárigazgatót február elsejétől az intézményvezetői feladatok ellátásával addig, amíg sikeres pályázati eljárást követően a posztot be nem töltik. ■ Márton László * <