Somogyi Hírlap, 1996. december (7. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-21 / 298. szám
SOMOGYI HÍRLAP 1996. dec. 21., szombat ÚJ KÖNYVEK FRANCOISE SAGAN Egy hét, egy év Csodálatos felhők A két, egymást folytató és kiegészítő regény az élet örökké aktuális kérdéséről szül: szerelemről és partner- kapcsolatról. (Fiesta 950 Ft) FÖLDY ATTILA Rally-varázs ’96 Az 1996. évi magyar ralli- bajnokság képes krónikája ez a szép kötet. (1980 Ft) KONDRÁD GYÖRGY Áramló leltár Kondrád György utóbbi években írt esszéi, elmélkedései. (Pesti Sz■ 996 Ft) Készülődés a karácsonyra Száncsengő Ebben a szép kiállítású könyvben olyan kedves történetek és versek olvashatók, amelyek a karácsonyvárásról szólnak. (Alexandra, 799 Ft) Móra olvasókönyv Az olvasás örömeivel ismer- merkedő kisiskolásoknak ajánljuk a válogatást, mely Móra Ferenc legszebb gyermekverseit és meséit tartalmazza. (Holló ß Tsa 1190 Ft) A Holló és Társa Könyvkiadó megrendelői közt megtartott fősorsolás nyertesei: Berzencei Általános Iskola, 7516 Berzence, Szabadság tér 15 000 Ft-os könyvutalvány Mester Márta, 8083 Csákvár, Kiss Ernő u. 3. 10 000 Ft-os könyvutalvány Lengyel Ágnes, 8654 Ságvár, Dózsa u. 2. 5 000 Ft-os könyvutalvány. A nyereményeket postán küldjük ki. Gratulálunk a nyerteseknek! (37964) A létező operettizmus Sir Basil szerepében Bezerédi Zoltán énekli a Szívem szeret...-dalt FOTÓ: TÖRÖK ANETT Jó színház és rossz színház van csak, (no meg középszerű, de az ugyebár a legrosszabb.) Drámai mű is lazán elhajolhat a giccs felé, amint a giccs melegágyában ledérkedő operett is (levetkezve a pongyolát) ölthet magára esztétikus küllemet, ami gazdag tartalmat takar. A magam részéről tehát egyszer s mindenkorra felmenteném az operácskának vagy kisoperának tegezett nagyoperettet, ha ez számít valamit a 200 éve, születésétől fogva vádlottak padján ülő, olykor élet- fogytra ítélt, máskor csak simán lenézett műfaj öntudata szempontjából. A kaposvári zenés színház okán mondom ezt, aminek jeles állomásai, s a legutóbbi 1993-as Csárdáskirálynő után (rendező: Mohácsi János) újabb előadás mond védőbeszédet: a létező operettizmus csapdáiba nem kell sem véletlenül, sem készakarva beleesni. Lehár Ferenc Luxemburg grófja című nagyoperettjét Ascher Tamás rendezői, Gessler György koreográfusi, Kerényi Gábor (Hevesi András) karmesteri vezényletével mutatta be a Csiky Gergely Színház. Operettet játszani talán a legnagyobb színházi vállalkozás, s különösen az Kaposváron, ahol sok van, mi kötelez. Ebben a teátrumban nem lehet idétlenül könnyedkedni, bután bájvigyorogni, amint teszi ezt mind gyakrabban a mai magyar színjátszás. Hogy ez ne így legyen, mit sem kell tenni, mint levakerászni a műfajról a rárakódott közhelyeket, s akkor kitetszik az operett emészthető, helyes kis közhelyessége. Gombrowicz ennek egy darabot szentelt, amiben „az operett monumentális idiotizmusát egyesíti a történelem monumentális pátoszával”. Mert azt azért szögezzük le, az operett, pőrén, tényleg monumentális idiotizmus. Más szóval mese. Ascher Tamás rendezése pont ebben, a valóság és a kitaláció ellenpontozásában leli örömét, az előadással fénytörőt, nagyítót tartva a monumentalitás elé. Montpamasse-hangulat előtt megy föl az előfüggöny — ha Khell Zsolt pár évszázaddal korábban születik, lehetett volna ő Párizs főépítésze, díszlete mindvégig lélegzetelállító; amint profi munka Szakács Györgyi jelmeztervezése is. Bohém, csóró művészlelkeket látunk, akik a füstös kávéház alkotói légkörében habzsolják az életet. René, a festő — Lux Ádám a darab derekától remekül hozza a bonviván-figurát — váratlanul grófi címet örököl, ám a remélt gazdagság elmarad. Eladva rangját, látatlanul nőül veszi Angéle-t — Sáfár Mónika nemcsak primadonnaként, operett-hősnőként is kiváló —, hogy aztán Angéle Sir Basil hitvese legyen. Sir Basil: Bezerédi Zoltán. Egy professzor szórakozottságát, egy táncos-komikus ügyességét és egy klown szomorú szívét gyúrja össze, megannyi humorral, ötlettel téve nagyszerűvé alakítását. Fleury: Molnár Piroska. Ez a szerep is jutalomjáték. Érett alakítás, azok közül való, amelyekért Molnár Piroska szeret kaposvári lenni, és amiért őt viszontszereti Kaposvár. Gyönyörűen énekel, és szeme van a színpadon, játékos, női szeme, amin érdemes elidőzni olykor. Kedves pár Bris- sard és Juliette; Kocsis Pál és Varga Zsuzsa tökéletes összhangban, táncban és énekben egyaránt remekelve élnek szerepük adta lehetőségeivel. És a három Lord, őket kell még megdicsérnem nagyon: Körösi András, Serf Egyed és Nyári Oszkár keménykalapos, pénz- és élvhajhász triója, Basil emlékezeteként és a sztoriszálak kuszáiéiként jóféle derű forrásai lettek. Csakúgy Lipics Zsolt a gasztromán-szexista törvényszéki elnök bőrében. A kaposvári (színi, zenei- és műszaki) társulat látványos, tű- zijátékos, buborékos, luftballonos, fényáradatos Lehár-ope- rettje jóidéig szerepel majd a repertoárban, minden operettkedvelő, és persze „vájtszemű” épülésére. Mert azt azért nem mondanám, hogy csak néznivaló akad Ascher színpadán. Látnivaló is van, bőséggel. Balassa Tamás Ajándékozni öröm Holnap aranyvasárnap. Sok ötletből most lesz ajándék. Mit vesznek egymásnak az emberek? Néhány példa. Gyürecs Emőke eladó már megvette az ajándékot:- Én szüléimét és testvéremet fogom megajándékozni. Főleg illatszereket vettem, mert ennek mindenki hasznát veszi majd. A húgom régi vágyát is teljesítem ezen az ünnepen , remélem sikerül örömet szereznem neki. Kristóf János nyugdíjas:- Feleségemmel élek, nincsenek közelebbi rokonaim, akiket megajándékozhatnák, ezért bátran költekezem. Megvettem az ajándékot, és alig várom, hogy meglepjem vele azt az embert akivel együtt élem az életem. Tóth Györgyné: - Sajnos nagyon kevés pénz jut az ünnepekre. A féljem rokkant- nyugdíjas, neki még nem tudom mit veszek. Kisunokáim- nak könyvet kifestőt vettem, hiszen a játékok túl drágák és talán nagyobb hasznát veszik a könyvnek. Nagyon nehéz olyan ajándékot találni ami szép is és olcsó is. Szerintem az a fontos, hogy az ember szeretetből adjon és fogadjon. Paizs Jánosné ötletesen oldotta meg a vásárlást:- A családom minden tagjának illatszert veszek. A férfiaknak általában nehéz megfelelő ajándékot választani, de ennek biztosan örülnek majd. Mindenkire fejenként kétezer forintot szánok. Özvegy Nagy Istvánná'. - Sálat és kesztyűt keresek az unokahúgomnak. A féljem sajnos régen meghalt gyerekeim nincsenek, a karácsonyt a hugoméknál töltöm. Tízezer forintot szánok ajándék vásárlásra, ruhaneműket szeretnék venni. Annak ellenére, hogy egyedül élek mégis örömmel gondolok arra, hogy van akit megaj ándékozhatok. Balogh Gabriella Nyelvi képzés a csurgói református gimnáziumban Határtalan diákbarátság Kezd beérni az a szándék, amely a számítástechnika mellett a jobb idegennyelv-okta- tással akarja az újraindult csurgói Csokonai Vitéz Mihály Református Gimnázium profilját kialakítani. A francia, német, angol anyanyelvű lektorok jóvoltából a nyelvtanulásnak a tanterem csak egyik színtere, ezt teszik teljesebbé a diákkapcsolatok, tanulmányutak. Tíz éve a társat kereső csurgói kéz messzire nyúlt. Nyu- gat-Franciaország egyik kedves kisvárosával jött létre évenkénti találkozásokra épülő kapcsolat. Varga Jánosné Kreszán Anna tanárnő tanítványai közül van, aki már háromszorjárt Normandiában. Matos Zoltán hatosztályos gimnazista az ottani szervező házaspár jóvoltából ezt a tanévet - családtagként náluk lakva - a francia iskolában végezheti. A napokban javítják az országos középiskola tanulmányi verseny dolgozatait. Bíró Zsombor és Gazda Gergely franciából jutott be a következő fordulóba, Hemic Diána németből. Diána már tavaly középfokú nyelvvizsgát tett, így megvan a jeles érettségije. Az órákra sem kell bejárnia; nyugodtabban készülhet az orvosi egyetemre. A minap Németországból jött levél. Francia ajánlásra küldték Aumale- ból. Ott Csurgóról már mindent tudnak. Azt is, hogy a Hamburg alatti kisvároshoz közeli Detmold gyülekezete több kamionnyi felszereléssel támogatta a somogyi református gimnáziumot, az irodákat Ute Buhrig asszony adományaival rendezték be. A Németországban született Bertalan Marlies nem titkolja örömét a,.háromszög” létrejöttén. Ha térképen vonalat húzva összekötnénk e városokat, egy csaknem szabályos egyenlő oldalú háromszög rajzolható. A távolság egyforma és leküzdhető. Hans Ludwig, a ste- inheimi gimnázium kapcsolatokért felelős tanára levelében kétszer is szabadkozik, hogy „sajnos magyart nem tanítunk”, de „a College Henry Dunant és más partnerekkel együtt szeretnénk elősegíteni a különböző népek egymás közti megértését és az összenövő Európa gondolatát élettel megtölteni.” Horváth József Háziasszony-képző a vendégfogadáshoz Papszt Lajos, a Falusi Turizmus Somogy Megyei Szövetségének elnöke elmondta, hogy a megyei közgyűléssel, a megyei idegenforgalmi hivatallal és a Boronka régióval közös pályáztak a falusi turizmust és a balatoni idegenforgalmat egyaránt szolgáló oktatási rendszer bevezetésére. A tervezett háziasszony képzőben felkészült szakemberek oktatják a turizmussal kapcsolatos adóügyeket, pénzügyeket, de szó lesz az étkeztetésről, terítésről, egyáltalán a szívélyes vendéglátás fortélyairól is. Ha sikeres a közös pályázat, a téli hónapokat szeretnék az oktatásnak szentelni. A napokban francia küldöttség járt Lengyeltótiban, akik a számos falusi turizmussal foglalkozó szervezet azon csoportját képviselték, amely a francia agrárkamara égisze alatt tevékenykedik. Nemcsak a somogyi vendéglátást tanulmányozták, hanem érdeklődnek a Veszprém és Zala megyei tapasztalatok iránt is. Szívesen bekapcsolódnának a tervezett téli oktatásba, mert hasonló gondokkal küszködnek mint a balatoni szobakiadók. Papszt Lajos úgy véli, erre lehetőség lesz a Loire-menti és a Balaton régió együttműködésén keresztül. G. M. A család lemondott az ősi jussról Emlékmúzeum lesz Nagyatádi Szabó háza Markó István neve nem árulkodik az ősökről. Volt idő, amikor talán így volt jó. Kisdiákként azt tanulta, hogy Nagyatádi Szabó István mit és hogyan rontott el. Nagyatádi Szabó István a nagyapja volt. A családban mást hallott, s úgy tudta, hogy kétféle történelem van: az egyik, amit tanítanak, a másik, amit a család mesélt. Állítja, gyermekfejjel is az utóbbi tartotta hitelesnek. Markó István Gyulán él, s állítja Nagyatádi Szabó István munkásságát megismerendő van pótolnivaló bőven. Egy emlékkönyv napvilágot látott ugyan, de ahhoz, hogy megismeijék az erdőcsokonyai politikus életútját, sok minden hiányzik még. A Markó család a hatvanashetvenes években többször kísérelte meg a jogtalanul elvett csokonyavisontai házukat visz- szaszerezni. Akkor huszonkét négyzetméteren éltek Zalaegerszegen. Tíz évig tartott az eredménytelen levelezés a hatóságokkal. Markó István, az unoka ma 48 éves. A rendszerváltás idején a helyi rendszerváltók között volt: alapítója az MDF gyulai szervezetének. A kisgazdák akkor a Viharsarokban még igazán nem jelentek meg. MDF-es ország- gyűlési képviselő lett, s aztán csalódott. „Amit az MDF ígért, annak a 10 százalékát sem valósította meg! Érzelmileg eltávolodtam a párttól, de becsületből ott maradtam. ” Egy éve a kisgazdapárt tagja, de 1993 februárjában létrehozta a Nagyatádi Szabó István Alapítványt. Ez az alapítvány emelt szobrot a pártalapító politikusnak Csokonyavisontán, a templom mellett.- És a családi ház?- A kárpótlások idején eszembe sem jutott, hogy a család nevében visszakérjem. Nagyon leromlott már az épület. Egyszer a somogyi kisgazdák megkerestek, tudakolták, hogy van-e szándékunk a portával. Mondtam: nincs. A baranyai kisgazdák szorgalmazására végül a párt egy jelképes összegért vásárolta meg az épületet. Két cigány család lakott benne, jogtalanul. Mi vettünk nekik ingatlant, hogy ki tudjanak költözni. A megyei közgyűlés hétszázezer forintot adott a tető rendbevételére és az alászigeteléshez. Három hónapra ismét összefogtak a kisgazdák, hogy méltó módon rendbe tegyék az épületet. A Nagyatádi Szabó István Emlékház Alapítvány kérelme a cégbíróságon bejegyzésre vár. Megkezdték a relikviák összegyűjtését is. Reményeink szerint 1998- ban, Nagyatádi Szabó István születésének 135. évfordulóján elkészülhet az emlékmúzeum. Az alapítvány úgy gondolja, hogy a csokonyavisontai ház a párt oktatási központjává válhat. A hely szelleme ezt kívánja tőlünk. Nagy Jenő