Somogyi Hírlap, 1996. január (7. évfolyam, 1-26. szám)

1996-01-27 / 23. szám

12 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1996. január 27., szombat Eperjes Károly színész fotó: török anett Eperjes a jégen Eperjes Károly a budapesti Thália Színház színésze a kaposfüredi galériában el­árulta: — Egy soproni tanár- ismerősöm sohasem tudta ki­ejteni azt, hogy Eperjes, pe­dig már édesapámat is is­merte. Ebből lett az őrült Szamóca, majd abból a Sza­móca; a Szarni és a Szamó. Az Eper és a Szamóca egyébként rokon növények. A név után a pályáról. — Nem igen tanultam, in­kább fociztam a Videotonban. Mert ráértem, hát beiratkoztam egy amatőr színjátszó tanfo­lyamra. Ott találkoztam Mon- tágh Imrével — ő logopédus volt —, és azt javasolta: je­lentkezzem a főiskolára. Be­adtam a jelentkezési lapomat a Gyógypedagógiai Főisko­lára. A futballista agyamból ennyire futotta csak. A második vizsgára men­tem már, amikor Montágh megállított: „Na, mi van, nem jöttél, pedig vártalak”. Mond­tam, én ott voltam, csak a ta­nár úr nem. írásbeliztem és szóbeliztem. „Miért, hova mentél?” Hát a gyógypeda­gógiai főiskolára — feleltem. Felkiáltott: Nem oda küldte- lek! Jelentkeztem aztán a szín­művészetire is: felvettek. 1980-ban végeztem. Fantasz­tikus osztályunk volt. Beze- rédi Zoli, Máté Gabi, Básti Juli is oda járt. Mi négyen, a dip­loma után Kaposvárra szer­ződtünk. Babarczy László ak­kor tanársegéd volt a főisko­lán. Két évet töltöttem a ka­posvári társulatban, ahol a fe­gyelmezett, komoly munkát tanultam meg. Jó emlékeket őrzök. A rendszertelen furcsa, langyos keresztény lényem­nek jót tett az összefogott, koncentrált munka. Akkor a kaposvári volt a legjobb szín­ház Magyarországon. Most is gyakran gondolok egykori kaposvári csibész ba­rátaimra, akikkel ráhajtottunk a Balaton jegére. Csoda, hogy nem szakadt be alattunk. Ak­kor is megkerestem Latinovits sírját, mint ahogy azóta is mindig megállók előtte, ha arra járok. Elkezdtem imád­kozni. Ilyenkor felszabadul belőlem valami. Akkor is ki­lazultam. Latinovits megsza­badított a görcsöktől. A kaposvári indulást na­gyon fontosnak tartja. Azt is, hogy tagja volt a Katonának, a Művész Színháznak, s azt is, hogy egy ideig szabadú­szóként dolgozott. — Nem érzem elhibázott- nak a lépéseimet. Most a Thá- liában játszom: a Tartuffe-t, ezt az álszent, hazug embert. Lőrincz Sándor 200 éves könyritkaság Krónika a koronáról Igazi könyritkasággal gyara­podott a megyei levéltár. A novemberben Ausztráliában elhunyt saárdi Somssich György végrendeltében So- mogyra hagyta azt az 1792-ben kiadott magyar nyelvű krónikát, amely ere­detileg a család birtokában volt, majd 200 évig a Je­szenszky család őrizte, végül Somssich György könyvtárát gyarapította. Az 1792-ben kiadott magyar nyelvű kró­nika azért is ritkaságnak számít, mert abban az időben elsősorban latinul írták a könyveket. A „Magyar Szent Koronának és az Ahoz tar­tozó tárgyaknak Históriája Mellyet sok régi és újjább Írásokból ki jegyzett, rendbe szedett, meg világosított, s kedves Hazafiainak hasz­nokra közönségessé tett Decsy Sámuel a józan és or­vosi tudományok doktora, és az óderai Francfurtumi Kirá­lyi Tudós Társaságnak tagja ” című munkát Bécsben nyomtatták ki. A korona és a királyi jelképek története mellett felsorolja azokat a megyei bandériumokat is, amelyeket a korona őrzésére állítottak ki a vármegyék 1792-ben. Ezért a nemesi családoknak egyfajta emlék­könyvet is jelentett. Hogy a saárdi Somssichok miért őriz­ték meg, arra magyarázatot ad, hogy egyik ősük, Soms­sich József főhadnagyi rang­ban maga is koronaőr volt. Decsy Sámuel szerint a leg- elegánsabbak a somogyi bandérium tagjai voltak, akik magukkal vitték zászlójukat is, melynek egyik oldalát a Boldogságos Szűz képe, a másikat pedig a megyecímer ékesítette. Más somogyi vo­natkozást is találni. Mégpe­dig a hatalom jelképéről, Szent István kardjáról, me­lyet „Thuroczi és Bonfinius szerint” a király a „somogyi hertzeg, Kúpa” ellen kötött fel. A kereszténység ellen lá­zadó pogány vezér felett győzelmet arató német kard a későbbiekben az erő szimbó­luma lett. A megye életében meghatározó Somssich csa­lád a második világháború után szétszóródott a nagyvi­lágban. Két éve a Kaposvári Tavaszi Fesztivál idején tért haza először az Ausztráliában élő saárdi Somssich György. Akkor mesélt a könyvritka­ságáról, s ígéretet tett dr. Szili Ferencnek, hogy halála után az intézményre hagyja. No­vember 7-én elhunyt. Vég­akaratának megfelelően fele­sége a könyvet eljuttatta So­mogyba. Nagy Jenő Fiatal írók, költők estje a Megyei és Városi Könyvtárban Fórum ötnegyedre Az egyhetessé szélesedett ka­posvári városünnepen tagadha­tatlanul a kultúra a főszereplő. Nem mint az események fényét emelő „reprezentáció”, avagy kísérő kelléke valamifajta rongyrázós önmutogatásnak, közszereplési mániának, hanem egyszerűen: a főszereplő'. így volt ez már hétfőn, a rit­kán látott tömeget vonzó képtá- ravatón is, és hiába a már far­sangoló kedvet szegő zord idő, a makacs tél, a szerzők félkaré­jával szemben ülő publikum bi­zonyította a Megyei és Városi Könyvtárban szerda este: van igény az irodalom iránt is. Még akkor is, ha Tüskés Tibornak a Somogy főszerkesztőjének ösz­tönző, bátorító, időnként meg redaktorosan dohogó házigaz­dasága fiatal szerzőket ajánlott figyelemre. Három költőt: Gáspár Boldi­zsárt, Hodics Attilát, Nyári Lászlót és két írót: Rótt Józsefet és Somogyi Gyulát, no meg „segítőtársukat” Simon Ferenc versmondót. A húszhoz-har- minchoz közeli fiatalokban va­lóban csak a koruk közös, meg az , hogy kötődnek a Somogy folyóirathoz, a Berzsenyi Tár­sasághoz. És Kaposvárhoz is,— bár van köztük jutái, so- mogyszili és kaposmérői illető­ségű is. Van — igaz csak egy — akinek kenyérkereső foglalko­zása az irodalom, s van aki vál­lalkozó, van aki műszaki terüle­ten dolgozik vagy az apjától örökölt órásmesterség műve­lője. Nincs ebben semmi külö­nös, a házigazda okosan muta­tott rá: ez így van most rendjén. Természetesen a vállalkozókra nem jellemző, hogy poéta la­kozna bennük, ám azon nem kell különösen meglepődni, ha egy poéta vállalkozó is. Hogy mi lesz később, az más kérdés. Az est is bizonyította, a szigo­rúan öt negyedórára „koreogra- fált” fórumon, hogy tehetsé­gükhöz aligha fér kétség, írá- suk-egyéniségük hangulatot te­remtett, karaktert mutatott és a továbbiakra nézve várakozást, érdeklődést keltett a közönség­ben. Többet aligha lehet várni egy esttől, vállonveregető dé- delgetést a legkevésbé. Mint kiderült: nem valamiféle felfe­dező-tehetségkutató akció ked­vezményezettjei, hanem külön­böző indíttatásban, más-más módon jutottak el az első pub­likációkhoz. Nyári Lászlónak már kötete is van, s készül az újabb, Rótt József pedig, akit szívesen közölt a Hitel, szíve­sen közöl a Kortárs, nem talpal az első kötetért. Gondolja az ember: nem az egy úton járás az egyedüli táv­lat, csak a különböző utak le­gyenek járhatóak. Az azért fel­tétlenül elismerésre méltó, mint erre Tüskés Tibor emlékezte­tett, hogy a Vaspróba antoló­giák hagyományainak van foly­tatása Somogybán, s ha a vízen járást nem is, az úton járást jelzi, elősegíti, ösztönzi mű­helyként egy kulturális folyói­rat, egy irodalmi-művészeti tár­saság. Tegyük hozzá: a maga módján egy város is, amelynek úgy tervezték-szervezték mos­tani ünnepét, hogy velük és ál­taluk legyen igazibb, tartalma­sabb. Valóban nem mindegy ez a továbbiakra nézve, sem ne­kik, sem a városnak. (Tröszt) Lenin-relikviákat gyűjt a marcali művész tanár Variációk kapcsolatokra Orosz Lajos marcali művész tanár három év óta készíti, alakítgatja azt a kiállítási anyagot, amely Nagykanizsa után nemrég Kaposvárra, majd Barcsra került, de ál­lítja, ez még mindig nem a végeredmény. A képek — ez első pillantásra látszik — közeli rokonai egy­másnak. Variációk egy témára. Ez még akkor is nyilvánvaló, ha a marcali művész tanár elfelej­tette címekkel útba igazítani ké­pei nézőit. A feledékenység per­sze szándékos. — Azért nem adok címet a képeimnek, hogy ne szabjon gá­tat a fantáziának — állítja. — Egy kép több jelentést is hor­dozhat, és a befogadón múlik, hogy melyik szintig jut el. Nem győzöm eléggé utálni azokat a könyveket, amelyek tele vannak illusztrációval. Le van bennük rajzolva mindaz, amit egyébként el kellene képzelni. Én azt gon­dolom, hogy Micimackót a kép­zeletünk hozza létre, ne az il­lusztrátor. Cím nélkül a képeim szinte minden nézőnek mást je­lenthetnek. És ez így jó. — A festő számára miről szólnak a képei? — Az emberi kapcsolatokról. A szülő-gyermek viszonyról, a férfi-nő kapcsolatról. És valahol — mindezeken belül és körül — Isten jelenlétéről. — Ugyanarról fest, mint ami­ről nemrégiben még novellákat, drámát írt. — Nem olyan nagy a különbség a festés és az írás kö­zött. Hiszen valahol a képi meg­fogalmazás is metafora. És főleg a festés is, az írás is egyaránt ki­hívás. Azokat pedig szeretem. Kihívás volt az is, amikor is­meretlenül megpályázta a mar­cali speciális iskola igazgatói tisztét. Nem kis merészség kel­lett hozzá, hogy fiatalon — alig harminc évesen — belevágjon. De igen meggyőző lehetett, mert most ő a Hétszínvirág általános iskola igazgatója. — Itt a megszokottól eltérő fejlődésű gyerekekkel foglalko­zunk — mondja. — Erősen mű­vészeti irányultságú az iskolánk. A gyerekek rajzolnak, festenek, tűzzománcoznak. Falfestéssel is próbálkozunk, van táncoktatás... A gyerekek rendkívül fogéko­nyak minderre, amióta ezzel fog­lalkozhatnak, szeretnek idejárni. Azt már nem teszi hozzá, pe­dig igaz, hogy nemzetközi rangú és alighanem egyedülálló az or­szágban, az a munka, amit ebben az iskolában végeznek. Hobbiból Lenin-képeket, Le­nin-relikviákat gyűjt. Megőrzi Orosz Lajos művész tanár azokat a tárgyakat, amelyek egyébként eltűnnének a sül­lyesztőben! Mintegy tisztelgésül az előtt a kor előtt, amelyben megtanulta, hogyan ne éljen a hatalommal iskolaigazgatóként. — Csakis abban az értelem­ben szabad élni a hatalommal, hogy előnyt kovácsoljak belőle a diákjaim számára. Ha pedig az ember valami olyasmit akar csi­nálni, ami valóban jó a közös­ségnek, akkor ennek érdekében igenis használni kell a hatalmat, ha már megadatott. Nagy László Szirmay Endre 1996. január 1.- este nyolc órakor ­Pillog az anyanyelv a gyertyalángon korma átkígyózik hét határon zenéje lükteti a megcsúfolt jogot éltet, biztat koldus, boldogot mert a tiszta szó mértéke az ember ocsmány bűnökkel, lázas szerelemmel hinni, megnevezni a jót, az igazat csak anyanyelveden érvényes a szavad. 1996. január Ujkéry Csaba új kötete Tárcanovellák Ezsiásról „Ezek nem vidám történetek, inkább vágyakozások a szere­lem, a megértés, az emberség után, miknek híján szenved századunk”— írja ajánlás­képpen Ujkéry Csaba kis kö­tetében, amely az Örökség so­rozatban a Kaposi Kiskönyv­tár legújabb kiadványa. A címe: Ézsiás, feltehetően la­punk olvasói körében is is­merősen hangzik, hiszen a róla szóló, vagy inkább őt megidéző tárcanovellákkal e hasábokon is találkozhattak. Megismerhették annyira, már amennyire feltárta a kü­lönös, mai fogantatású „széphistóriákban” a titkait, hogy elmúlt időkre, a ködbe­vesző és a ködből kilépő eseményekre, hangulatokra, kihűltnek tetsző, de mégis felparázsló érzésekre emlé­keztessen. Ujkéry Csaba már jóideje nem csupán hivatali tiszte, a megyei bíróság elnökeként ismert, hanem szépíróként is, aki másfél évtizede publi­kálja műveit, igen emlékeze­tesen a szigetvári, somogy- vári históriát megidéző regé­nyeket. ( Szigeth pajzsai, Handzsár a tükörben, Ha­rangszó a vizek felett). Ezek arról tanúskodnak, hogy a his­tóriát faggató, oknyomozó szándék és az eleven élettel feltöltő írói fantázia emléke­zetes regényekké kerekedik. Ám a tárcanovella, a mostani, idővel s egymással párbajozó iramú sajtóvilágban még mindig polgárjogát bizonyító műfaj, lehetőséget adott a szerzőnek másra is: szemé­lyesebb, bensőségesebb, igen lírai tónusban megszólaló val­lomástételekre is. Arra, hogy a mai eseményvillanásokból, élethelyzetekből elénk lépjen Ézsiás. Meghökkentően, tit- kozatosan és melankóliával, kitöltve - rendszerint szo­morú - szerelemmel, hangu­lattal, rezignált emlékezettel a ma szikár kontúrjait. Elhara­pott párbeszédekkel, mono­lógfoszlányokkal is karaktert teremtve. Igen, ez egyfajta „magánmitológia” közszem­lére téve, mégis tapintatos írói szeméremmel, amelyben nem az az izgalmas igazából, hogy Ézsiás maszkját belülről mi­ként viseli a szerző, hanem amire rátekint. Arra például, hogy volt egyszer egy Grisel is. Nem alkalmi példaként, hanem talán megbocsátható kiválasztással utalnék a hu­szonöt tárcanovella közül egyre csupán, amely Az Öreg címet viseli. Viselhetné akár a laposabb hangzású erdei jele­net címet is, mert különös életkép ez egy eltévedt kisfiú­ról, akit megtalál Ézsiás. Vagy az a kisfiú leli meg Ézsiást? Az Öreg hazavezérlő szomorkás jósága előtt azon­ban lepereg egy másik haj­danvolt história is, amikor a fiáért aggódó anya Grisel, még ifjú asszony volt, és ami­kor: „ Álltak kéz a kézben. A magasban kiterjesztett szárnnyal egy nagy madár ke­ringett. Fejük fölé írta a gló­riát...” Valahogy így pereg igazából Ujkéry Csaba tollán a mai fogantatású széphistó­ria, hogy rövidségében is örömöt hozzon írójának-ol- vasójának azzal, amit - ismét őt idézve - a görcseinktől szabaduló mély sóhajtás meg­tehet. (Tröszt)

Next

/
Oldalképek
Tartalom