Somogyi Hírlap, 1994. július (5. évfolyam, 153-177. szám)

1994-07-23 / 172. szám

1994. július 23., szombat SOMOGYI HÍRLAP — SOMOGYI TÁJAK 5 Iskolát bővítenék Szabadiban A Balatonszabadi falut rep­rezentáló impozáns iskolaépü­letet, az előző tanévben adták át, s nemrég hozzáfogtak az új intézmény bővítéséhez. Erre 24 millió forintot szánnak. Három osztálynak ad otthont a létesít­mény. Az alsó szint falazásá­val már elkészültek; most fog­nak hozzá a tető felrakásához. Zamárdi séták Egy zsebben is elfér az Egyesület Zamárdiért szerve­zet szerkesztésében megje­lent útikalauz, amely Zamárdi séták címmel jelent meg. Sok helytörténeti érdekességet, idegenforgalmi látványossá­got mutat be - színes fotókkal illusztrálva - az új kiadvány. Meghalt az akna­szedő kapitány A hajózás lehetővé tételéhez a II. világháború után el kellett távolítani a Balatonba telepített aknákat; ezt Petneházy Zalán kapitány vezetésével a fo­lyamőrök végezték el. Ennek emlékét a siófoki Beszédes József Múzeum falán elhelye­zett emléktábla is őrzi, amely­nek avatásán - két éve - még maga a parancsnok is részt vett. — Petneházy Zalán nem­rég, 84 éves korában hunyt el. • • Üdülés somogyi parasztportákon A Somogy Megyei Idegen- forgalmi Hivatal gondozásában a napokban jelent meg az a színes, négyoldalas katalógus, amely a falusi turizmusról ad átfogó tájékoztatást. A bel­ső-somogyi szálláshelyek mel­lett a balatoni háttértelepülé­sek - például Újlak - is helyet kaptak a kiadványban. Ez a bérelhető házakon kívül egyéb szolgáltatásokról is tájékoztat. Kolping-házak legszebbike Adolf Kolping a névadója annak a keresztény-katolikus patronálással működő egye­sületnek, amelynek hazai szervezetét a közelmúltban kezdték újjáépíteni. Az alapító elveit valló Kolping-családok Balatonfenyvesen is megje­lentek; az Igló utcában műkö­dik az ország egyik legszebb Kolping-háza, amely nemzet­közi üdülő- és oktatási köz­pontként, az augsburgi egy­házmegye fenntartásában végzi mindennapos teendőit. Segítség művész- palántáknak Zbinyovszky László, a Bala- tonszemesen élő idős festő­művész elhatározta, hogy to­vábbadja jártasságát a kép­zőművészet terén mindazok­nak, akik szeretnék kipróbálni tehetségüket és igénylik a se­gítő kezet. Művésztelep nem lévén: ma, szombat délelőtt 10 órakor a szemesi postakocsi­nál várja a rajzolni szere­tő gyerekeket és felnőtteket. A nádkunyhó ismét divatban? Főleg exportra szállít a szentgyörgyi üzem A három gép egyikén Kardos Csaba dolgozik; nádszövetet készít Fotó: Kun G. Tibor Bár a nádaratás téli munka, a Nádker Rt balatonszent­györgyi kerületében most sem unatkoznak az emberek. Az üzemnek Badacsonylábditól Zamárdiig, végig a parton bé­relt területei vannak. A termé­szetes építészeti alapanyag­ként egyre inkább divatba jövő nádat a szentgyörgyiek Eu­rópa számos piacán értékesí­tik. Czibor Lajos, kerületi igaz­gató elmondása szerint: az idén már 230 ezer négyzetmé­ter nádszövetet és 36 ezer kéve tetőfedő nádat adtak el. — Magyarországon egyre több cég foglalkozik nádfeldol­gozással. Mi az elfogadható árakkal próbálunk versenyben maradni, bár az egységár kö­zel húsz éve is egy márka volt, meg most is annyi... Idehaza több nád terem, mint amennyit felvesz a piac, így mindenki a külföld felé kacsingat... Most is három német kamion vár meg­töltésre, de sokat vesznek át tőlünk az osztrákok, s van hol­land, dán és olasz megrende­lés is. Az exportra kerülő nád annyiban különbözik az itthon értékesítettől, hogy az idei ara­tásból valónak kell lenni. Mi­nőség és használhatóság szempontjából nincs köztük nagy különbség. A nádszövet, illetve nádle- mezépítkezések állványzatá­hoz, s újabban kerítésnek, vagy stukatúrnak kell. Kiváló a hőszigetelése. A nádtető, amely akár száz évet is kibír... A Balaton mentén, főként a za­lai területen nagy hagyomá­nyai vannak a felhasználás­nak. A természetbarát építé­szetnél is egyre jobban elő­térbe kerül: a németeknél pél­dául a bazaltgyapot helyett nádpadlót használnak. — Itt, Szentgyörgyön nincs présgépünk, ám a szigligeti egységünk nádpadló előállítá­sával is foglalkozik — fűzi hozzá az igazgató. — Helyben három gépünk dolgozik, s a mindenkori vásárló igényének megfelelő méretűre szabja a szövetet. A 80 százaléka ex­porta megy, a többire itthon van vevő. Főleg a vendéglátó­sok viszik, de kerti, szabadtéri pihenőhelyek befedésére is használják sokan. Csíky K. Erika Plakátvakarásra hívják a polgárokat Újrafestik Siófokot Ötven éve élek Siófokon — mondta Juhász János, az elekt­roműszerészből lett vállalkozó, a városi képviselő-testület tagja. — Szívügyem a város gondja... — Tevékenyen részt vett a Bala­tel létrehozásában, a siófoki Magyar-Amerikai Társaság megalakításában, kezdemé­nyezte a Kálmán Imre nevéhez kapcsolódó rendezvények meg­szervezését és több közhasznú egyesületet hozott létre a vá­rosban. Elképzeléseinek kö­zéppontjában most a Balaton megmentéséért és a városért való tennivalók meghatározása az itt élők mozgósítása áll. A megvalósítást az általa létreho­zott „Advocatus Pro Űrbe Siófok Alapítvány” keretei között ter­vezi. Az első lakossági fórumot nemrég tartották a városháza tanácstermében, majdnem 100 siófoki polgár részvételével. A megjelentek észrevételeiket és javaslataikat elmondhatták, sőt egy falra helyezett plakátra ráír­hatták. — Úgy látom, az emberek ké­szek arra, hogy minden tőlük telhetőt megtegyenek a váro­sért, a Balatonért — mondta Ju­hász János. — A település so­kat fejlődött, szép létesítmények születtek, bár sokan ellen­szenvvel nézték a változást, s néha tiltakozással fogadták. Úgy gondolom: a lakosság jobb tájékoztatásával ezek az ellen­tétek a város vezetése és a pol­gárok között elkerülhetőek len­nének. Legközelebb augusztus 2-án este szerveznek egy megmozdulást. Akkor — ,int mondta — felmérhető lesz a la­kosság aktivitása. — Akciót szervezünk; leszed­jük a falakat csúfító plakátokat, engedély nélküli falragaszokat. A közüzemi vállalatok az ön- kormányzat felkérésére újrafes­tik a megtisztított felületeket. Úgy érzem, hogy minden itt élő jobban megbecsüli azt a mun­kát, amit Siófok arculatának megszépítéséért teszünk, ha ebben maga is tevékenyen részt vesz. (Ondrejovics) Modern finn vízparti létesítményeket telepíthetnek a Balatonnál is Libacomb és virág földvári emléknek Pauli Ihamaki: Mi számtalan tóra vigyázunk Ylöjarvi; valószínűleg még a nagy szellemi vetélkedők mestere, Vágó István sem tudná, eszik-e vagy isszák, amit e fura szó takar. A bala- tonföldváriak közül azonban egyre többen ízlelgetik e finn település nevét. Ylöjarvi, Helsinkitől 200 kilo­méterrel északra, Tampere szomszédságában van; húsze­zer lakosa budapestnyi terüle­ten él. Pauli Ihamaki polgár- mester a feleségével Földváron járt; ismerkedett a Balaton gyöngyszemével, amellyel mi­hamarább testvérvárosi szerző­dést szeretnének kötni. — Legjobban a gulyásleves, a libacomb és a sárgabarack ízlett — mondta Pauli Ihamaki. — A nejem pedig megígértette ve­lem, hogy Ylöjarviban rengeteg virágot ültetünk, hiszen nagyon megtetszett neki a földvári példa. Többször megnéztük az új közösségi házat: hasonlót szeretnénk otthon mi is építeni. Nyugisabb az élet Finnor­szágban, bár a munkanélküliség — új jelenségként — óriási gon­dot okoz. Számos problémát vet fel az Európai Únióhoz való csatlakozás is. Ettől függetlenül — mint mondta — Ylöjarvi lakói igennel szavaznak majd, mert legnagyobb ipari létesítmé­nyükbe, egy autószél- védő-gyárba ebben az esetben az angol tulajdonos rengeteg tőkét fektet. Az állam az utóbbi időben egyre inkább vállalko­zásra kényszeríti az önkor­mányzatokat. Mozgásterük tá­gasnak ítélhető: a város tulaj­dona a víz-, szennyvíz- és távfű­tőhálózat, a villanyáramot pedig két helybéli maszektól veszik, akiket versenyeztetnek az ol­csóbb ár érdekében. Évi költ­ségvetésük épp negyvensze­rese a földváriénak; az összeg felét helyi adók teszik ki. — A művészeti, kulturális csoportok cserelátogatása mel­lett speciális területeken is együtt tudunk működni — mondta a finn polgármester. — Városunk területének egyhato- dán tavak terpeszkednek, szá­mukat sem tudom. Ezért világ- színvonalú technológia védi ná­lunk a környezetet. Modern víz­parti létesítményeket szívesen segítenénk Földvárra telepíteni. Pauli Ihamaki közgazdász; most írja doktori disszertációját a települések közötti együttmű­ködések lehetőségeiről. El­mondta: sok hasznát veszi majd a Földváron látottaknak. Csak azt sajnálja, hogy a sűrű prog­ram miatt nem sikerült fürdeniük a Balatonban. Eldöntötték vi­szont: otthon nekiállnak újra úszni. A feleségnek van egy igazi északi kedvtelése: léket vágnak a tó jegén, s a polgár- mester a meleg szobából nézi, amikor neje fürdőzik a rémesen hidegvízben... _ ..... a Czene Attila Pauli Ihamaki finn polgár- mester és felesége — Ba- latonföldváron Nem akart jegyet venni a gyereknek, inkább kibérelte Tető alá hozzák a nézőket a hangulatos siófoki kertmoziban A mai, nem éppen virágzó gazdasági helyzetben hogyan jutott eszébe éppen egy mozit bérbe venni, ami nem tartozik a legnagyobb üzletek közé? — ezt kérdeztük Kiss Lász­lótól Siófokon. — Már korábban volt itt üz­letünk, és nem akartuk, hogy megszűnjön. Meg különben sem akartam mindig jegyet venni a gyereknek. — Első, látható jele a válto­zásnak a jegyek árának meg­emelése. — A magas bérleti díj kény­szerít olyan dolgokra, amelyek nekem sem tetszenek. A mozi évekre visszamenőleg vesz­teséges volt. — Mit tesznek azért, hogy jó üzlet legyen? — Szeretnénk egy üzleti komplexumot létrehozni; bő­vítjük egy sörözővel, valamint az előtér alapterületének nö­velése után egy szeszmentes presszóval. Ezt télen is nyitva tartjuk, az állandó lakosoknak. A külföldiek egyébként nem jönnek most sem, pedig miat­tuk kértünk feliratos filmeket. — A filmek kiválasztásába mennyi a beleszólásuk? — Szinte semmi. Ráadásul megesett már, hogy egy má­sik mozi egyszerűen nem küldte meg a szalagokat. — Ilyenkor mit tud csinálni? — Elnézést kérünk, és megpróbálunk mást levetíteni, de ez, ugye, már nem az igazi... „Toboroztuk is a néző­ket: a rendszeresen moziba járóknak például kedvezményt is adunk. — Most jegyek helyett számlát adnak a nézőknek. — A kényszer vitt rá bennün­ket. Újra bevezetjük majd azon­ban a jegyeket, de a hely kivá­lasztását továbbra sem korlá­tozzuk. Megszüntetjük viszont a faszékeket, így igazságosabb lesz az egységes helyár. — Ezzel azonban csökken a befogadóképesség. — Manapság nagyon kevés a teltházas előadás. Arra tö­rekszünk, hogy aki idejön, jól érezze magát; legyen valami különleges hangulata annak az estének, amikor moziba megy. A szezon befejeztével egyébként nagy vállalkozásba fogunk: befedjük a kertmozit, hogy ne kelljen aggódva fi­gyelnünk állandóan, mikor jön eső. Csak így tudunk hosszú távra tervezni... Németh Zsuzsa A SOMOGYI HÍRLAP hirdetés felvevő helyei Kaposváron és környékén Somogyi Hírlap irodája, Kaposvár, Kontrássy u. 2/a Tel./fax: 82/311-506 ♦ ♦ ♦ Mahir Somogy megyei Igazgatósága, Kaposvár, Zárda u. 18. * * * A takarékszövetkezetek böhönyei, nagybajomi, csökölyi, kadarkúti, kaposfői, somogysárdi, kutasi, hetesi irodájában (kapós) > > »

Next

/
Oldalképek
Tartalom