Somogyi Hírlap, 1993. szeptember (4. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-18 / 218. szám

14 SOMOGYI HÍRLAP — SZÍNES HÉTVÉGE 1993. szeptember 18., szombat KRÚDY GYULA Egy fiatalember a vitorlánál - és Stefánia trónörökösné özvegy asszonyt tánca „Egy fiatal tengerésztiszt, bi­zonyos nagybányai Horthy Mik­lós nyerte meg az első díjat a vitorlázásban, miután gróf And- rássy Géza „Almom” nevű vitor­lásával az összes balatoni gő­zösöket is megverte”. Ezt mondja a Stefánia Yacht Egylet aranykönyve a kilencve­nes esztendők egyik hajóver­senyéről, amely a Balatonon játszódott le. Éppen elegendő a rövid feljegyzés ahhoz, hogy még bekötött szemmel is elta­láljunk a füredi hajóklubházhoz, amelynek kikötője a régi náda­sok között olyan szívósan várta valaha Magyarország legdaliá- sabb vendégeit, mint egy eladó­lány. Nem, még akkoriban nem le­hetett hallani, az emeleti falép­cső ropogásában a hosszú, csendes éjszakákon azoknak a vén hajócsizmáknak a kopogá­sát, amelyekről annyi kísérte­ties történetet tudnak a hajós­legendák. Ellenkezőleg: éj­jel-nappal telve voltak a falép­csők, gerendásszobák, lélekin- gató-verandák olyan lépések­kel, amely lépések azt vissza­hangozták, hogy csak ifjan, egészségesen, szélben, vihar­ban, hullámos ösvényen érde­mes élni. Gyönyörű nők kiáltot­tak az emeletről a vakmerő ha­jós után, grófnők várták itt az emeleti teremben párizsi sely­mekbe öltözötten, amíg csu­romvizes táncosuk a harsány vitorlával megérkezik. Annyi dalt nem írtak Magyarország költői, amennyit itt el ne dalol­tak volna, nem volna annyi kagyló a Balatonban, ahány szív itt megszerelmesedett. A Balaton világának egy olyan korszakához érünk el, múltba nézegető szemünkkel, amely tündérkorszakról mit sem tud a mai nemzedék. A vendégfoga­dós fehérasztalos XIX. század után: egyszerre a harsány hul­lám, a szemfénylő küzdelem, a villámokat utánzó sport és a magasztosan és egészsége­sen verő szív lépett a korszak­beli ideáljai helyébe. Esténként Stefánia, az özvegy trónörö­kösné nyitotta meg a táncot a híres hajóvárosban. Akkoriban Angliában minden tengerész kék kabát oldalzse­béből egy sárgafedelű könyv köszöngetett azoknak, akiknek a Themzén vagy a tengerpar­ton volt dolguk, akiknek zsebé­ből hasonló sárgafedelű füzet köszönt vissza. „Három ember egy csónakban, a kutyát nem számítva”, volt a címe a re­génykének, amelyet Jerome K. Jerome írt (amely K-betű az író neve közepén már csak azért is megjegyzendő, mert a mi ko­máromi Klapkánt tiszteletére Íratták be a matrikulába, amint, hogy nálunk is kereszteltek Ga­ribaldira). A Dickens- és Thac- keray-regények óta nem volt népszerűbb regény Nagybri- tanniában. — Diekens idejében a falusi kirándulások voltak di­vatban a postakocsival, Jerome korában a londoniak a Them- zére vagy a tengerpartra tódul­tak a munkaszünetes napokon. A csolnakazás, vitorlázás, vízi élet a postagalamb sebessé­gével érkezett el Magyaror­szágba és a Balaton, amelyet odáig a költők pajkos „szívha­lászatairól” (I. Vörösmartyt) vagy bús regéiről éhesen ásító vándorszínészeiről és valóban soha vissza nem térő boldog vendégeiről emlegetnek vala, a Balaton tüköré egyszerre csak olyan női ruhákat kezdett mu­togatni a partok sétálóin, amely női ruházatok idáig csak nagy­világi ünnepélyeken mutatkoz­tak a dámákon, lóversenyeken, vagy gáláns kerti majálisokon, míg a helybeli borbély kétség- beesetten gondolt arra, hogy mennyit változott a világ azóta, mióta ő mesterségét kitanulta, mennyi mindenféle divat szerint kell borotválni, fésülni, „ápolni” az urak hajzatait, amely urakat kivétel nélkül excellenciás uraknak kellett szólítani, mert még volt — király is akadozott közöttük, — így Milán, amikor szerb hazájából számkivetve gróf Takova név alatt bujdosott szerte a világban: persze étvá- gyassága és szomjúsága a legszomorúbb vándorlegény torkát sem hagyja el. (Szemé­lyesen kellett arról meggyő­ződni, hogyan fogják a fogáso­kat, mint az őszi madár is akkor legízletesebb, ha a madarász maga tartja a hálót). Ha nem mondanák a meg­bízható emlékezetek, levelek, feljegyzések, (legutóbb éppen Gyapai Nándor könyve: A ma­gyar vitorássport története), valóban el sem lehetne hinni azt a tündér világot, amely a Balaton környékén keletkezett, amikor minden ember hozzá mert nyúlni a vitorlához, aki „gyapjút tesz a fülére a szél elől” mint az angol közmondás tartja. Idegen vándormadarak tündöklő büszkeségével érkez­nek meg a hajók az angliai ha­jógyárakból, míg a hazai gyártmányúak csak amolyan magyar vadlúdakként, szürkén haladnak a nyomukban. Rat- sey, az angol hajóács azonban kovácsolni kezd embereivel a füredi kikötőben és Andrássy Géza már hozatja Indiából azt a vitorláshajótípust, amelynek anyaga csak könnyű fából és sodrott kenderből van, gyakran felfordul, ha a szél megbillenti, de hozzáértő kézben gyorsa­sága legyőzhetetlen. Ez az in­diai szerkezet volt az „Álom­ban”, a legendás „Álom”-é. És a parton állott aranybarna napernyője alatt az özvegy trónörökösné, a vanília-szőke Stefánia, akiről valaha minden cukrászdában elneveztek va­lamely édességet. Álmodozó parkok, a luxemburgi kert méla sétányaihoz hasonlatos kerti ■utak, lugasok és zöld zsalugá- teres fogadók viselték a nevét: az ember szinte látta maga előtt ellebegni a lovas dámákat a harsány lombboltozatok alatt Stefánia nevének kimondása­kor, valamint érezni vélte azo­kat az illatokat, amelyet kis cuk­rászdák szőke függönyei mö­gött tapasztalhatott akkor, mi­dőn még fiatalon vár valakit az ember. De az özvegy trónö- röksnéről nevezett fogadók ko­csi boltozatainak a döngését is lehetett hallani a vidéki batárok alatt, valamint a kényelmes hin- tókból kinyúló fehérharisnyás kisasszonylábakat, amikor fel­ejthetetlen hangon megkondult vala a fogadó harangja, akár várvavárt vendéget, akár pedig az ebédet jelentvén, amelynek evőeszköz-csörgései amúgy nyugtalanították volt amaz úri­embereket, akik a jóétvágy kedvéért korán beszüntették a délelőtti dohányzást. És most itt volt a tó partján maga az álmok hősnője, az öz­vegy trónörökösné, aki Rudolf mesemondásos halála óta mindig bizonyos szimpátiával viselé szőke kontya és világos­kék szemei felett a gyászfá­tyolt. Hogyan is történt volna tovább a magyar történelem Meyerling nélkül? Mi is tetszett meg a kissé vöröskés (Ferenc József is ilyen volt fiatal korá­ban) Rudolfnak azon a sűrű Korabeli karikatúra Krúdyról összenőtt szemöldökű és mégis apácásan fehér lányon, Vecsera Márián? — kérdezget­ték a magyar fantáziák, amikor a nyolcvanas évek végén a legkisebb postaállomáson is, egy riadt estén kopogni kezdett a telegráf Rudolf halála hírével. — És most néhány esztendő múlva itt van az álombéli özve­gyasszony, a Balaton partján, a híres Álmom-at nézi távcsövén ő is, amely vitorlás néha a le­vegőben röpül, együtt a sirá­lyokkal, máskor a búvármada­rakkal együtt bukfencezik a víz alá, eltűnik, mintha felleg ra­gadta volna magával, de esz­tendőkön át mindig megelőz mindent, amit a tavon vízijár­műnek neveznek. A szelek, vásznak, emberek versenye folyik a Balatonon, a legvénebb csónakokat is be­rugdalták a partról, félhordóban alsószoknyákkal, amerre a ver­seny tart a csaknem ötven főnyi vitorlások között, legelői mindig az Álom-mai, amellyel talán a süllők sem tudnak együtt menni. Dehát a magyar álom özve­gyasszonya bizonyára hozott magával némi étvágyasságot is, amikor átkelt az osztrák ha­táron, mint ahogy a magyar utasok is többnyire tormás bé­csi virslikre és hegyi vörösbo­rokra gondolnak, ha már egy­szer kimozdulnak hazájukból. Nosza, hogyan vendégeljük meg a szép szőke asszonyt, aki bánatot jött feledni egy ma­gányos kastélyból, víg, hajózó, a jókedvre mindig talpra álló magyar urak közé, — csak azt az ósdi holburgi lécezetekből való Bellegarde főudvarmestert ne hozta volna magával. Dehát arra valók az asszonyok, hogy a legnagyobb titkokat is meg­tudják, — mire volna gusztusa Stefániának a szokásos bala­toni halakon kívül? Gróf Esz- terházy Mihályné és báró Inkey Istvánná vették pártfogásukba az özvegy trónörökösnét és megmutatták neki a hajósház konyháját, kamráját, amelynek ők voltak arkangyalai nyáridő­ben, amíg az úritársaság a Ba­latonon tartózkodott. De persze férfiesegítség nélkül a két ritka háziasszony sem lehetett el, gróf Zichy Antalt vették maguk mellé, akinek az volt a híre, hogy kitűnően tud alkudni, őt küldték bevásárolni a vadász­kocsin a füredi vagy veszprémi piacokra. A gróf olyan megra­kodva érkezett, mint egy csir­késkofa. Nagy mester volt ab­ban, hogy valóban eltalálja az aranysárgára hizlalt kappano- kat. Dehát a kappanokon kívül más is kellett az ebédhez, a konyha felszerelését az Ester­házyak cseklészi kastélyából hamarosan elhozatták, az ab­roszokért, szalvétákért és más fehérneműkért gróf Nádasdy Ferenc futtatott nádasladányi kastélyába. Csak a száz esz­tendős szekrényeket kellett fel­nyitni a kulcsárnak, dőlt azok­ból a legfinomabb fehérnemű, amelyeket talán még Perényiné kisasszony leányai szőttek. Stefánia fölemelve egy ritka szép poharat, amilyent még ő se látott mindig az asztalon. Gróf Eszterházy Móric küldte a pávai kastélyból. És minden ódon ezüstből, kés, kanál, villa, mint valami kacsalábon forgó kastélyban itt a nádasok közé rejtett hajósházban. Hertelendy Ferenc hozatta az ezüstöket kocsiderékkal. Valóban, mintha az egész dunántúli arisztokrá­cia összefogott volna, hogy bámulatba ejtse az özvegy ki­rályimét, aki a búskomoly la- xenburgi kastélyból majálisi kedvvel menekült el a vidám Magyarországba, amikor erre az alkalma kínálkozott. És a trónörökösné körül sür­gölődő, forgolódó magyar ga­valléroknak még az is eszükbe jutott, hogy megképeztették egy hozzá hasonló úremberrel, Wunderbalkinger urat, a főajtó- nálló urat, hogy milyen italt szokott Laxenburgban az ebédhez felszolgáltatni. Az említett úr gőgösen felelt a küldönenek: — Többnyire francia pezs­gőt. Gróf Eszterházy Mihály egy kocsi jeget hozatott és száz fiaskó francia pezsgőt hűtetett be. Persze' a balatoni halászok előbb érkeztek meg oda a hal­lal bélelt dereglyéikre, mint a leggyorsabb vitorlások, a ver­senyzők. így is volt az jól, időt kellett adni a szakácsoknak a halvacsora elkészítéséhez. (Vájjon, meg van az akkori me­nükártya ama műgyűjtő budai úrnak, aki Magyarország min­den nevezetesebb lakomájá­nak az étlapját őrzi?) Az elő­kelő világ hölgyei ugyan, ha kissé kövérebbek voltak még a kilenvenes években, sem tud­ták mással pótolni a halcson­tos, acélabroncsos fűzőket, de a fiatalság nyomban izgulni kezdett, amint az előcsarnok­ban elhelyezett cigánybanda (az öreg Rácz Pali) az andalgó nóták után frissebben kezdett játszani. A különböző környék­beli úri kastélyokból berendelt Krúdy Gyula huszárok és hajdúk leszedték az utolsó fogás maradványait és gróf Eszterházy Mihály, aki ezeket a feladatokat legjobban tudta megoldani, néhány perdü- léssel Stefánia előtt termett és táncra kérte az ország özve­gyasszonyát. A bús árnyaktól alig szabadult arcnak alig volt ideje a meggondolás fátylába rejtőzni, már repült is Eszter­házy Mihály karján a klubház­nak azon termébe, ahol a leg­tüzesebben hangzott az öreg Rácz hegedűje, ahol a legtöbb térség kínálkozott a tánchoz, magyar csárdáshoz és bécsi keringőhöz. A szemközti tihanyi kettős­tornyok már régen átadták vala rejtőzködő sötét köpenyegüket a hajnali harangszónak, a ná­dasok között pirosló kastélyban még mindig tartott a tánc, a fá­radhatatlan, legbúsabb öz­vegységet viselő Stefániával, a legszebb hölgykorszorúval és a vitorlakötéllel még dagadt ten­geri hajósokkal. Senkinek se ju­tott eszébe abbanhagyni a mu­latságot, amely olyan váratlanul kerekedett, hogy a paradicso­mos szitát a szomszédból kel­lett kölcsönkérni hozzá, amint ugyancsak egy hajósközmon­dás tartja. — Nem érdemes már haza­menni, reggel kilenc órakor kezdődik az újabb vitorlázás. És ezen a napon is „Álmom” győzött a fiatal tengerésztiszt vezetésével. S másnap éjt- szaka újra vacsora és bél. Tánc megint reggelig. Senki sem dőlt ki az úritársaság tagjai közül, mert az ilyesmi az akkori Ma­gyarországon szégyenteljes lett volna. Talán még most is tartana a híres özvegyasszony felvidítására rendezett mulat­ság a Balaton partján, (amikor Stefánia először táncolt férje halála óta) ha sürgöny nem ér­kezik vala attól a bécsi hivatal­tól, amely körülbelül akkoriban a monarchiában mindenkinek parancsolt. A táncot abba­hagyni, Stefánia menjen La- xenburgba. Gróf Bellegarde a sürgöny vétele után komolyan néze­gette magát a Balatonban: — Én is mehetek új hivatalt keresni. A régi klubház még meg van a tóparton, de a felismerhetet- lenségig össze-vissza revo- nálva. Nem, ide már nem talál­tak el sem a búskomor bálile­gendák, de a vidám, szívderítő hagyományok sem. Szívbajo­sán nyögdécsel a nádas, a vadmadár félelem nélkül kiált. Szindbád Siófokon Természetes, hogy a napjainkban reneszánszát élő Krúdy Gyulát is megba­bonázta a balatoni táj. Sok írásának színhelye a Bala­ton. Nemcsak Siófokhoz kötődött: nyaralt Kisörsön is, többször járt Tihanyban, s 1927-ben Balatonfüreden gyógyították beteg szívét. Egész életre szóló emlék kötötte Siófokhoz, ahol nyaranta Várady Gyula „fürdőbérlő” vendége volt, a ma is úgynevezett Ellin- ger-villa csöndes, kis eme­leti szobájában. Mint leá­nya Krúdy Zsuzsa — egyik siófoki találkozásunkkor — elmesélte; innen indult el az író a néhány méterre levő mólóhoz, hogy a magyar tenger ködös-párás hajna­lainak, déli verőfényének és lenyűgöző esti fényeinek titkait kilesse, majd írásai­ban ránk hagyja. De né­hány éve még beszéltem olyan szemtanúkkal, akik látták gyermekkorukban az írót a híres lóversenytéren „fekete malaclopójában”, vagy a Színkörben, ahol olyan fővárosi hírességek is felléptek, mint Újházi Ede, Törzs Jenő, Rajnay Gábor, Fedák Sári, Biller Irén. Krúdy Gyula Siófokon ismerte és szerette meg 1915-ben a nála 21 évvel fiatalabb Várady-Rózsa Zsuzsát, akit később fele­ségül vett és akivel élete utolsó napjáig boldog egyetértésben élt. 1916 júliusában a Siófok Szálloda cégjelzéses papír­ján köszöni meg kiadójá­nak, a békéscsabai Tevan Andornak új könyve, az Aranykéz-utcai szép napok „elbűvölő”, Major Henrik fa­metszeteivel díszített kia­dását. „Ezt a szépséget soha nem reméltem, amely az ön bűvész-kamrájából előkerült a napvilágra. Ön varázsló, uram. Szeretném megcsókolni a munkásai kezét. Aki látta a könyvet, torkán akad a szó a megle­petéstől" — írja Krúdy Gyula. „Fátyolokkal évekkel, tá­volságokkal megszépíti mindazt, ami letűnt... Kimélő kézzel nyúl emberekhez és boroikhoz — csendesen, félénken — mintha szemfe­dőket emlegetne” — írja róla Kosztolányi Dezső. Mégis amikor a Bala­tonról szól, palettájának színei és ecsetkezelése modern, mai, képei korsze­rűek, frissek, költőiek, ele­venek. Halála 60. évfordulója évében, ha Siófokon a Már­tírok u. 13. számú ház felé járunk emléktábla figyel­meztet az egykori nyaraló­házon, mely az arra haladó nyaralókat és helyi lakoso­kat egy percre tán megál­lítja, és arra emlékezteti, hogy: Krúdy Gyula, a ma­gyarpróza kiemelkedő mestere, a „Balaton szerelmese” több ízben a házban üdült. Az alábbi „ismeretlen” Krúdy-kézirat, amely a Ba­latoni Yacht-Evkönyv (Szerk. Tóth Lajos. Bp. 1928. 47-51. p.) 1928-as kötetében jelent meg, nem szerepel a Krúdy-bibliográ- fiában lelőhelyként! Ezért is tiszteleghetünk vele Krúdy Gyula emléké­nek, halála 60. évfordulója esztendejében. Matyiké Sebestyén József

Next

/
Oldalképek
Tartalom