Somogyi Hírlap, 1991. szeptember (2. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-21 / 222. szám
1991. szeptember 21., szombat SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 9 UJKÉRY CSABA A Csónakos A ház fehérre meszelt falai az esti fényben messziről látszottak, lámpásként világítottak a lombok között. Felette, kiterjesztet szárnnyal, hor- gascsőrű madár kerengett. Vijjogott, s csalódottan szállt tova. Az udvar üres, nemhogy búvó apró állat, de maradék sem látszott a korhadt farakás előtti tányérban. A rozsdás lánc végén nem morgott kutya, és harcias kakas sem riasztott vészt- jósló kárálásával. A féllábra ereszkedett kaputól az ösvényt benőtte a fű, de látszott, merre kanyarog a vízpart felé. Nemrég haladhatott rajta valami, ember-e, állat-e nem tudni, mert lehajlott, mint amikor ár szalad végig a part menti fövényen, és egy oldalra simítja a selymes szálakat. A tavat hegyek vették körül. Szabálytalan rajzolatú kontúrjaik, egymásra szaladtak keveredve a színekkel, amelyeket az esti pára bár- sonyított oldalaikra. A hullámok halkan csobogtak a kövek között, hátukról moszatot s hínárt vetve a nádszálak közé. Egy szikladarabon, melynek alját lépcsőszerűre mosta a végtelen idő, őszülő ember ült. Nadrágszára feltűrve, lábfeje a vízben s nézte, mint borítja el újra s megint a víz. Inge nyitva, barna mellkasán megcsillantak az ezüstös szálak. Ézsiás felemelte fejét, mélyet lélegzett. A levegő oly tiszta volt, mint csak az olyan helyeken, ahol ritkán fordul meg ember. A távolságot kutatta, a mind homályosabb túlpartot. A nap vörös korongja lejjebb ereszkedett a hegycsúcs felé. S a vízre vetődő széles aranyhíd, mint a fogyó élet a múló időben, keskeny csíkká szelídülve, lábánál végződött. Csak rá kellene lépnie, s megindulhatna a nagy vándorútra, ami Hozzá vezet... Hiába választotta a magányt s költözött ide, ahol a semmi kezdődik. Azt a napot nem tudja feledni. — Miért hitte, hogy elkövetkezhet az ítélet, hisz jobban szeretni nem lehet... és többet tenni sem. Álmaiban, s nap mint nap, a percek szorításában jut eszébe, [iogy egyedül maradt... nem birkózhat a gondolattal. Hiába kényszeríti magát, nem túd újra kezdeni. Egyszerűen nincs senki és semmi, csak az emlékek pörölye üti, vágja lecsukló fejét. — Meddig még Uram? Hát nincs menekvés? Legyen meg a te akaratod... — suttogta és keze mozdult a háta mögötti fegyver felé. Megzendült az ég. A lebukó napot takaró felhő mögül, előtűnt az ezüst testű gálya. Orra magas mint a hárfa, bordázatán ékesen domborított jelek. Idézetek a Zóhár-ból, a Fény Könyvéből. A Csónakos a farban állt, kezében ékköves rúddal irányította, egyenesen feléje. Válláról türkiz köpeny omlott alá feloldódva a vízben, kékítve a végtelen tengereket. A dallamok erősebbek és csodálatosabbak lettek, ahogy közeledett. Ézsiás érezte, nem hiába költözött erre a vidékre. — Szállj be — mondta a Csónakos egyszerűen, miközben végigsimította fehér, gyűrűs szakállát. — Magaddal viszel Uram... — mondta Ézsiás hitetlenkedve. Ő csak bólintott. Ézsiás ekkor fedezte fel homlokán a jin és a jang szimbólumát, ami az univerzum két poláris erejének tökéletes egyensúlya. A gálya lassan megfordult, és megindult az aranyhíd közepén visszafelé. Ézsiás érezte, hogy emelkednek és a hullámok már alattuk fénylettek. Utaztak a levegőben, mind feljebb a felhők fordrai között. — Nincs más megoldás? — kérdezte a Csónakos. Ézsiás megrázta fejét. — Sajnos nincs, Uram... Én megtaláltam a tökéleteset, de aztán elvesztettem, a mosolyát. Bizonyára én vagyok az oka. Senki nem pótolhatja... — Akkor, tekints alá — mondta a Csónakos, és mozdulatára szétnyíltak a felhők. Griselt látta, s arcán nem volt fény. Egy férfit ölelt, és suttogta azokat a szavakat, amiket neki is annyiszor. Aztán egy másikkal s harmadikkal, miközben múlt az idő és arca öregebb lett. Aztán, magát látta. Pár méterrel teste felett lebegett amint átlőtt, vérző fejjel feküdt a sziklán, megfestve a fehér követ. Látta, valami menyétféle kúszik elő, megszagolja fejét és felissza vérét. Aztán hirtelen távolodott. Sötét alagúton gyorsvonat sebességgel zúgott keresztül a fény felé. Kijutva látta rég eltávozott hozzátartozóit, barátait. Fehér ruhában integettek felé. S ekkor megjelent a Fénylény. Hangja jóságos volt, és olyan melegség áradt felőle, amilyent csak gyermekkorában érzett szülei közelében. De bármenynyire igyekezett, nem érhetett el hozzá, mert egy embercsoporthoz jutott. Ezek egymásba kapaszkodva jajveszékeltek, és siratták sorsukat. Vissza akartak térni, hogy jóváte- hessék bűneiket. _ — Uram, ne hagyj el! — kiáltotta Ézsiás. — Megszenvedtem már a földön, ments meg ezektől! Lásd, belém kapaszkodnak, maguk közé rángatnak, hogy velük sírhassak! A Fénylény intésére megszabadult, és szédítő sebességgel azon az úton amelyiken jött, száguldott vissza. Úgy érezte magát, mint viharban, amikor szemből fúj a szél és meg kell küzdeni minden korty levegőért. A Csónakos érintette meg vállát. Lassan ringtak az aranyhídon lefelé. — Mint éljek Uram, ezután? — suttogta maga elé Ézsiás. — Jegyezd meg — mondta a Csónakos mélyen zengő hangján, — a világ nem más, mint az isteni fény kisugárzása. Tíz szefirában, a sugarakban alakul ki Isten szelleméből. Ezek képezik minden dolgok alapját. Ha érted, felfogad a lét titkát is... Tanulmányozd a Kabalát, talán rájössz majd mi a szereped, és újra megtalálod életcélodat. Ézsiás érezte, hogy fázik a lába. Fény alig volt már a tavon, amikor felemelte fejét. Megdörzsölte szemét, és nem látott semmit maga körül. Bizonyára álmodott — gondolta. Lelkében béke volt. Nem fájt már semmi. S ahogy múltak a percek, mind könnyebb lett. Talán megszabadult, futott át agyán a gondolat. Zajt hallott. Megfordult. A ház felőli keskeny ösvényen egy alak jött. Mintha a félhomályból lépett volna elő a lány.- Megbocsásson Uram, de eltévedtem... nem igazítana útba? Ézsiás nézte, kutatta vonásait miközben érezte, hogy gyűlnek szemében a könnyek. A cseppek melegek voltak, megkönnyítő simogatok, és szája szegletébe gördültek. Hirtelen mozdulattal a vízbe nyúlt és megmosta arcát, aztán mosolyogva fordult a lány felé. — Látom homlokodon az ezerszirmú lótusz rajzolalát — mondta, miközben kezét kinyújtotta feléje. A lány is mosolygott, s közelebb lépett. Arcát tisztára mosta a maradék fénysugár. Ézsiás feltekintett a sötétedő ég aljára. Látni vélte a biborszínű felhő szegélyén, mint tűnik el az ezüst gálya és int feléje kormányosa... Salzburgban Mozarttal Ékszerdoboz-város, de nem csipkecsoda-házak város a Salzach folyó két partján, három — itteni mértékkel csak dombnyi heggyel —, a zöld lombú fák alá bújó Kapuziner- berggel, a meredek Reinberg- gel, az érseki fellegvárral megkoronázott Mönschberg- gel. Ezek köré és részben ezekre épült a szép, barokk arcot mutató tartományi székhely, egyben volt hercegérseki központ. Barokk, de hivalkodásmentes — ha nem volna a hasonlítás kissé parlagi: engem a magyar parasztbarokk majdnem dísztelen szépségére emlékeztet cifrázás nélküli ablakaival, a lakóépületek emberi léptékével —, még harminckét templomára, papi palotáira is érvényes ez kívülről bizonyos értelemben. Igaz, az utóbbiak belülről tobzódnak a barokk aranyos díszeinek zsúfoltságában. S a város- központ itáliai ihletésű dísz- kútja is a pompát asszociál- tatja. Salzburg másfélszáz ezer lakosa minden nyáron fesztivállázban ég. Ebben az osztrák városban 1917-ben az értelmiség fantáziával áldott csoportja — élén Hugo von Hofhmannstahl íróval, Max Reinhardt rendezővel — kitalálta, hogyan állíthatja az érdeklődés központjába ezt a kellemes, gyönyörű várost. (Talán érdekes: Szeged később „salzburgi mintára” szervezte meg a nyári játékokat). Egyébként 1920-ban adták elő először Hofmannstahl: Jedermann (Akárki) című moralitását a Dóm-téren, nem kisebb színészi nagysággal a főszerepben, mint Alexander Moissi, aki a kor egyik legjelentősebb művésze volt. A salzburgi ünnepi játékok rendezvénysorozata fokozatosan fejlődött azzá ami ma. Az érseki lovarda épületét 1960-ban kiteljesítették. Festspielhausnak hívják; ez sem hivalkodó épület, szinte csak a zászlók díszítik. Csak az Anschluss, Ausztria bekebelezése vetett véget a fesztivállal gazdagított nyaraknak, melyek már akkor nagy vendégforgalmat biztosítottak az egyébként csak sóbányászatából pénzelő vidéknek (Salzburg: Sóvár.) Reinhardt végleg az Egyesült Államokba távozott, ott is halt meg. De már 1945 nyarán, a jórészt lebombázott városban újra lobogtak a fesztiváli zászlók. Gondoljuk csak el, milyen lelket rengető hatása lehetett az emberi jóság, igazságosság diadalát hirdető sarastrói szólamnak: „Már lángola napfény, az éj messze tűnt, / A nap messze űzi a földről a bűnt. ” Fesztiváli láz? A kirakatokba olyan zeneművészek színes nagyalakú fényképeit állították az idei nyáron legkelendőbb áruként, mint Sir Georg Solti (Solti György), a pianista Schiff András, az operaénekes Placido Domingo, Jósé Carreras, Edita Grube- rova, Ann Murray. Utóbbival Pamina szerepében — Solti bravúros vezényletével — mutatták be Mozart Varázsfuvoláját igen érdekes színi környezetben: egzotikus tájon, hindu, vagy ehhez közeli emberközegben. Mozart köztudomásúlag a szabadkőművesekről, félig titkos szertartásaikról mintázta Sarastro főpap környezetét, méltóságteljes ceremóniáit. Ebben a színi világban valóban új értelmet nyertek ezek. Még mielőtt a Mozart-kultuszról ejtenénk szót, három újabb magyar név Salzburgból: az operaénekes Váradi Júliáé, aki szinte otthon van itt, Birkás Ákos képzőművészé, akinek kiállítása van a Barockmuseumban, közvetlenül a híres kastélykert, a Mirabell mellett. A Barockmuseum feliratából vandál kezek eltávolították a „Ba” szótagot, így lett a jeles kiállítóhely „rock- museum”-má... Paul Zsolnay nevét (Zsolnay Pál?) pedig egy könyvesbolt kirakatában láttam az osztrák színházi élet tavalyi évadát összegző kötetének címlapján, szerzőként. Wolfgang Amadeus Mozart mindenek felett! A prózáról egyre inkább zenére váltott salzburgi ünnepi játékokról sohasem hiányoztak művei. 1991 azonban a zenei géniusz halálának kétszázadik évfordulója, s szülővárosa azzal tisztelgett az emlékének, hogy hét operáját hozta színre a nyáron: A Varázsfuvolán kívül a Don Giovannit, a Figaro házasságát, az Idomeneót, a Titus kegyelmét, a Cosi fan tutiét és a Szöktetés a szerájbólt. A Landestheaternek volt egy különös bemutatója is: Helmut Eder operája, mely azt a rejtélyes címet viselte, hogy „Mozart New Yorkban” (?). Augusztus 15-re tűzték ki a premierjét. Egyik-másik Mozart opera egyébként pódiumi előadásban is felcsendült, s majd minden este megszólaltatták műveit hangversenyeken. Felléptek a bécsi filharmonikusok, az izraeliek Zubin Mehta vezényletével, a berliniek Claudio Annado dirigálásával, sőt a bostoniak is; őket Seiji Ozawa vitte sikerre. Az ékszerváros lakói ugyan nem feledkeztek meg a fesztiváli napokon sem az érseki székhely másik hírességéről, Paracel- susról (1493-1541), a neves természettudósról, akinek tanaiból misztikus elemek bizonyos körökben ma is hatnak. Készséggel útbaigazítanak Georg Trakl (1877-1914) emléktáblájához is, de Salzburgban nyaranta, s különösen a mögöttünk hagyott nyáron minden a kedves „Wolferlről” beszélt: a hatalmas szoboralak (1842-ben avatták), a szülőházában, a lakóházukban, illetve a klessheimi kastélyban berendezett kiállítás, az egyik híd neve, az érseki rezidencia új épületének harangjáték-menüettje, az operák kedvenc szereplőiről elnevezett presszók, kávézók, a Papa- geno terecske — egyik magyar utazási irodának van itt képviselete —, a híresen finom kugeln az arcképével, de alkalmi kiadványok, sőt bóvlitermékek, trikók, nyakkendők is. Igaz, Mozart kissé drága Salzburgban a magyar zsebeknek. Mint ahogy az árak is felszöknek a fesztivál idejére: a földi javaké is, a szállodáké is. A múzeumi belépőké hetven Schilling, az opera előadásoké 350 (oszlopok mögött) schillingtől 3600-ig emelkedik. Bár vannak, akik ingyen léphetnek be a Festspielhaus szentélyébe. Állami hatalmasságok, miniszteriális főemberek. Róluk mondta a helybéli joviális idegenvezető úr, beszédes mimikával. „Az ő jegyüket mi, adózó polgárok fizetjük.” Leskó László