Somogyi Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 178-204. szám)

1991-08-03 / 181. szám (180. szám)

6 SOMOGYI HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 1991. augusztus 3., szombat Ahol Balaton véget ér Feladhatnánk-e játékos kedvű turistáknak rejtvény­képpen a mellékelt fotót: vajon hol jelzik a Balaton végét? Hi­ába keresnék a somogyi, a za­lai vagy a veszprémi parton — nem találnák. Pedig nincs itt semmiféle turpisság, a kép hi­teles, Balaton végén készült. Csak messzire kell utazni eh­hez a Balatontól. Balatonig! Híres tavunk környékéről fel a Bükkbe egy csupán a környé­ken — vagy engedjük meg: Heves megyében — ismert fa­luig. Lefogadom, hogy jópár hegyvidéket kedvelő somogyi találkozott már a Balaton út­irányjelzővel, utazván a híres Egerből a nevezetes Szilvás­várad felé. Egy falu, melynek a neve a nevezetessége — véljük továbbrobogva a Sza- lajka-völgy ménese, pisztrán- gosa, Bükk-múzeuma felé, esetleg megállva — mert megéri! — Bélapátfalva cisz­teri műemlék kolostoránál. Ám meglehet, hogy akadt már olyan akit a tábla kitérőre késztetett, még a rekkenő bükkaljai nyárban is. Milyen is a bükki Balaton? Hőség ide, rekkenet oda — a falu inkább árnyas, esernyő- sen zöld. Meglepően jómódú település benyomását kelti, elütve a régi utca — új sor sok helyütt megszokott, már-már tipikus kontrasztjától: palléro- • zott igen ízléses porták a két széles ívben, a templom feljá­rójánál ölelkező utcasoron. Patak is metszi, partján oko­san meghagyott sásos-nádas zöld övezettel, kecsesen ívelő gyaloghidakkal, a házak előtti kiskertekben pedig a szorgal­mas asszonykezeket dicséri a sok-sok virág. Látszik: a falu földrajzi közepe, melyet utcák karolnak, s amely most dúsan termő kertek birodalma, va­laha meder volt. Lustán terpeszkedik a kora­délutáni nyári csend... Aki dol­gozik, az most a földeken, vagy másutt levő munkahe­lyén van, aki meg nem, az a hűvös szobába húzódott szundítani egyet ebéd után. Egyedül egy igen tetszetős — a „nagy” Balatonra is bőven odaillő — nyitott teraszú büfé­ben üldögél egy kis csoport, jelesen jéghideg sörök mellett, ejtőzvén a nyári békességben. Őket hálistennek nem kész­tette szófukarságra a hőség, jó nagyot nevetnek, amikor én is a falujuk nevét firtatom. Megszokott az idegen kér­dése, s egy idősebb atyafi etimológiailag is igen pontos válasszal szolgál. Mert e falut-------eredetileg szlovák nevén Blatón nak nevezték. Ami — úgymond — lápos, mocsaras helyet jelenthetett. Ott közé­pütt a két ölelkező utca alatt terpeszkedett az, s valamikor, lóvontatta tákolmánnyal mer­ték belőle nyári esőzések után a sarat, vágták belőle télen a jeget a verembe... Aztán apadt a víz és megnőttek a kertek. A név viszont kacéran Balatonná dallamosodott. A nyugalmazott buszkalauz, — mélyeket kortyolván söréből — anekdoták sorát meséli, hogy jeles név hány külföldi­nek okozott immár kellemetlen meglepetést. Aztán elmondták azt is, hogy a vizek azért itt igen fon­tosak. Van a falutól nem messze egy forrás, amely ás­ványokban olyan gazdag, ha abból iszik az ember, jódara­big nem érez éhséget. És szomjúságot sem? — kérdem az üres palackokra tekintve. Az már egy másik história — veszi át a szót egy újabb bala­toni polgár, elmondván, hogy itt ered a Csillagokból is neve­zetes Eger patak, amelynek olyan hideg, olyan zubogóan friss a vize, hogy a meleg sört néhány perc alatt kellemesen ihatóvá hűti... S, hogy a porták miért ilyen pallérozottak és módosak? Két irányba integetnek a fejek, a falu határán túlra. Amott van a borsodnádasdi lemezáru- gyár, amott meg a bélapátfal- vai -cementmú. Oda járt a helybeliek nagy többsége dol­gozni, abból tette „rendbe" magát a falu, no meg a me­zőkből. De főleg abból. És most? Rövid csend telepszik körénk, aztán jön a: jóég tudja, mi lesz.... az ágazati átállás... az időszakos munkanélküli­ség felpanaszolása. Mintha ezt igazolná a kép néhány perc múlva a bélapát- falvai cementgyár előtt. Ahol azelőtt hosszú kocsisor várt a szállításra, most csak a néma gyármonstrum... s egy magá­nos Moszkvics rostokol a babgulyására egykor büszke „üzemi” csárda bejáratánál... Azért most is lesz majd va­lahogy — ütik el a szót a bala­toniak és szemükkel végigsi­mogatják a teraszról a háza­kat, a kerteket. Mert nem nap­közben is duhaj tivornyások ők, csak ráérős falusiak, akik betértek ebéd táján egy fütty sörre a kedves és legutolsó divat szerint öltöző Kormosné büféjébe ezen a délutánon. Szemük aztán a Bükk maga­sodó fodrait pásztázza, vajon a Mátrából vonuló zivatar ide is elér-e? Elért. Mégpedig igen gyorsan. A felhők hasát kikarcolta a balatoni templom tornya, óri­ási csöppek kopogtatták a szélvédőt és a jótékony nyári zuhéban megfürdött egy egész Balaton. Tröszt Tibor És lön csendesség Keserű szájíz és per Egy fiatal házaspár kopog­tatott be szerkesztőségünkbe azzal a kéréssel, hallgassam meg történetüket. Hogy miért kívánták ezt? Mert — úgy vélik — más vállalkozók számára is tanulságos lehet mindaz, amit ők az utóbbi hónapokban, he­tekben átéltek. o Mintegy másfél éve enge­délyt kaptak Kőröshegyen egy úgynevezett „non stop” nyitva- tartású presszó üzemelteté­sére, amelyet egy négyszer ötméteres bérelt helyiségben alakítottak ki a követelmé­nyeknek megfelelő színvona­lon. Csaknem kétmillió forintot fektettek a vállalkozásba, mert úgy gondolták, a Balatonhoz közeli Kőröshegyen érdemes egy „non stop” üzletet nyitniuk; föltehetően az is eszükbe ju­tott, hogy a hegyi borozókban szórakozó üdülők közül haza­felé menet többen betérnek majd az éjfél után is nyitva tartó presszóba egy-egy utolsó kortyra, „fojtásra” lefek­vés előtt. Nem valószínű vi­szont, hogy mielőtt invesztál­tak, számoltak volna azzal isr vállalkozásuk fogadtatása nem lesz egyértelműen ked­vező a faluban. Hogy — ilyen vagy olyan okból — valakinek vagy valakiknek szemet szúr majd az éjszakai üzlet. Nem szólva arról: az éjjel egy óra­kor betérők között egészen biztos, hogy olyan vendég is akad majd, aki, miután vala­melyik kimérőben többet fo­gyasztott a kelleténél a jóféle kőröshegyi rizlingből, a Tünde nevű presszóba — vagy ha odabent ezt nem engedik meg neki, az üzlet előtt — óhajtja elénekelni utoljára kedvenc nótáját. Előfordulhat továbbá — szerintem megakadályoz- hatatlan —, hogy egy-egy ugyancsak „elereszkedett’’ nyaraló, uram bocsá, lebrun- zolja a szomszéd néni virá­gait. Odabent vigyázhat a rendre az üzletvezető, „ez bármikor ellenőrizhető is”, a falakon kívül azonban nem fe­lelhet a vendégek magatartá­sáért. De ha van egy „non stop” a környéken — rúgjon bár be a kedves turista akár­hol —, az esetleges randalíro- zásért őt teszik felelőssé. © — Már tavaly is belénk kö­töttek, de akkor szerencsénk volt, mert az illetékes nem elégedett meg a bejelentéssel — mondta Hajdú Erzsébet üz­letvezető. — Egy éjszaka ki­szállt a megyei kereskedelmi főfelügyelő, ellenőrzést tartott, s legnagyobb örömünkre a presszó berendezését, tiszta­ságát példásnak ítélte, s jegy­zőkönyvbe írta, hogy nem ta­pasztalt olyan körülményt, amely a lakókat zavarná. Ezért a bejelentést visszauta­sította. Ez a jegyzőkönyv 1990. június 15-én készült... Az idén ismét folytatódtak az úgynevezett lakossági beje­lentések, azaz főként egy személy bejelentései, egy ha­ragosunké, akinek a nevét le­írtam már a köztársasági megbízott kaposvári területi hivatalához küldött fellebbe­zésemben. Hogy miért felleb­beztem? Mert a kőröshegyi polgármesteri hivatal „több­szöri lakossági bejelentés alapján” 1991. május 3-án ha­tározatban kötelezett arra, hogy este tíztől reggel hatig zárva tartsak. — Ezt természetesen sé­relmezi. — Hát hogyne sérelmez­ném, amikor mi „non stop” nyitvatartásra kértünk és kap­tunk engedélyt?! Tíztől körül­belül egy óráig elég jelentős forgalmunk volt a szezonban. A többi között ezért fektettük be az összes pénzünket ebbe a vállakózásba. — Mint említette, fellebbez­tek. — Május 15-én kértem a te­rületi hivatalt, hogy semmi­sítse meg az említett határo­zatot. Május 27-én már meg is kaptam az újabb végzést, amely a polgármesteri hivatal indoklása alapján helyben­hagyta az előzőt. Az indoklás­ban az elképzelhető minden rossz benne van, az éjszakai ablakzörgetéstől a verekedé­sig. Ha efféle előfordulhat Kő­röshegyen, annak csakis mi vagyunk az okai... © A presszó tenyérnyi. Egy bárpult, három kis asztal, ugyanakkor első osztályú vendéglőhöz is méltó mellék- helyiségek (WC-k, mosdók). És rend, Tisztaság. A felszol­gálólány fekete ruhát, fehér kötényt visel. (Hangsúlyozom: nappal látogattam meg a presszót, s a nappali arca — hogy úgy mondjam — meg­nyerő volt számomra.) Bekopogtam a két szom­széd házba, s érdeklődtem: mit tartanak a lakók az üzlet működéséről? — Egy éjszaka lepisilték a virágaimat — közli Vári La- josné, a bal oldali szomszéd. — Akkor szóltam Erzsikének, ő elnézést kért és azt mondta, ha károm származik a dolog­ból, ő azt szívesen megtéríti. De azóta semmi kifogásom. Nincs zaj, kurjungatás. Pedig én még a hegyen szóló har­monikamuzsikát is idehallom. A jobb oldali szomszédban Dankházy néni szívélyesen fogad, majd elmondja, hogy nekik bizony volt kifogásuk a presszó éjszakai nyitvatartása ellen. Nem tudtak aludni az ál­landó „zubogás” miatt. Most már, amióta este tízkor bezár­nak, minden rendben van. A szemközti porta lakója, a 83 éves Szárnyasi János. — Engem sose, zavart. De az asszonyt sem. Én, hálisten, úgy ébredek reggel, ahogy este lefeküdtem. Napközben persze alaposan kidolgozom magam. Miattam aztán lehet itt akárhány presszó. Tovább érdeklődhettem volna, de nem láttam értelmét. Egészen biztos, hogy több, egymásnak homlokegyenest ellenkező véleményt is hallot­tam volna. 0 — Van itt még valami — mondja az üzletvezetőnő. — Említettem, hogy a polgár- mesteri hivatal határozatát megfellebbeztem. Ennek elle­nére június 11 -én esti tíz óra 1 vagy 2 perckor idejött a rendőr, és tízezer forintra megbírságolt. A redőnyt már lehúztuk, tehát zárva voltunk. A rendőr bekopogott, mi be­engedtük, s hamarosan meg­kaptuk a jegyzőtől a határoza­tot a tízezer forint bírságról. Ismétlem: zárva voltunk, s a felszolgáló két ismerőse tar­tózkodott a helyiségben. Vár­ták, hogy végezzen a munká­val. Ezt a határozatot ismét megfellebbeztük a köztársa­sági megbízott területi hivata­lánál, amely tanúk kihallgatá­sát rendelte el. Mármint arra vonatkozóan, hogy zárva vol­tunk-e vagy sem. Szerencsére van két tanúnk... És hadd mondjak ehhez még valamit. Mint láthatja, az üzletünk előtt áll egy rendszám nélküli, ro­mos Ford autó. A jobb oldali szomszédé. Itt csúfoskodik legalább egy esztendeje, és balesetveszélyes is. Kértem a polgármesteri hivatalt, hogy vegye rá a szomszédot a roncs elszállítására. Június 25-én felszólították, „az írást én is megkaptam”, hogy vigye el a „járművét”, különben el­szállítják. A kocsi még mindig itt van. Én nem kívánom, hogy őt is megbüntessék, csak azt szeretném, ha bennünket bé­kén hagynának. © Van még lehetőség: a pe­reskedés. Dr. Esze István sió­foki ügyvéd képviseli Hajdú Erzsébetet és férjét a kapos­vári bíróság előtt. — Mind az alap-, mind a másodfokú határozatot jogsér­tőnek tartom, ráadásul meg­alapozatlannak — mondta. — Kellő körültekintés nélkül dön­töttek, nem vizsgálták a beje­lentés körülményeit, a helszíni vizsgálódás is elmaradt. Má­sodfokon kifejezetten formális határozatot hozták, amely csupán az elsőfokú döntést ismétli meg. Ezért felülvizsgá­lati kérelmet nyújtottunk be a kaposvári városi bírósághoz az említett határozatok meg­változtatása, illetve hatályon kívül helyezése végett. Amennyiben a bíróság ügyfe­leim javára dönt, természete­sen a nem jogerős határozatot követően jogellenesen elren­delt éjszakai zárvatartás miatt elmaradt üzleti haszon megté­rítését is kérni fogjuk. © A kőröshegyi polgármesteri is megkerestem; kifejtette vé­leményét a történtekről. Né­hány kérdésem (főként a „fan­tom Fordra” vonatkozó) alap­ján azonban arra a következ­tetésre jutott, hogy nem va­gyok eléggé tárgyilagos, aza2 nem osztom teljes mértékber az ő, illetve az önkormányza véleményét. (Ezt, gondolom igazolni látszott az a tény is hogy a panaszos társaságé bán látogattam meg őt hivata Iában.) Ezért kijelentette, hog; nem járul hozzá nyilatkozat: közléséhez. Kívánsága szerint járok e természetesen, bár kőröshe gyi tájékozódásom célja nen az volt, hogy valamiféle elma rasztaló vagy helyeslő állás pontra jussunk az önkor mányzat, illetve a vállalkozi házaspár ügyében. Megértem a polgármestei hivatal, illetve az önkormány zat gondját, de a vállalkozóké is. Az előbbi, noha óhajtja a idegenforgalmat (hiszen bévé telt hoz), kénytelen a lakos Ságnak ama rétegére is tekir tettel lenni, amely berzenkedi az üdülőforgalom esetlege „kellemetlenségei" eller Ugyanakkor a fiatal vállalkc zók most már legszívesebbe „visszacsinálnák” az égés beruházást, ha lehetne. D mivel nem lehet — keserű szí jízzel — perelnek: futnak pénzük után. Szapudi Andrá

Next

/
Oldalképek
Tartalom