Somogyi Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 161-186. szám)

1990-11-28 / 184. szám

1990. november 28., szerda SOMOGYI HÍRLAP 5 „Kell-e a magyarnak cifra kereskedés?” Hanák Péter az alkotó értelmiségiek klubjában (Folytatás az 1. oldalról) A középkori keresztény szelle­miség megvetette a kereskedést, a pénzüzletet. A céhrendszer szi­gorú szabályai fékező erővel ha­tottak a kalmárszellem kifejlődé­sére. Az európai nemzetek külön­bözőképpen ítélték meg a keres­kedelemnek a gazdaságban be­töltött szerepét. Míg Anglia és Hollandia kifejezetten * kalmár­nemzetté vált, addig a német álla­mok és Franciaország —, de ide tartozott Magyarország is—elve­tették a haszonra orientált szelle­miséget és a becsületre apellál­va, a nemes emberhez méltó, úri mentalitást helyezték előtérbe. A főként katolikusok által lakott vi­dékeken úgy vélték, a kereskede­lem szolgai munka, mely nem méltó a nemeshez. A magyar liberalizmus kezdetei A XVIII. század végén először Berzeviczy Gergely szállt szem­be ezzel a szemlélettel és úgy vélte: Magyarország a leggazda­gabb nemzet lenne, ha tudna ke­reskedni. Széchenyi és kora ugyancsak elítélte a kereskede- lemellenességet, az antiliberaliz- must. A reformkor szellemóriásai felismerték, hogy a felemelkedés útja az ipar és kereskedelem fel­lendítésében rejlik, amely ter­mészetszerűleg magával vonja a kulturális felemelkedést is. A tőkés rendszer megalapozá­sa során a hanyatló nemesség konzervativizmusa ismét a keres- kedelemellenességet szította. „Hitvány értékhajhászás indult meg” — vélekedtek, és elképze­léseikhez az agrárius mozgalom képviselői is csatlakoztak. A nagykereskedelem, a tőke, a nagybank- és a tőzsdeellenes- ség, még oly kiváló egyénisége­ket is elragadott, mint Szekfű Gyula, aki újkonzervatív ideoló­giájában sűrítette össze antilibe- rális nézeteit. O a kapitalizmust, mint idegenből exportált ideoló­giát deklarálta. Szerinte a magyar liberalizmus osztrák fiókvállalat, amely idegen, német és zsidó közvetítéssel került hazánkba. Széchenyi, Kemény Zsig- mond, Eötvös József és Ady End­re előítéletnek tartotta azt a szem­léletet, amely a sajátosan magyar mentalitást, például a kereskede- lemellenességben vélte felfedez­ni. Ök a felfogásukban a népies és a racionális eszméket ötvöz­ték. „Importált” kapitalizmus Erdélyi és Bibó a magyar gaz­daság és társadalom struktúrájá­nak sajátosságában látta a libera- lizmusellenesség okát. Az a fajta váltógazdálkodás, vegetáló élet­mód pedig, amelyet a magyar nemesség a „becsületes” munka névvel deklarált, rossz szemmel nézte az idegenből menekültek, „eretnekek” kereskedőtevékeny­ségét. Hanák Péter rendkívül racioná­lis okfejtésében rámutatott arra, hogy az idegenek (németek, gö­rögök, zsidók stb.) térnyerése, egy nagyon is szerves gazdasági folyamat eredményeképpen jött létre. A XVIII. századi árubőség ugyanis az infrastruktúra, a közle­kedés—kereskedés rendkívüli el­maradottságával találkozott. A görögök, örmények, zsidók, tehát egy olyan hiányt pótoltak ebben a rendszerben, amely nélkül a fejlődés elképzelhetetlen lett vol­na. A kapitalizmus importja tehát csak áttételeken keresztüligazol­ható, akárcsak az idegen- és ke- reskedelemellenesség — állítot­ta. S, hogy korunkban miért van ismét nagy szükség arra, hogy egy megalapozott, organikus tör­ténelemszemlélettel világosítsuk meg a kapitalizmus kialakulásá­nak kísérő jelenségeit, arra a fel­élénkülő politikai viták kereszttü­zében döbbenhetünk csak rá. Ha­nák Péter koncepciója nem keve­sebbre vállalkozott, mint arra, hogy a rejtett ellentéteket kirajzo­ló népies és urbánus szemléletet, igaz tételeivel összebékítse. Várnai Ágnes MÚLTUNK ÉRDEKESSÉGEI Az analfabéta pénzverő A városnevek is részei a törté­netírásnak, hiszen néhány város nevéből érdekes történeti tények­re lehet következtetni, egyebek között arra, volt-e ott vásárhely, netán komolyabb kereskedelmi központ, esetleg más volt annak a területnek az éghajlata, mint manapság, vagy épp mocsaras terület volt, amely azóta átalakult. A hétfőn tartott vásár napjából alakult ki a Hetvehely helység­név, a keddiből a Kéthely, a jóval gyakrabb szerdaiból a Csíkszere­da, azután jön sorba: Csütörtök­hely (ez Lőcse mellett van), Pén­tekhely, Szombathely. A helység földrajzi jellegzetességére utal például az Aszófő, mivelhogy az „aszó” egy időszakosan patakká duzzadó árokra, a „fő” meg an­nak kezdetére, forráshelyére utal. Az Egerbegy tulajdonképpen Égerbegy volt (ez egy erdélyi falu), ahol nyilván egy égerfákkal benőtt domboldal található. Szin­tén dombos vidéket rejt magában egy olyan, összetett nevű helység is, mint Egyházasdengeleg, ahol még templom is volt, s nyilván van ma is. Ehhez hasonlóan épíp ményre utalnak ezek a helység­nevek: Dunaföldvár, Érsekújvár, Féltorony, Ikervár, Kolozsmonos- tor, Tornaija (utóbbinál a „torn" a torony szó rövidített változata). Természetesen nem szabad mindig a legegyszerűbb megfej­tést keresni, mert abból néha bonyodalmak is támadhatnak, íme erre is egy példa. I. István ki­rályunk megszervezte a hivata­los pénzverést. A már forgalomba is került érméken a „Stephanus rex” és a „Regia civitas” feliratok voltak olvashatók. A „Regia civi­tas” azt a királyi várost jelentette, ahol ezeket a magyar érméket verték, István korában csak egy ilyen hely volt, éspedig Eszter­gom. Az érmék jó minőségű ezüstből készültek, így nem cso­da, hogy hamarosan elkezdték hamisítani őket— külföldön. Az egyik ilyen érmén a „Regia” szó helyett az utánverő a „Regla- wa” kifejezést gyártotta az érem­re, amely természetesen semmit sem jelent. A történészek egy csoportja azonban úgy vélte, hogy ez a betűhalmaz egy város nevét rejti, amely szintén királyi lakhely lehetett akkoriban, s így lett egy hamis veret nyomán ko­moly ténnyé, hogy a Reglawa nem más, mint Bratislava, tehát Pozsony. E települést a magya­rok akkoriban Poson névvel illet­ték, a németek pedig Brezesburg- nak hívták, jóval később lett ez utóbbiból Pressburg, de I. István idejében senki sem hívta azt Reg- lawának. Az egyetlen pénzve­rőt kivéve, aki azonban — saj­nos ez a szomorú tény — analfa­béta volt. Az új S. O. S. gyermekfalu „örzö szellemei'* Hogy a közelmúltban meg­nyílt kecskeméti S. O. S. gyer­mekfalu kis lakói igazán otthon érezzék magukat, ahhoz a kitű­nő építészek, képző- és ipar­művészek által tervezett, kelle­mes, inspiráló környezettől megkapnak minden külső se­gítséget. A második hazai gyer­mekfalu derűs, vonzó életteré­nek kialakításában jelentős részt vállalt több nemzetközi hírű keramikusművész is. Nemcsak a különféle funkciókat betöltő dekoratív munkáknak van közük a Nemzetközi Kerá­mia Stúdióhoz, hanem a kör­nyezet „humanizálására” hiva­tott akció ötlete is a kecskeméti műhelyben született. Pályázatukra 35 alkotó több mint hetven (többféle műfajú) tervezettel jelentkezett. A szakzsűri mindezekből kilenc művész pályaművét találta Kerámiakeret az ablakok körül megfelelőnek a kivitelezésre. Alapfeltétel volt, hogy a terve­zők tiszteletben tartsák, kiemel­jék az épületegyüttes szellemi­ségét. A két tehetséges fiatal mérnök által tervezett jellegze­tes épületegyüttes — az alföldi építészeti hagyományokat fel­mutató tizenkét házzal — való­ban egy kis falut alkotó „fésűs” település. A nagy egységen belül olyan apró részletekre is gondosan figyeltek, mint pél­dául az alföldi motívumokat fel­használó, ácsolt, minden eset­ben más és más homlokzati díszek, vagy a hasonlóképpen változatos kémények. Igen sokféle műfajú kerámia­tárgy a gyerekek lakótársa. Nagy Mária keramikusművész, főiskolai tanár kifejezetten az épületek homlokzatára készí­tett érdekes, az egykori állatbé­lyegzők, Tóvölgyi Katalin pedig növényi motívumok inspirálta megkülönböztető jeleket. Pata­ki Tibor virágtartókat, Ludmány Mária színes tálakat, Geszler Mária a lakótérbe elhelyezhető tárgyakat tervezett. Az alkotá­sok között szép számmal van­nak olyanok, amelyek nem csu­pán az épületek jellegzetessé­geit veszik figyelembe, hanem lakóik, a gyerekek szellemisé­gét, életkori sajátosságait is. A leglátványosabbak ezek közül Stüssel Nanda szobrászmű­vész nagyméretű, figurális al­kotásai; a szecessziós ihletésű vízkút, és a mesébe emelt, szürreális állatfigurák. Az alkotó — a régi kínai Han-kutyák stílu­sában — két lenyűgöző „őrző szellemet” helyezett a közössé­gi ház bejáratának két oldalára. Ugyanennek a világnak a lakója a vízköpő. Zavadszky Éva és Kemény Péter keramikusmű­vészek — egy kultikus fa beépí­tésével — ötletes szabadtéri tűzrakó helyet terveztek. Az iz­landi iparművészeti főiskola tanára, Jona Goudvardottier és Stüssel Nanda vízköpője Probstner János Gyermekfóru­mot, vagyis egy színes, különle­gesen komponált játszóplaszti­kát terveztek. Kádasi Éva kera­mikusművész, főiskolai tanár a játékra mindig kevés térből nem elvett, hanem beépítette, ki­használta azt. A művészek mindannyian igyekeztek, hogy az ingersze­gény környezetből érkezett, sokszorosan hátrányos helyze­tű, 1—14 éves korú gyerekek­nek egy lényegesen szebb, a vizuális nevelést is segítő kör­nyezetet teremtsenek. Mivel a lektorátustól és a többi szpon­zortól kapott támogatások nem fedezték a tényleges költsége­ket, a munkák végül is nem kis részben az alkotók és a stúdió felajánlásaként, társadalmi munkában készültek. Károlyi Júlia Levél egy 76 éves asszonynak az igazságról Kedves assszonyom! Most olvastam az újságban, hogy orvosolják az 1945 utáni törvénysértő ítéleteket, s hogy az 1938—45 közötti üldözöt­tek viszont még nem kérhet­nek kárpótlást. Nos, ez a hír egyben válasz is az Ön levelé­re, amelyben részletesen leír­ta viszontagságos életútját, szenvedéseit, megaláztatá­sát, s azt kérdezte, vajon mikor kárpótolják Önt és gyerekeit is azokért a méltánytalanságo­kért, amelyekben családjuk részesült. Kedves Asszo­nyom, az említett újsághírből következik, hogy Önnek, saj­nos, hogy így mondjam, most sincs szerencséje. Hogy miért nincs? Hát ké­rem... Leveléből tudom, hogy az Ön férjét — noha nem ül­dözték 1938 és 45 között — 1945 januárjában egy nyilas különítmény antifasiszta-hu­mánus cselekedetei miatt letar­tóztatta, családja köréből elhur­colta és kivégezte. Ön négy kis­gyerekkel maradt özvegyen, igaz, jómódban, s ha Rákosi pajtás is úgy akarta volna, anya­gi kárpótlásra mártír férje után nem lett volna szüksége. Ám 1949—50-ben Önt és kiskorú gyermekeit örökölt javaikból ki­forgatták, házat, földet, és „másféle jószágot” vettek el Önöktől, s e vagyon mások ké­sőbbi meggazdágodásának alapjául szolgált. Nos — tessék csak odafigyelni a kormányren­deletre — megint csak azt tu­dom mondani: nincs szeren­cséje. Mert ha Önt 49—50-ben nemcsak a tulajdonából forgat­ják ki, de be is csukják, mondjuk egy kemény esztendőre, jogo­sult lenne most 500 forint nyug­díj-kiegészítésre. Csakhogy Önt, kedves asszonyom, nem börtönözték be, csupán kirabol­ták, nyomorba döntötték, még szerencse, hogy volt egy peda­gógusdiplomája, s a nagy tan­erőhiányra való tekintettel meg­engedték, hogy 1953-tól tanít­hasson. Ennek köszönhetően, ha nehéz körülmények között is, de felnevelhette, taníttathatta gyermekeit. Hál'istennek, írja, mindig jó tanulók voltak, értel­miségi, főként pedagóguspá­lyákra vitte őket a balsors, kö­vetkezésképpen kiszorultak ama másodiknak nevezett gaz­daságból, amely sok ügyes embernek hozott anyagi fel- emelkedést. Az Ön gyermekei örültek, hogy 40 éves korukra lakástulajdonosok lettek, legfel­jebb szellemiekben gyarapod­tak, értek el némi sikert. Igazán szép tőlük, hogy ennek ellenére kisnyugdíjas édesanyjukat támogatják, s örvendetes, hogy meggyilkolt apjuk halá­lának 46. évfordulójára végre sikerült összegyűjteniük a sír­kőre valót is. Kedves Asszonyom, ké­rem ne csüggedjen. Lehetsé­ges, hogy legközelebb nem­csak a jogtalanul bebörtön- zöttekre, hanem a jogtalanul meggyilkoltakra is (és nem­csak egyesekre) vonatkozik majd egy rendelet, s az is elő­fordulhat, hogy jogállamunk nem nézi tovább közönyö­sen, hogy Ön egy roskadozó, nehezen fűthető házban lakik ama paloták árnyékában, amelyek az Önök telkein ma­gasodnak, s egyik-másik kö­zülük jóval terjedelmesebb mint az, amelyiket elvették Önöktől. Önnek sem írhatok mást, mint édesanyámnak, akinek a sorsa tökéletesen megegyezik az Önével: aki­ben eddig bízott, bízzon ez­után is! Kézcsókkal: Szapudi András

Next

/
Oldalképek
Tartalom