Somogyi Néplap, 1989. augusztus (45. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-09 / 186. szám

4 / Somogyi Néplap 1989. augusztus 9., szerda OTTHON ÉS CSALÁD •4* ' +, & 'v í / * 7 - * A falikép A fekvőhelyek mellé fal­védőnek, a kanapék-fotelok fölé gyakran teszünk dísz- nek-védőnek faliszőnyege­ket. Persze, nemcsak e cél­ra lehet felhasználni őket, hanem más lakásdísznek is. egy-egy falszakasz lezárásá­nak, vagy éppen a különbö­ző funkciójú térségek falon jelzett elválasztójának. A faliszőnyeg nem új ta­lálmány — azt hisszük er­ről nem kell különösen so­kat beszélni. Hiszen már az ősember is igyekezett első­sorban a hideg elleni véde­kezésül fekvőhelye mellé a barlang falára, később a kő­ből épített menedék falára állatbőröket kifeszíteni. Még később, a hideg kő­várak hálófülkéit, asszony- szobáit már nemcsak állat­bőrökkel igyekeztek ottho­nosabbá tenni, hanem szőtt faliszőnyegekkel — gobeli­nekkel. Mi már sokkal elő­nyösebb helyzetben va­gyunk: nem magunknak kell évek munkájával elkészíte­ni ezeket a hidegtől védő, ugyanakkor szemet gyönyör­ködtető darabokat, a fejlett szövőipar jóvoltából igazán elérhető áron üzletben válo­gathatunk a bőséges kíná­latból. * S nemcsak szövött falisző­nyegek állnak rendelkezé­sünkre: szőrme, bőr, háncs és raffia, szövetkombinációk között válogathatunk. Sőt, magunk is készíthetünk ilyen faliképet, akár rátétes meg­oldással, akár böködéses (suba) technikával' vagy ra­gasztással. Hanem mielőtt megvennénk vagy magunk elkészítenénk ezeket, gon­doljuk át alkalmazásuk módját, hova szánjuk őket. Néhány évvel ezelőtt a subaszőnyeg-készítés volt az uralkodó. Készültek nagyon szép, mértéktartó darabok is, akár az úgynevezett me- lírozott eljárással (egy-két szín variálásával), de bizony készültek nagyméretű, pál­malevelek alatt hűsölő tigri­sek is, nem szólva a vásári árusok filmnyomatát utánzó tarka képekig, ahol egyaránt előfordul a szarvas, a hát­térben a tornyos kastéllyal, a hűs patak és a piros szok­nyás leányka. (Közbevető- leg: nem lesz lakásunk dí­sze az a íaliszőnyeg sem, amelyet a piacokon sóznak a gyanútlanok nyakába. Ál­talában vad színkavalkád jellemzi őket, minden művé­szi igény nélkül.) Miből válogassunk tehát? Sokkal inkább az üzletek árukészleteiből és ha több pénzünk van rá, az Iparmű­vészeti, Képcsarnok boltok hálózatából. Kolóniái vagy más stílbútorhoz elsősorban a hagyományos, úgynevezett perzsamintás faliszőnyegek a megfelelőek, s ugyanakkor nagyon szép geometriai alakzatú kárpitokat is áru­sítanak. Igen szépek a szov­jet, moldáviai faliszőnyegek, vagy az eredeti csergék. Mo­dern és stílbútorhoz egy­aránt alkalmazhatjuk az úgynevezett torontáli min­tájú-szövésű anyagokat, a régi magyar szín- és for­mavilágot felölelő kárpito­kat. Végezetül ismerkedjünk meg a felerősítés néhány módjával. Legegyszerűbb, legelterjedtebb és sajnos leg­kevésbé esztétikus változat, amikor a faliszőnyeg szélére kis karikát varrunk és eze­ket akasztjuk a falba vert szögekre. Szemnek sokkal kellemesebb látvány, ha a szőnyeget visszáján a szélé­nél fogva keskeny léckeret­re erősítjük, és színére visszahajtva a lécet rögzít­jük három-négy helyen a falna. Ha nem kifejezetten nehéz, csomózott technikájú szőnyeget választottunk e célra, hanem könnyebb szö­vött anyagot, különösen^ szép, ha a textilt léckeret­re feszítjük vagy natúr fába keretezzük. Ezeknek a rög­zítéseknek nagy előnyük, hogy nem deformálódnak. K. M. Hol az a foltoszsák? Alig akad olyan háztartás — főleg, ahol varrnak is —, amelyben ne lapulna vala­hol úgynevezett rongyos­vagy foltoszsák kisebb, na­gyobb anyagmaradék gyűj1- tésére. Egy kis csokorra va­ló ötletet mutatunk be: ho­gyan lehet ezeket az anyag­darabokat gazdaságosan fel­használni. Különösen tizenévesek anyukáinak figyelmébe ajánljuk a tarkabarka szok­nyát. Divatos, bohókás szok­nya készülhet a legkülönbö­zőbb színű, mintájú — de lehetőleg anyagában rokon típusú — egyforma négy- szögletesre szabott darabok­ból. Ez tetszés szerint lehet /mini, midi vagy bokáig érő. Ilyen megoldással készül a praktikus melles kötény, megvédi ruhánkat a háztar­tási munkák során. Készülhet csinos kis dí­ványpárna többféle mintájú anyagból. Selyemből, krepp­ből dúsan húzott fodrot varrhatunk. A kislánynak meglepetés lesz, ha babájá­nak új ruhákat varrunk, a kisfiúnak kitömött játék­állatot készíthetünk. Nagylánynak, magunk­nak, barátnőnknek külön­böző fazonú bevásárlótáská­kat is készíthetünk, pvc-vel kibélelve, különböző formá­jú rátett zsebekkel díszítve. Hasonló módszerrel ügyes kis tasakokat, neszesszere­ket is összeállíthatunk, pél­dául kozmetikai cikkek tá­rolására. Hasznos kis tűpár­náról se feledkezzünk meg, beletéve egy csinos tojástar­tóba. A legkisebb foltokból ké­szítsünk üres óráinkban tet­szetős rátétmintákat: virá­got, vitorlást, almát, szívet stb. Sok minden díszíthető vele. B. K. A PSZICHOLÓGUS VÁLASZOL A szerelem és a féltékenység Ahogy „nincsen rózsa tö­vis nélkül”, valóban annyi­ra hozzátartozik a szerelem érzéséhez • a szenvedés, melynek egyik forrása a fél­tékenység. Ez a „tövis” fáj­dalmasan megszúrja a má­sikat, de megsebzi vele sa­ját magát is, gyakran kese­rűvé torzítja az édes érzést. Szellemesen világítja meg a féltékenység lényegét egy német szójáték: Die Eifer­sucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. (A féltékeny­ség olyan szenvedély, mely hévvel keresi azt, ami szen­vedést okoz.) Szerencsére nem feltétlen velejárója a szerelmes álla­potnak a féltékenység — hiszen sok emberpár szeren­csésen megússza enélkül —, de mégiscsak a szerelem lé­nyegéből fakad. Az igazi szerelem jellemzője a kizá­rólagosság és felcserélhetet­lenség ' érzése és kívánsága; az, hogy „csak 6 kell és senki más”, őrá viszont tel­jes egészében igényt tart a partner, nem tud és nem akar osztozni mással. Amíg az ember — főleg serdülőkorban, ifjúkorban — bizonytalan az érzései­ben, amikor egyik nap az egyik barát, másik nap a másik felé vonzódik jobban, amikor sokáig töpreng azon, melyiket is válassza — addig valószínűleg nem is/ igazi még a szerelem. A baj ott kezdődik, hogy míg a másiktól kezdettől meg­kívánja az ember a kizáró­lagosságot, a hűséget, addig saját magánál nem veszi olyan szigorúan, ha kedves pillantást vet másra is. Ez felszíthatja a partner félté­kenységét, még ha a szó szo­ros értelmében igazi oka nincs is rá. Súlyosbíthatja a problémát a barátok ug­ratása, a barátnők aggodal­maskodása. Sokszor maga a társ viselkedik szándékosan úgy, hogy féltékenységet keltsen, lányok körében ez sajnos igen gyakori, így akarván felhívni magukra egy fiú figyelmét, vagy fo­kozni párjuk szerelmét. Ez így — hamis módon — egyáltalán nem biztos, hogy sikerrel jár, mindenesetre felébreszti a féltékenység „zöld szemű szörnyét”, ez pedig senkinek sem jó. Szélsőséges esetben a féltékenység kórossá fajul­hat, betegséggé fokozódhat, leginkább férfiaknál. Sok lány és asszony szenved at­tól, hogy a partnere állan­dóan apró jeleket keres raj­ta és a lakásban, és ezeket hűtlensége bizonyítékaiként* magyarázza. A bizalmatlan­ság, gyanakvás hamarosan tönkreteszi a kapcsolatot. A féltékeny ember általában új kapcsolatában is gyanak­vó és óvatos marad. Pedig bizalom nélkül nyomasztó a légkör, több lesz a kapcso­latban a kellemetlen óra, mint a kellemes perc. A szerelem és a félté­kenység olykor egyenes arányban áll egymással, máskor ellenkezőleg, fordí­tott az arány. A kapcsolat elején általában az előbbi jellemző, tehát minél job­ban szereti a párját, annál inkább fél az elvesztésétől. Ha bizonytalan, önmagát leértékelő, szorongó ember­ről van szó, még erősebben. Ahogy hűl az érzelem hőfo­ka, enyhül a féltés is. Más esetekben viszont fordítva, éppen a hülő szerelem he­lyét foglalja el a puszta fél­tés. Lehet, hogy saját ön­igazolási vágya táplálja, a féltékenységgel mintegy bi­zonyítani akarja, hogy még szereti partnerét. Lehet az is, hogy az irigységhez ha­sonló érzés munkál benne. Amíg szerelem lesz a vi­lágon — reméljük, örökké —, addig a féltékenység sem hal ki teljesen, és per­sze, a hűtlenség sem. A sa­ját lelki egyensúly es a párkapcsolat harmóniája érdekében azonban mindkét félnek jobb lenne, ha mel­lőzni vagy legalább enyhí­teni tudná a féltékenység érzését. Ennek belső feltéte­le a férfi vagy a nő kellő önbizalma és optimizmusa, külső feltétele pedig a part­ner ragaszkodása, hűsége, őszintesége, nyíltsága. Dr. Ignácz Piroska Csirkefantázia Csirkeropogós Hozzávalók: 1 darab 80 dekás, levesben főtt csirke, 5 deka vaj, 5 deka liszt, 3 deci tej, 1 tojás és 2 sárgá­ja, 1 fej vöröshagyma, só, őrölt bors, reszelt szerecsen­dió; a bundázáshoz liszt, 2 tojás, zsemlemorzsa; a sü­téshez olaj. A főtt csirkét lebőrözzük, kicsontozzuk, húsát finom­ra daráljuk vagy összevag­daljuk, és apróra vágott, ke­vés, forró olajban megfutta­tott vöröshagymán meg­pirítjuk. öt deka vajból, öt deka lisztből világos vajas rántást készítünk, és tejjel felengedve, habverővel ke­verve, sűrű besamelt- fő­zünk. Belekeverjük a húst, egy egész tojást meg két sárgáját, és sóval, őrölt borssal, reszelt szerecsen­dióval fűszerezzük. A tűz­re visszatesszük és fakanál­lal gyorsan összekeverjük. Ha kihűlt, tíz centi hosszú és két centi széles henge­rekké formázzuk, a szokott módon lisztbe, felvert tojás­ba, Zsemlemorzsába forgat­va bundázzuk, és bő forró olajban szép pirosra sütjük. Tűzdelt csirke Hozzávalók: 2 kicsi (70— 75 dekás) bontott csirke, 10 deka füstölt szalonna, 1 csa­pott evőkanál liszt, fél deci olaj, 1 fej vöröshagyma, 1 gerezd fokhagyma, 1 evő­kanál paradicsompüré, 1 evőkanál só, 1 evőkanál pi­rospaprika, 1 csapott evőka­nál őrölt bors. A sót, borsot, pirospapri­kát összekeverjük, és meg­forgatjuk benne a vékony csíkokra vágott szalonnát. Ezzel meg a szálkásra vá­gott fokhagymával megtűz­deljük a megtisztított, és a szokásosnál gyengébben be­sózott csirkéket. Forró olaj­ban — a vöröshagyma tár­saságában — sütőben lefed­ve puhára pároljuk, majd pirosra sütjük. Végül felda­raboljuk, ‘zsírjában megpi­rítjuk, hozzáadjuk a paradi­csompürét, majd a lisztet, és három deci vízzel felöntjük. Ha kell, megsózzuk. Néhány percig forraljuk, és a pecse­nyére öntve tálaljuk. Az olasz design Kiállítás a Budapest Galériában Szerencsétlennek tűnik a design hazai térhódítása. Már a fogalom jelentéstar­talmának átültetése is gon­dot okoz. Legkézenfekvőbb volt annak idején egysze­rűen formatervezésnek for­dítani a szót. S ezzel meg­pecsételődött a design sorsa. Pedig ez a fogalom eredeti­leg — s világviszonylatban ma is — a műszaki és mű­vészeti tervezés egészét ma­gában foglalja: az ötlettől a megvalósulásig, mi több, a fogyasztó véleményéig. Nem véletlen, hogy a Bu­dapest Galéria Olasz design című kiállításának megnyi­tója kapcsán éppen ezek a gondolatok foglakoztatták a szakmát. Milyen is az ipari formatervezés avagy a for­matervezés ipara hazánk­ban? Ha az olaszokéval vet­jük össze, a kép meglehető­sen lehangoló. Nálunk az ipar s a tervező -kölcsönös fenntartással viseltetnek egy­mással szemben. S a leglé­nyegesebb: nem illeszkedik bele mindennapjaink vilá­gába. A design nem csupán gaz­dasági, művészeti, politikai kérdés, megjelenése valósá­gos kulturális forradalmat, jelentett. Az olaszok ezt az elsők között ismerték fel. Formatervezésükre az egész világon úgy tekintenek, mint példamutató sikerre. Minő­ség, tartósság, használható­ság, esztétikum, szolgáltatás jellemzi magas színvonalon. Mindebből ízelítőt kapha­tunk a kiállításon. Arr^i lá­tunk példát, miként alakít­ja át életünket, miként szol­gálhat mindannyiunkat e tervezési szemlélet. A lak- berendezéstől a háztartás eszközrendszeréig mindenre találunk példát. A bemutat­kozást természetesen megkö­tötték a lehetőségek. Igv aztan apróbb, ám annál jel­lemzőbb tárgyakat állítottak ki. Mi az, ami a mindennapi szemlélőt legelőször megra­gadja? A tárgyak nem min­dennapi esztétikuma. A szé­kek, az asztalok, a {háztar­tás tárgyai a szemnek tet- szetősek. Mindegyiket nagy­ipari módon állítják elő, ki­váló minőségben, a minden­napok számára. Tehát nem méregdrága egyedi termé­kek, hanem elérhető árú, használati eszközök. A kiállításon kicsiben tet­ten érhető az olasz design filozófiája is. Sajátossága visszanyúlik az ókori művé­szeti felfogás világába. Az olasz szépségideál ugyanis mindig az emberi harmóniát állította a középpontjába. Eszménye a kiegyensúlyo­zottság, az arányosság. Nos, a legmodernebb ipari-tech­nikai-művészeti gondolko­dásmódot is meghatározza mindez. Eszményképe az emberi szépség, amelyet át­vetít a tárgyak tervezésébe. Mert tudja jól: ezek között a tárgyak között élni bol­dogság. Erdösi Katalin A MEZÖTERV, Zalaegerszeg, Kossuth L. u. 7., a Dél­zalai Vív-, Csatornamű és Fürdő Vállalat megbízása alapján pályázatot hirdet ZALAKAROSON, A FÜRDŐ TERÜLETÉN 12 VENDÉGLATŐPAVILON MEGÉPÍTÉSÉRE, s ezáltal a bérleti jog .meghatározott időre szóló elnyerésére. A pavilonok a meglévők helyett épülnek, melyeket lebontanak. Az épülő pavilonok .az (alábbiak: — 2 büfé — 2 pecsenyesütő — 2 lángos-palacsinta sütő • — 1 rétessütő — 1 grillsütő — 1 cukrász — 1 presszó — 1 halsütő — 1 zöldség-gyümölcs A pályázat részletes feltételeit tartalmazó dokumen­táció 1000 Ft-ért átvehető a MEZŐTERV, Zalaegerszeg, Kossuth L. u. 7. sz. alatti titkárságán 1989. augusztus 15-től. A pályázatok benyújtásának határideje 1989. aug. 24. A pályázatok elbírálása az 1989. aug. 31-i ver­senytárgyaláson. (133664)

Next

/
Oldalképek
Tartalom