Somogyi Néplap, 1989. augusztus (45. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-19 / 195. szám

1989. augusztus 19., szombat Somogyi Néplap 5 — A művész úr nem ad interjút senkinek, dolgozni jött ide — válaszol kéré­semre a telefon túlsó olda­láról egy udvarias női hang. — De megengedi, hogy be­üljenek a kurzusra. Az ajánlatot gondolkodás nélkül, örömmel elfogadom. A keszthelyi Festetich- kastélyban a zengő klavia­túra hangja átjárja az ódon falakat, belopakodik a kinti árnyas fák lombkoronáiba és diadalittasan merül el a szpkőkút surrogó vízesésé­ben. — Czoma Zsófia — mu­tatkozik be a recepción a telefonhang tulajdonosa, egy fiatal, fekete hajú diák­lány. Az ELTE történelem- könyvtár szakos hallgatója készségesen áll rendelkezé­sünkre, Francia nyelvtudá­sának köszönheti, hogy tíz napon keresztül ő láthatja el a szeminárium gazdasz- szonyi szerepét. — Ma van az utplsó meg­hallgatás — mondja. — Most kapja a 13 külföldi — 10 francia, egy olasz, egy mexi­kói és egy japán — részt­vevő a művésztől a holnapi hangversenyt megelőző utol­só instrukciókat. A hófehér teremben temp­lomi csönd. A hatalmas tü­kör előtt egymás mellett áll a két fekete zongora. Egy Ed Seiler a tanítványoknak - és egy Förster a mesternek. Mindössze hárman ülnek a közönség számára fenn­tartott székeken. A csönd meditációra késztet, furcsa várakozás, feszültség lopako­dik közénk. — Mesdames, messieurs, bon jour! — hallom a halk köszöntést a zongorák irá­nyából. öaz, Cziffra György, a mester! Mindenki feláll egy pillanatra és francia nyelven köszönti viszont. Egy magas, karcsú, lófa­rokba fogott hajú, fiatal nő siet a pódiumra. A baráti kézfogást kedves mosoly és pár udvarias, személyhez szóló mondat kíséri. Helyet foglalnak. A mes­ter előtt a Försteren nyitott kotta. Felcsendülnek az erőteljes nyitóakkordok. Schumann muzsikája tölti be a termet. A mester és tanítványa csak hátulról szemlélhető... Világosszürke, felhajtott nyakú ing, sötétszürke nad­rág, magas sarkú, fekete kiscsizma. A franciás, köny- nyed elegancia... A fej időnként előrebillen, a kezek egy-egy pillanatra széttárul­nak, majd ökölbe szorulnak. Cziffra György zongorázik. Az angyalföldi barakklakás vézna fiúcskájának legna­gyobb kincse, vigasza, amely életét a világhírnév felé irányította. Még a zongora billentyűjét meg sem érin­tette, mikor nővére játékát hallgatva imitálta a skálát, és órákon át fegyelmezte uj- jainak mozgását... — Merd, merci... for­midable! — mondja és két tenyerébe zárja a mademoi­selle törékeny kezét. A „cso­dálatos” jelzővel Eloise Ur- bain 23 éves toulousí zon­goraművész játékát illette, aki Schumann g-moll szo­nátájának interpretációjá­val mutatkozott be. A kisasszony után lopako­dom. Czoma Zsófia segítsé­gével megtudom, hogy Eloise tízéves korában hallotta elő­ször egy lemezről a mester játékát. Már akkor elhatá­rozta, hogy ír neki egy le­velet és megkéri: vállalja a tanítást. Sokáig kellett vár­nia az alkalomra, mert Cziffra György csak a keszt­helyi kurzus keretében vál­lal tanítást. Az idén végre sikerült. — Mi ragadta meg a mű­vész játékában, egyéniségé­ben? — érdeklődöm. — Nehéz megmagyarázni — válaszolja. — Nagyon jó kritikát olvastam róla és a játéka is tetszett. S hogy a szemináriumon mit tapasztalt, arrar így vá­laszolt Urbain kisasszony: — Nagyon sokat adott ne­kem ez a kurzus. Két dara­10* J — Hogyne, jó helyen jár­nak, éni vagyok Frang Jó­zsef. — fogadott kedvesen marcali otthonában az ősz hajú úr. Portájának beren­dezése, a ragyogó rendbe állított könyvek, a vázában illatozó virág, minden gon­dosan elhelyezett tárgy mintha a gazda lelki har­móniájáról árulkodna. A negyvenéves munkájára vo­natkozó kérdésemben a múlt időt így helyesbíti: — Nemcsak dolgoztam, ma is dolgozom egy fiókkönyv­tárban. Ezt a lehetőséget megígérték nekem, amikor 1984-ben nyugdíjba mentem. — Igazgató úr ... — Tudja mit, szólítson Jóska bácsinak. Ezt szok­tam meg — kéri mosolyog­va. — Köszönöm. Tehát Jós­ka bácsi, melyik könyvtár­ban kezdte és hogyan jutott el a marcali bibliotékáig? — Már fiatal srác korom­tól könyvtáros vagyok. A falunkba járt az Igazság cí­mű hetilap, amelynek előfi­zetési díja fél évre csupán másfél pengő volt. Erre a lapra toboroztam olvasókat, s ezért a munkáért havon­ta kaptam egy csomó köny­vet. Ezeket a többnyire ponyvaregényeket elolvas­tam, aztán kölcsönadtam va­lamennyit. Színvonalasabb könyvekkel, például egy-két Mikszáth-kötettel a tanítóm „Én mindig maradtam” KÖNYVEK KÖZÖTT Csütörtökön a megyei könyvtárban rendezett ünnepségen negyven­éves könytvárosi múlt­jáért, tartalmas és lelki- ismeretes munkájáért köszöntötték Frang Jó­zsefet, a marcali városi könyvtár egykori igaz­gatóját, aki immár nyug­díjasként folytatja tevé­kenységét egy biblotéká- ban. ajándékozott meg. Ebben az időben minden papírt elol­vastam, amelyen írás volt. Szüleim másfél holdas sze- gényparasztokként nem tud­ták biztosítani a továbbta­nulásomat, tehát maradt a könyv és a betűk szeretete. Itt ugrunk egyet a törté­nelemben. Nem szívesen be­szél a második világháború kegyetlen időszakáról, odesz- szai fogságának embertelen, megalázó körülményeiről. Hiába kérdezem, az a há­rom év kiesett az életéből, értelmetlen ezer napját csak az átélők érthetik igazán. — 1948-ban tértem hazai Újkörnyére, és megpróbál­tam visszakapaszkodni, be­kapcsolódni az életbe. A fa­lunkban dolgoztam nép­könyvtárosként. 1952-ben el­végeztem Budapesten egy öthónapos könyvtárosi tan­folyamot, majd a kaposvári megyei könyvtárba kerültem hálózatos könyvtárosnak. 1953 júliusában választhat­tam Csurgó és Marcali kö­zött. A két város szellemi élete közti különbséget ta­lán az érzékelteti jól, hogy míg Marcalinak csupán pol­gári iskolája volt, Csurgón középiskola működött. Még­is Marcalit választottam. — Miért? — Üjsörnyén élték a szü­leim, nővérem ma is sömye- pusztai. S ez alig húsz kilo­méterre van Marcalitól. — A könyvek szeretetét szüleitől örökölte? — Másról van szó. Én ugyan Űjvárfalán születtem, ám a Frangok — nevük ki­váltságost jelent — öreglak­ból származnak. Szüleim a Nagyatádi Szabó István-féle földosztáskor kaptak másfél hold földet 1923-ban. Már gyermekkoromtól láttam, hogy a parasztság nem tud­ja kivívni céljait. Ez sar­kallt arra, hogy legalább szellemileg több legyek, mint akkoriban egy egyszerű pa­raszt. De szeretném hozzá­fűzni, hogy ma is közéjük tartozónak vallom magam. Visszatérve a gyermekko­romhoz: úgy volt, hogy pap­neveldébe kerülök, közel a könyvekhez, tudáshoz, de ez nem sikerült. — Tehát nem tudott to­vább tanulni... — Akkor nem. A tanító úr a főintéző fia mellé ültetett a padban, hogy segítsek a fejlődésében- Amikor ez a fiatal elment gimnáziumba, én viszont szüleim szegény­sége miatt ezt nem tehet­tem, minden összetört ben­nem. Már felnőtt fejjel le­érettségiztem Csurgón, s két középfokú könyvtárosi tan­folyam után 1966-ban kap­tam diplomát az ELTE könyvtár szakán. Ha vissza­gondolok Üjsömyére, és vá­gyók az egyetlen, aki elér­tem az egyetemet. Ez a küz­delem a mi generációnk ke­resztje. Nem volt könnyű! Miközben beszélgetünk, Frang József felesége, Anna asszony körülöttünk tüstén­kedik. Asztalra kerül a házi málnaszörp, s a finom süte­mény illata körüllengi a szobát. Tekintetemet követ­ve, Jóska bácsi kielégíti ki nem mondott kíváncsiságo­mat: — 1959-ben házasodtunk össze. Feleségem szintén nagy könyvbarát, a könyv­tárban ismerkedtünk meg. Gyermekünk sajnos nincs, 1960-ban a kisfiúnk szülés közben halt meg. Ezt soha nem heverjük ki. — Munkájukról szeret­nénk megtudni valamit... — Amikor kezdtem, a marcali járás 10 könyvtárá­ban úgy 3700 kötet lehetett, ebből a járási bibliotékában mintegy 700-ból válogathat­tak az olvasók. Megszervez­tem a hálózatot, s a tízből hatvan könyvtár lett, a kö­tetek száma pedig több száz­ezer. — Van olyan munkatársa, akivel végig együtt dolgo­zott? — Többs'zör is cserélődött a társaság, én mindig ma­radtam. Már akkor is szív­ügyem volt a könyvtár, ami­kor Kaposvárról biciklivel szállítottam a köteteket Sör- nyére. Mert ilyen is volt... Könyvgyűjteményének ked­ves darabjait mutatja: töb­bek között (Homérosz, Shakes­peare, Dante és Goethe műveit, az egykötetes Révai, s a Benedek Marcell szer­kesztette Irodalmi Lexikont.. A legféltettebb kincs: Szerb Antal A magyar iro­dalom története című, 1943- as kiadású kötete. — A sömyed könyvtárból hoztam magammal, s nyug­díjazásomkor elkértem a marcali városi bibliotékától. A nyilvántartó kártyáján már 1949-es kölcsönzés is szerepel. Ez a könyv végig­kísérte az életemet. Hogy máért szeretem a könyveket? Mert belső szabadságot kí­nálnak. Búcsúzunk, és mosolyog... Tamási Rita bot, egy Schumannt és egy Chopint előadásra éretten sajátítottam el. A mester nagyon türelmes, tele van szívvel és mindig mosolyog... — teszi hozzá kiegészítés­képpen. Urbain kisasszony egyéb­ként 100 ezer forintnyi ön­költség ellenében vehetett részt a szemináriumon, de elmondása szerint támogatta anyagilag a toulousi zene- akadémia és a Cziffra-ala- pítvány is. Örömmel konstatálta, hogy a kurzus befejezése­képpen oklevéllel a bőrönd­jében távozhat városába. Sárga blúzban, .pepita nadrágban szemüveges kis­lány perdül a klaviatúrához. Gyakorlott mozdulattal fel- kurblizza a széket, és betöl­ti a termet egy lágy Chopin- melódia. A párizsi akadé- mista 17 éves, és legfiata­labb résztvevője az idei kur­zusnak. — Trés bien ... szól a mester, kézfogás és máris egy japán hölgy ül a zon­gora előtt. Most komolyabb zene csendül fel. Az akkordvál­tás nem elég nyomatékos. Cziffra György türelmesen előjátssza a dallamot, aztán ismét... Észrevétlenül peregnek a percek, órák... Liszt Ferenc „hajvágású” fiatalember várja a bemu­tatkozást. David Gonzalez Mexikóvárosból települt Svájcba, és másodízben vesz részt a kurzuson. Mint ki­derül, nem véletlenül utá­nozzák fekete haj tincsei a zongora múlt századi ma­gyar virtuózának frizuráját. David előadóművész válasz­tott hazájában, és Liszt Fe­renc műveit interpretálja a legszívesebben. Barátságosan, a kötelező udvariasság minden jele nél­kül fejezi ki csodálatát: mi­szerint ez a kis ország fan­tasztikus zenei tehetségeket nevel, és lakói hallatlan ér­zékenységet tanúsítanak a kultúra iránt. — Uralja a technikát, ra­gyogó színesen játszik és fantasztikus harmóniába ké­pes ötvözni a jobb és bal kéz játékot — mondja a mesterről. Dél felé közeleg az idő. Kövér izzadságcseppek je­lennek meg a zongorától ép­pen most helyére távozó fia­talember homlokán. Cziffra György feláll, meghajolj elbúcsúzik. — Merci! Ebéd után há­rom órakor találkozunk — mondja. Halk taps, felállás „kíséri” az ajtóig. Utána­merészkedem. v Megköszönöm az élményt, hogy lehetővé tette a rész­vételt. Fáradt tekintete még tartalékol egy mosolyt. Ke­zet szorít. — Szeretettel várom dél­utánra is.. — invitál elme­nőben. Várnai Ágnes Fotó: Király Béla Elismerés az alkotóknak (Folytatás az 1. oldalról) dr. Horváth Sándor, a me­gyei tanács társadalompoli­tikai főosztályának vezetője nyújtotta át a kitüntetése­ket. Szocialista Kultúráért ki­tüntetésben részesült fotó- művészeti tevékenységéért Baksa Ferenc (Kaposvár,) Barcsánics Pálné, a buzsáki népi együttes tagja, a bala- tonkeresztúri Bárdos Lajos női kar, honismereti szak­körvezetői munkájáért Bern­né dr. Schneider Mária (Za- márdi), Ficsor Miklós bala- tomszemesi általános iskolai tanár, Gyertyás László fo­tóművész, a Somogyi Nép­lap fotoriportere, Hivatal Nándorné kaposvári könyv­táros, Horváth Jánosné, a berzencei hagyományőrző együttes tagja, Horváth Fe~ renc, a nagyatádi klub­könyvtár vezetője, a fonyódi Karikás Frigyes gimnázium művészeti együttese, Kophá- zi Ferenc kaposvári könyv­táros, a balatomberényi Kopzos~pödrös hagyomány" őrző együttes, May Győző, á csurgói zeneiskola tanára, Papp Tibor, a kaposvári Liszt Ferenc Zeneiskola ta­nára, R apa Pálné tabi könyvtáros, Szilágyi István­ná kaposvári könyvtáros, Szilágyi János, a Barcson végzett amatőr művészeti tevékenységéért, Uhelyi István, a moziüzemi vállalat kadarkúti egységének üzem­vezető gépésze, Vágola Vil­ma, a Somogy Megyei Mú­zeumok Igazgatóságának munkatársa. Kiváló Munkáért kitünte­tést kapott Böszörményi Ist­vánná, a kaposvári Rippl- Rónai Emlékmúzeum mun­katársa, Pesti Sándorné, a balatonszárszói József Attila Emlékmúzeum munkatársa, Csordás János, a moziüzemi vállalat beruházási előadója, Horváth Istvánná nagyatádi könyvtáros, Horváth József né, a barcsi általános iskola tanára, Kenedi Tiborné nagyatádi zenetanár, Mii- hoffer István, a moziüzemi vállalat műszaki osztályve­zetője, Rubeczné Molnár Katalin, a megyei művelő­dési központ adminisztráto­ra, Csík Ernöné, a Somogyi Képtár munkatársa, Székely Jenőné, a marcali Lengyel József Helytörténeti Mú­zeum munkatársa.. Miniszteri dicséretben he­ten részesültek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom