Somogyi Néplap, 1989. május (45. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-04 / 103. szám

2 Somogyi Néplap 1989. május 4., csütörtök Felszámolása jelképes értelmű A nyugati sajtó beszámolói a határzár lebontásáról A bécsi napilapok a ma­gyar—osztrák határon le­vő műszaki zár, a „ma­gyar vasfüggöny” lebon­tásának megkezdését tör­ténelmi fontosságú ese­ményként értékelték, és vezető helyen, nagy terje­delmű, többnyire fényké­pekkel is kísért helyszíni riportokban számoltak be róla. A Die Presse, az egyik legtekintélyesebb osztrák újság arra következtet: a magyar hatóságok a határ­őrizetet más eszközökkel ■ ugyan, de továbbra is ha­tékonyan akarják biztosí­tani, már csak azért is, hogy ne adjanak okot pa­naszokra szövetségeseik­nek. Ha ugyanis más szo­cialista országok állampol­gárai a magyar határzár megszüntetését nagyobb számban használnák föl Nyugatra jutásukhoz, ak­kor ez bonyodalmakat okoz­hat Magyarországnak pél­dául az NDK-val, Csehszlo­vákiával és Ausztriával va­ló kapcsolataiban — véli a bécsi lap. A Der Standard című független napilap kiemeli, hogy Magyarországon ja­vítja a politikai közérzetet és megkönnyíti a demok­ratizálás folyamatát, ha az Ausztriával közös határ, már nem lesz olyan „régimódi”. A Neue Arbeiter-Zeitung, a Szocialista Párt napilapja egész oldalas helyszíni je­lentésében felidézi a „ma­gyar vasfüggöny” múltját, majd azt írja, hogy kedden az egykori aknamező terü­letén katonák, Magyaror­szágról és egész Európából érkezett újságírók együtt ünnepelték a történelmi eseményt, a határzár meg­szüntetésének elindítását. Hegyeshalomból keltezett képes riportban számolt be Szovjet—japán tárgyalások Moszkvában szerdán meg­kezdődtek a hivatalos szov- j et—j apán kül ügy m i n i sz t-eri tárgyalások. A két ország tárgyaló küldöttségeit Eduard Sevardnadze szovjet és Unó Szószuké japán külügymi­niszter vezeti. Unó vasárnap érkezett hi­vatalos látogatásra a Szov­jetunióba. Látogatásának el­ső két napját Grúziában töltötte, s onnan kedd este érkezett Moszkvába. A megbeszélések szerda délelőtti fordulóján az ázsiai—csendes-óceáni tér­ség biztonságával, a leszere­léssel és más nemzetközi problémákkal összefüggő kérdések voltak napiren­den. A kétoldalú kapcsola­tok kérdéseinek áttekinté­sével folytatódott délután a külügyminiszteri tárgyalás. szerdán a The Daily Teleg­raph, a The Times és a The Guardian is a „vasfüggöny” lebontásának megkezdésé­ről. Az NSZK-beli hírközlés érdeklődésének egyik első számú tárgya a nyugati ha­táron lévő magyar műsza­ki határzár lebontásának megkezdése. A televízió részletes helyszíni riportja után a sajtó címoldalon, több esetben hírmagya­rázatokban és vezércikkek­ben méltatta ezt a nemzet­közi jelentőségű eseményt, amelyet nyilatkozatban üd­vözölt a nyugatnémet kor­mánykoalíció vezető pártja, a CDU és a CSU. A Westdeutsche Allge­meine Zeitung, az ország legnagyobb példányszámú politikai napilapja „A közös európai házban” című ve­zércikkében megállapítja: a magyarok útleválkivált- ságaira való tekintettel a határzár felszámolása in­kább jelképes értelmű. Azt .mutatja, hogy — legalábbis Magyarországnak és az óvi­lág nyugati felének a kap­csolataiban — lassan testet öltenek Mihail Gorbacsov szovjet főtitkár és államfő szavai a „közös európai házról”. Eduard Lintner, az unió­pártok (CDU CSU) parla­menti csoportjának Né- metország-politikai szóvi­vője szerdai nyilatkozatá­ban nagyra értékelte, hogy Magyarország a Varsói Szerződés tagállamainak sorában elsőként bontja le a „vasfüggönyt”. Arafat helytállt a „vizsgán” Jasszer Arafat, a PFSZ VB elnöke párizsi látoga­tásának első napja mind­két fél általános megelé­gedésére és kellemetlen mellékzöngék nélkül zajlott le. A francia zsidó közös­ség három nagyvárosban is tüntetést rendezett tilta­kozásul Arafat jövetele miatt, de együttvéve is alig mozgósítottak nagyobb tö­meget, mint a rokonszenv- tüntetők Párizsban: 30 ezer embert. A hivatalos látogatás el­ső napjának legnagyobb eseménye Mitterrand elnök és Arafat találkozója volt. Fő eredményét este a 20 órás televíziós híradóban a nyilvánosság előtt is meg­erősítette a palesztin veze­tő. „A PFSZ chartája túl­haladott” — mondta, s jel­zőként azt a francia szót használta, amelynek szótári értelme az érvényét vesz­tett, idejétmúlt jelentést is hordozza. Arafat kifejtet­te: „engem olyan program­mal választották meg, amely két állam alapján áll” — másszóval a jövőt az egymás mellett élő Iz­rael és Palesztina kettőssé­gében képzeli el. Arafat rámutatott: a megszállt területeken ren­dezendő választások gon­dolata npm izrasii, hanem amerikai kezdeményezés. Félő viszont, hogy csak idő­nyerésre nyújtana alkalmat Samir miniszterelnöknek, aki naponta szaporítja a bűncselekményeket a pa­lesztin lakosság ellen. Tol)!» százán tüntetlek Jusszer Anitát. a IM S/ VU elnöke mellett Arafat a megszálló hatalom árnyékában tartandó vá­lasztások ötletével szembe­szegezte az ENSZ felügye­lete alatt namíbiai mintára tartandó szabad választá­sokat. A francia tv- és rádióál­lomások vezető helyen fog­lalkoztak Arafat látogatá­sának minden mozzanatá­val. A Libération azt han­goztatta, hogy Arafat siker­rel helytállt a fontos szó­beli „vizsgán”, mert a dip­lomáciai hierarchiában Bush amerikai elnök után valószínűleg Mitterrand a legfontosabb nagyhatalmi tényező. A Szovjetunió és Kína természetesen már régóta az ő pártján áll. Rendőrhalál Dél-Koreában Hat dél-koreai roham­rendőr belehalt égési sebei­be szerdán, a puszani egye­temen önmagukat elbariká- dozó diákok elleni támadás során kirobbant heves össze­csapás következtében. Ki­lencven egyetemista ugyanis a keddi rendőr—diák össze­tűzéskor túszul ejtett öt rend­őrrel az egyetem főépületé­nek a hetedik emeletén hú­zódott meg. Szerdán reggel öt órakor 1000 rohamrendőr indított támadást rendőrtársaik ki­szabadítására. A diákok fes- tékhigítót tartalmazó dobo­zokat gyújtottak meg és dobtak a rendőrök közé, húsz személyt súlyosan meg­sebesítve. Közülük hatan kórházba szállításuk után nem sokkal belehaltak az égési sérülésekbe. 14 rendőr pedig kórházi ápolásra szo­rul. A diákok később megad­ták magukat, és szabadon engedték túszaikat. 88 egye­temistát őrizetbe vettek. Vranitzky Washingtonba utazott Franz Vranitzky osztrák kancellár szerdán az Egye­sült Államokba utazott öt­napos látogatásra. Pénteken Washingtonban fogadja George Bush amerikai elnök. A találkozón az osztrák kormányfő a nemzetközi kérdések közül főként a ke­let-európai fejleményeket, a kelet—nyugati kapcsolatok alakulását és a közel-keleti helyzatet kívánja megvitat­ni vendéglátójával, továbbá kifejti Ausztriának a Közös Piaccal kapcsolatos törekvé­seit. Az osztrák fővárosban lehetségesnek tartják azt is, hogy a megbeszélésen Vra­nitzky felajánlja országa jószolgálatait egy bécsi Bush—Gorbacsov találkozó megszervezéséhez. Franz Vranitzky legutóbb 1987-ben járt az Egyesült Államokban. Nem sokkal azután, hogy az amerikai hatóságok fölvették Kurt Waldheim osztrák köztársa­sági elnököt — második vi­lágháborús múltja miatt — azoknak a személyeknek a listájára, akiknek magán­emberként történő beutazá­sát nem engedélyezik. Emiatt •egy ideig feszültségek vol­tak a kát ország Viszonyá­ban Honecker Prágában A CSKP Központi Bizott­ságának meghívására egyna­pos baráti munkalátogatásra szerdán Prágába utazott Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, az NDK ál­lamtanácsának az elnöke. Az utóbbi időben ugyanis mind politikai, mind gazdasági té­ren elmélyült az együttmű­ködés Prága és Berlin kö­zött. Két héttel ezelőtt La- dislay Adamec csehszlovák szövetségi kormányfő tár­gyalt Berlinben mindenek­előtt a gazdasági kapcsola­tok szélesítéséről, az ipari kooperáció fejlesztéséről. Honecker prágai megbe­szélésein is a politikai kér­dések mellett igen nagy hangsúlyt kapott a gazda­sági együttműködés szoro­sabbra fűzése. Szó volt ar­ról, hogy a leszerelési intéz­kedések következtében fö­löslegessé váló katonai ipari kapacitást hogyan hasznosít­hatnák a polgári célú ter­melésben. Megállapodtak abban, hogy konkrét javas­latokat dolgoznak ki e téren. Egy évtized a Downing street 10-ben Margaret Thatcher és a „thatcherizmus’ A politikai világszínpad vitathatatlan primadonná­ját, akit minden nyelven „vaslady”-nek neveznek, ma szűk körű vacsorán köszön­tik elvbarátai miniszterel- nöki\ székfoglalójának 10. évfordulója alkalmából a Downing street 10. sz. alatt, patinás ebédlőjében. A ven­dégek között Sir Geoffrey Howe külügyminiszter az egyetlen, aki 1979 májusá­ban is helyet foglalt (akkor még a pénzügyminiszteri tárca birtokosaként) Mar­garet Thatcher asszony első kormányában. Nemcsak a kormánynév­sor változott meg a felismer- hetetlenségig az első kabi­netülés óta eltelt évtized­ben. hanem a brit konzer­vatívizmus arculata is. Üj „izmus" keletkezett, amelv- nek névadója rányomta szemléletének és „államasz- szonyi” egyéniségének mar­káns jegyeit a szigetország egész gazdasági-politkai-tár- sadalmi tájképére. Amikor Csou En-lajt egy alkalommal a francia for­radalom történelmi jelentő­ségéről kérdezték, a kínai államférfi így válaszolt: „Még túl korai lenne meg­mondani . . .” Thatcher asz- szony kortársainak azonban nem sok kétségük van az­iránt, hogy Nagy-Britannia első miniszterelnöknője — kormányzásának tíz éve alatt — kitörölhetetlenül be­írta nevét hazája történeté­be. Még legádázabb ellenfe­lei sem vitatják, hogy a „thatcherizmus” — egy má­sodik évtized esélyeitől csaknem függetlenül — im­már maradandóan rányom­ta bélyegét a közgondolko- zásra. A thatcherista érték­rend mércévé — vagy víz­választóvá? — vált a britek önszemléletében és a kül­világban róluk alkotott kép­zetben egyaránt. Thatcher asszony szavá­nak súlya van a világban. Ahol megjelenik, mindig a figyelem középpontjába ke­rül. Nemcsak azért, mert három egymást követő vá­lasztási győzelme, és száza­dunkban példátlan politikai állóképessége a Nyugat rangidős kormányfőjévé avatta. Hanem, mert a ha­zai sikereire épülő nimbu­szát a nyugati érdekek vas- következetességű képvise­lőjének tekintélyével tudta párosítani. Ezért válhatott a mindkét világjiatalom leg­magasabb rangú képviselő­GYO R S LI STA Az 1989. május 2-án tartott áp­rilisi lottó-tárgy nyereménysorso­lásról. amelyen a 14. heti szel­vények vettek részt. Az alábbi­akban a pécsi körzet számait közöljük. A nyereményjegyzék­ben az alábbi rövidítésekéi használtuk: A Vásárlási utalvány (8000 Ft) B DACIA 1310 TLX tip. személy­gépkocsira szóló utalvány C Polski Fiat 126 E tip. sze­mélygépkocsira szóló utalvány D Trabant Limusin Special tip. személygépkocsira szóló ut. E COMMODORE 64 tip. számí­tógép datasettel. printerrel F NATIONAL NV 6 videomagnó kazettával G SAMSUNG duplakazettás mu­sic center kazettával, lemezzel H PIONEER KPX 220 autó mini HI-FI torony hangfalakkal I ALLBEST üzenetrögzítős telefon .1 ARTECH duplakazettás rádió­magnó kazettával L SAMSUNG mikrohullámú sütő M AIWA duplakazettás rádió­magnó kazettával N Varia- utalvány (75 000 Ft) O Hang-fény utalvány (50 000 Ft) P Otthon lakberendezési utalvány (50 000 Ft) Q. Szerencse-utalvány (40 000 Ft) R Iparcikk-utalvány (25 000 Ft) S Zenesarok-utalvány (20 000 Ft) T SANYO rádiómagnó U Vásárlási utalvány (10 ooo Ft) V Vásárlási utalvány (9 000 Ft) W Vásárlási utalvány (7 ooo Ft) X Vásárlási utalvány (5 000 Ft) A nyertes szelvényeket 1989. május 25-ig kell a totó-lottó ki- rendeltségek. az OTP-fiókok vagy posta útján a Sportfoga­dási és Lottóigazgatóság címére (1875 Bp. ' V.. Münnich Ferenc u.- 15.) eljuttatni. A hivatalos tárgy nyeremény jegyzék május 8-tól megtekinthető az OTP-fió- kokban. totó-lottó kirendeltsé­gekben’ és a postahivatalokban. 1 699 154 \v 1 708 508 u 1 713 185 w 1 736 570 r 7 741 247 t 1 759 955 t 1 764 632 t 1 773 986 w l 778 663 u 1 783 340 U 1 788 017 v 1 797 371 S 1 802 048 s 1 811 402 U 1 816 079 w 1 839 464 W 1 858 172 \V 1 862 849 w 1 867 526 W 1 872 203 X 1 876 880 m 2 494 244 d 2 498 921 cr 2 503 598 t 2 517 629 u 2 522 306 S 2 526 983 u 2 531 660 m 2 541 014 o 2 545 691 2 2 550 368 u 2 569 076 v 2 578 430 v 2 592 461 W 2 597 138 t 2 601 815 \v 2 606 492 s 2 634 554 u 2 639 231 v 2 643 908 \v 2 653 262 t 2 657 939 t 2 807 603 w 2 812 280 t 2 816 957 u 2 821 634 s 2 826 311 t 2 830 988 u 2 840 342 u 2 859 050 p 2 863 727 v 2 868 404 V 2 873 081 w 2 877 758 V 2 887 112 V 2 896 466 w 2 901 143 V 2 910 497 r 2 924 528 u 2 929 205 t 2 933 882 \v 2 943 236 w 2 952 590 u 3 481 091 x 3 485 768 x 3 495 122 X 3 499 799 x 3 504 476 x 3 523 184 X 3 527 861 \V 3 532 538 \v 3 537 215 t 3 541 892 X 3 546 569 p 3 555 923 s 3 560 600 x 3 569 954 t 3 574 631 s 3 588 662 t 3 593 339 s 3 598 016 V 3 602 693 n 3 607 370 r 3 621 401 W 3 626 078 W 3 635 432 v 3 640 109 u 3 644 786 V 3 649 463 VV 3 677 525 W 3 682 3 686 3 691 3 696 3 710 3 724 3 728 3 733 3 738 3 747 3 766 3 771 3 775 3 789 3 803 3 817 3 822 3 831 3 836 3 841 3 850 3 855 3 864 3.869 3 873 3 883 60 002 60 007 60 011 60 016 60 021 60 026 60 035 60 040 60 044 60 049 60 054 60 068 60 072 60 077 60 082 60 086 60 091 60 096 60 100 60 105 60 110 60 114 60 119 60 124 60 128 60 138 60 152 60 156 60 161 60 166 202 U 879 W 556 u 233 x 264 x 295 v 972 X 649 x 326 s 680 X 388 r 065 q 742 s 773 q 804 U 835 u 512 o 866 q 543 t 220 W 574 \V 251 V 605 U 282 p 959 u 313 q 636 \V 313 v 990 t 667 t 344 w 021 r 375 \v 052 w 729 u 406 v 083 \v 114 V 791 x 468 X 145 X 822 o 499 v 176 p 853 x 530 q 207 x 884 o 561 s 238 x 915 x 269 p 300 s 977 m 654 t 331 p 60 171 008 W 60 185 039 t 60 189 716 p 60 194 393 w 60 199 070 t 60 203 747 o 60 208 424 p 60 213 101 q 60 217 778 q 60 227 132 q 60 231 809 t 60 241 163 r 60 245 840 u 60 250 517 t 60 255 194 t 60 259 871 t 60 264 548 o 60 273 902 U 60 278 579 t 60 283 256 U 60 287 933 V 60 292 610 V 60 297 287 V 60 306 641 v 60 311 318 t 60 320 672 t 60 325 349 W 60 334 703 t 60 353 411 \v 60 362 765 W 60 367 442 U 60 372 119 W 60 386 150 V 60 390 827 U 60 395 504 w 60 400 181 p 60 409 535 X 60 414 212 V 60 423 566 X 60 428 243 X 60 432 920 x 60 451 628 w 60 460 982 s 60 470 336 X G0 475 013 X 60 479 690 \V 60 484 367 X 60 483 721 O 60 503 075 V 60 507 752 X 60 517 106 l 60 521 783 t 60 526 460 \l 60 531 137 q 60 535 814 u 60 540 491 u jének megbecsült tárgyaló- partnerévé, különleges súlyt és szerpet biztosítva Nagv- Britanniának a kelet-nyu­gati párbeszédben. Magyarországnak különle­ges helye van a thatcheri világképben. Alighanem azért is, mert éppen Buda­pesten, a magyar paprika megízlelésével kezdődött Thatcher asszony „keleti nyitása". A folytatás pedig Mihail Gorbacsov „felfede­zése” volt. A nyugati veze­tők közül elsőként Thatcher ismerte föl benne azt a szovjet vezetőt, akivel a Nyugat megegyezésre jut­hat. Ez a felismerése kulcs- fotosságúnak bizonyult a miniszterelnök-asszony sze­mélyiségéhez fűződő külön­leges brit nemzetközi szerep kialakulásában. Senki sem próféta azon­ban a saját hazájában. Ügy látszik, még Thatcher asz- szony sem. Nemzetközi te­kintélye zenitjén hazai nép­szerűségi görbéjének mere­dek hanyatlásáról tanúskod­nak a thatcherizmus év.ti- zerfordulója alkalmából ké­szült közvéleménykutatói fölmérések. A Gallup fel­mérése szerint a megkérde­zetteknek 37 százaléka gon­dolja úgy, hogy ma „jobb országban" él, mi.nt 10 év­vel ezelőtt. 38 százalék sze­rint „rosszabb országgá" vált Nagy-Britanmia; húsz százalék nem lát sok kü­lönbséget, öt százalék nem tudja eldönteni, változott-e valami. Csak minden har­madik brit véli úgy, hogy jó iránybam halad az ország. 55 százalék szerint rossz az irány, s ezt vallja még a konzervatív-párti szavazók 30 százaléka is. A legkellemetlenebb évti­zedfordulós meglepetéssel a Harris-felmérés szolgált. Eszerint a britek kétharma­da úgv találta, hogy That­cher asszony „túl messzire ment", s 40 százalékuk lát­ná szívesen azonnali vissza­vonulását. A pillanatnyi hangulatból ítélve túlzás lenne azt állí­tatni, hogy Thatcher asszony a „hálás nemzet szeretetétöl övezve" ünnepelheti ország­osának 10. évfordulóját. A hangulat azonban távolról sem azonos a politikai meg­ítéléssel. Ugyanezek a britek a Harris fölmérése szerint úgy látják: Thatcher asz- szony „sohasem” fog vissza­vonulni (28 százalék) vagy legföljebb 5—10 év múlva (30 százalék), illetve a kö­vetkező általános választá­sokat követő két éven belül (15 százalék). Vagyis a bri­tek 73 százaléka — bármi is lett légyen személyes véle­ménye erről — valójában arra számít, hogy a belát­ható jövőben „csodállak., ám­de nem szeretlek" viszony­ban marad az ország kor­mányosával. Mégpedig (meggyőző el­lenzéki alternatíva hiányá­tól és az ellenzék megosz­tottságától eltekintve) első­sorban két ok miatt. Az el­ső és minden mást háttérbe szorító ok: a lakosság két­harmada úgy érzi. hogy anyagi helyzete jelentősen (felső egyharmad) vagy leg­alábbis észrevehetően javult (középső egyharmad). A fel­virágzásból kimaradt vagy éppenséggel egyre inkább elnyomorodó alsó egvhar- maddal sokan egvüttéreznek ugyan a jövedelmi létra.ma­gasabb fokozatain is, de voksoláskor általában zse­bük szerint szavaznak. Az alsóházi kényelmes kor­mánytöbbséghez pedig bő­ségesen elegendő a népi sza­vazatok 42—43 százaléka is. A másik ok: a britek 66 szá­zaléka úgy érzi, hogy hazá­jának ma nagyobb súlya és tekintélye van a világban, mint tíz évvel ezelőtt. (Folytatjuk.) Köves Tibor

Next

/
Oldalképek
Tartalom