Somogyi Néplap, 1989. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-11 / 60. szám

8 Somogyi Néplap 1989. március 11., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Sárándi József: KAPOCS Surminak, nem hüllő szeretettel. Akarhatnék Nálad jobbat kitalálni? Szépséged talán tudná más nő is imitálni. ­Éltess! — amíg lehet, Egyem — Veled vagyok. Szeretlek — Fényeddel takarod a napot. Novák Béla Dénes: BALLADA Ledörredt madárdal, puskagolyó verdes. Boroztam a vadásszal, kezem véres, véres. Vaddisznóvér a havon szertefreccsen, lábra kel. Pálinkává aljasulva vigyorog a szeder. Én is puska voltam, lőttem e világra. Űz leszek, s virág nő majd nyomomban, a sárba. Simái Mihály: BŰVÖLŐ azt az álmot álmodom virág vagy a vállamon azt az álmot álmodod válladon virág vagyok lét és tér és ér és vér bűvölt — bárha rámnéznél ég és szél és tengermély igézett hogy szeressél mikor isten álmodott minket egynek álmodott — álma mint egy égi hársfa ráhajol e régi házra virágszemmel nézi most éjszakámban hogy ragyogsz zümmög zúg az égi hárs súg és búg a régi ház hunyd szemed hogy mást ne láss csak varázst csak varázst Böröndi Lajos: TALÁN EZ talán ez az apró kavics őriz belőlünk valamit a tétován odébbrúgott talán csak a mozdulatot a mozdulatok seb-helyét és hiába erőlködés a többi mintha vízbe hajítva a kő fölfelé vágyakozna miközben a mélybe hull fölöttünk is így simul tükörré az idő egésze jeltelenül ahogy az égre vadlúdak húznak jelet múlékonyat tünékenyei A városban. Jelenet a Szegedi Balett előadásából Visky András: ÉLEK, ÉLEK hát, itt az idő, levelek légideszantjai ' már érkezőben a számos felől, hangtalanul dörrenő ■fegyvereik nyomán kövér körték, álmatag almák, szilfid szilvák, bávatag barackok vágódnak el a fűben, s már hiába akasztod az ablakra a sötétítő pokrócot, elárasztják hajadpt az ősz zizegő fegyveres előőrsei, kezed sietősen elmerül napalji jegyzeteid derengő rengetegében, megkapaszkodnál végre valamiben, álcáznád halhatatlannak magad, de hát mindegy, mindegy, állig felfegyverzett apró katonák érkeznek a számos felöl, ijedtükben smaragdzöld moszatsapkát húznak vacogó fejükre a halak, uszonyaikat puha hínárral álcázzák, csak acélos szemük villan meg néha a víz mélyén, mint egy védekezésre kivont szablya, aztán majd piciny hideg bombák zuhannak arcodra, hiába húzódnál meg a könyvek szekértáborába, fúj, fúj a szél a számos felől, hát itt az idő? itt? élek, élek — A NAGYSZALONTAI IRODALMI KÖR „Nagyszalonta híres város Ott született Arany János...’ Ezt tartja a népi mondás. Ám tévedünk, ha csak Arany János nevével pró­báljuk összekapcsolni ezt az alföldi várost. Igaz, Nagy­szalonta huszonötezer lako­sával nem tarthatja magát metropolisnak, viszont ha a helység négyemeletes panel­házainál mélyebbre pillan­tunk, rájövünk: nem csupán az országos hírű vasgyár hatalmas légkalapácsainak taktusa veri az egyetlen rit­must. Itt az emberek év­századok óta rendszeresen hallgatják a líra dallamát is. Ha a város irodalmi ké­peslapjaira pillantunk, azo­kon Arany János, Arany László, Zilahy Lajos, Sinka István mind egy-egy hatal­mas felhőkarcoló. na. Az íróházaspár a sza- lontai irodalmi élet fölélén­kítését tűzte ki célul. Az adódó gondokat sikeresen legyőzve, 1953 őszén alakí­tották meg az irodalmi kört. Az irodalom azonban nemcsaky múltból táplálko­zik. Ahhoz, hogy megért­sük József Attilát, Nagy Lászlót, Simonyi Imrét vagy éppen (Kassákot, több kell, mint híd a múlthoz. S en­nek a többnek a szerepét — immár harmincöt éve — Nagyszalontán az Arany Já­nos Irodalmi Kör tölti be. Az ötvenes évek elején Kolozsvárról két írószövet­ségi tagságú író érkezett- a városba: a szülőföldre ha­zatért Bonczos István és második felesége, Nagy Ilo­Az indulást követő két év eltelte után még mindig csak Bonczos István és Nagy Ilona alkotta a kör vezetőségét, amikor 1955 nyarán hazakerült az aradi Pedagógiai Gimnázium ad­digi tanára, Dánielisz End­re. Ő, az Arany János Em­lékmúzeum első igazgatója (előtte ugyanis nem létezett ez a tisztség) lett a kör tit­kára. Ettől kezdve szapo- rázták az üléseket, s egyre nagyobb hangsúlyt fektet­tek a helyi alkotótehetségek felkutatására. így az idők folyamán olyan neveket adott a „nagyszalontai mű' hely” az irodalomnak, mint a Sinka István nyomdokain induló Gábor Ferenc; a je­lenleg Los Angelesben élő Bagdi Sándor; a ma már hat kötettel rendelkező Ke­néz Ferenc (akinek Lovak a virágoskertben című válo­gatott verseskötete a Mag­vető gondozásában 1987-ben jelent meg); a szintén több kötetet birtokló Fábián Sán­dor; a szépirodalomban is otthonosan mozgó Székely Ervin újságíró; a versekkel induló és Magyarországra néhány éve áttelepült Krasz- nai Júlia. Az évek teltek, a tagság, 'a vezetőség itt-ott cserélő­dött, de a szalontái irodal­mi élet 1985 óta erősödött. Ekkor K. Dénes László és Cseke S. Tibor vezetésével, az Arany János irodalmi kör égisze alatt, megalakult Romániában az első és máig is egyetlen magyar nyelvű scifi-kör (a tudományos­fantasztikus irodalom ba­ráti köre). Az általános irodalommal foglalkozó ülésekre örven­detes fiatalítást hozott az 1985-ös helyi vers- és pró­zapályázat. (Prózai kategó­riában Cseke S. Tibor, vers­ben pedig én kaptam fő­díjat.) Ezen számtalan, a körben megrekedt fiatal bukkant fel sokat ígérő írá­sával. Ma az igényesen ver­selő Pálfi Török L. László, Járó Ilona, Módi Tibor, Hó- hády Lajos, Bagosi Imre Ti­bor, Erdei Ilona, Bíró Lász­ló, a ’prózát művelő Bakos Attila, Gáli Alfréd, P. Papp László, Nagy G. Katalin és Lukács János a tikos tehet­ség. Az Arany János Irodalmi Kör jó kapcsolatot tart fenn a romániai magyar- irodalom neves képviselői­vel. így az utóbbi évek fo­lyamán jeles személyiségek is fölléptek Nagyszalontán. A kör nemcsak a helyi te­hetségek felkutatásával, nemcsak a jelentősebb, iro­NYELVÜNK VILÁGA A pellengér régi, az ejtőernyő új A legtöbb szónak az ér­telmi magvát, tehát az alap­jelentését árnyalatok, alkal- ,mi és mellékjelentések gaz­dag csokra is színesíti. Gon­doljunk csak a baba szóra! Jelent piciny gyermeket, já­tékszert, de a felnőttnek is lehet babája, szeretője, van próbababa, kuglibaba, s ak­kor még a labdarúgópályán használatos vagy a labda vagy a baba! kifejezést nem is említettük. ségével a magasba emelték, tehát felcsigázták. Néhány órás kínzás után a szeren­csétlen még olyan vétkeket is bevallott, amelyeket má­sok követtek el. Sajátos csoportot alkot­nak azok a szavak, ame­lyeknek az alkalmi jelenté­sei a történelem során ál­landó, sőt alap jelentéssé vál­tak. A kipellengérezéssel is büntettek. Bizonyos ideig a szégyenfához, a pellengérhez kötötték a vétkest. A szé­gyenoszlop a legtöbb hely­ségben a piacon, a főtéren állt. Itt aztán az elítéltet szabadon szidalmazta, pocs­kondiázta az összegyűlt tö­meg. Az elcsigáz, a kipellengé­rez, a bélyeget süt rá, a meghurcol kifejezés egytől egyig a régi büntetőjog nyelvi maradványa napjaink szókészletében. Régen a vallatásnak igen gyakori és kegyetlen módja volt' az az eljárás, amikor a vádlottnak hátrakötötték a kezét, és eev csipa sepít­A megbélyegez, a bélye­get süt .rá szókapcsolat is a múltba nyúlik vissza: az el­ítéltnek — megkülönbözte­tésül — tüzes vassal jelet égettek a homlokára, az ar­cára. A meghurcolás már szelídebb büntetés volt. A tolvajt végighurcolták a te­lepülésen, s közben meg is vesszőzték. A vesszőfutást a katonaságnál alkalmazták. Vannak szavak, kifejezé­sek, amelyek eredetileg kü­lönhözn szakmák inaráeak szakkifejezései voltak. Ilye­nek például a léhűtő, a ben­ne van a csávában, és a cserbenhagy. A léhűtö söripari kifeje­zés. A gyártás során a ki­lőtt lét kádakban pihentet­ték, hűtötték. Fiatal tanon- cot bíztak meg azzal, hogy vigyázzon a folyadékra, ke- vergesse, hűtse. Ő volt tehát az „igazi-” léhűtő. A bennff van a csávában szókapcsolat a bőrgyártás­ban volt használatos. A bőr kikészítéséhez használt lú­gos folyadékot nevezték csá­vának. O. Nagy Gábor „Mi fán terem?” című kötetéből megtudhatjuk, a régmúlt idők tímárai a csávázási korpacsávával, timsócsává- valj,vagy úgynevezett kutya- garfäjos csávával végezték. Így aztán a csáva „anyagá­nál és bűzénél fogva is al­kalmas képül kínálkozott” a kínos helyzet, a súlyos kel­lemetlenség kifejezésére. A cserbenhagy ige valamikor ugyancsak a borkészítés ppvik míívplptpt iplnltp Napjainkban is vannak szavak, amelyek alkalmi je­lentéssel gazdagodnak. Kö­zülük most csak egyet em­lítünk, az ejtőernyős szót. Eredetileg az ejtőernyős ka­tonai szakkifejezés, méghoz­zá a korszerű hadsereg egyik elitalakulatának a tagját je­löli. Kis hazánkban a köz­életi zsargon új jelentéssel ruházta föl. Azt a fontos beosztásban levő állami vagy pártfunkcionáriust ne­vezik ejtőernyősnek, akit „érdemei elismerése mellett” felmentenek tisztségéből és más munkaterületre irányít­ják. Legtöbbször leváltásról van szó, s utóiagos gondos­kodásról, mert a káder nem vész el, csak más helyre ke­iül. Az utóbbi időben például feltűnően sok leváltott ve­zetőből lett külföldön nagy­követ. Persze azért a sike­res ugrás és földet érés után hazai szolgálatra is jut be­lőlük egy-kettő. dalmárok személyes bemu­tatásával foglalkozik: a ma­gyar irodalom iránt érdek­lődőkkel igyekszik megis­mertetni a klasszikus, illet­ve kortárs szerzőket is. Zuh Imre vers- és prózamondás­ra hajlamos fiatalokból egy kis csoportot alakított, s irodalmi évfordulókon, ün­nepélyeken szavalatokkal szól a város gyárainak, üze­meinek, intézményeinek dol­gozóihoz. Újításnak számít Varga Zsolt (aki 1986-ban sikerrel végezte el a kolozsvári Bá- bes—Bolyai Tudományegye­tem filológia karát) folyta­tásos irodalomtörténeti soro­zata is, amely 1987 őszén indult. E dolgozatok meg­hallgatásával és rövid meg­beszélésével a jelen levő kö­ri tagok jelentős ismeretek­hez juthatnak. Jelenleg a nagyszalontai irodalmi élet élén egy ötta­gú vezetőség áll. Zuh Imre, az Arany János Emlékmú­zeum igazgatója, a kör tit­kára mindig kiáll a kör mellett, szorgalmasan intézi a szervezéssel járó admi­nisztrációt. Mellette nagyon fontos szerepet tölt be Szé­kely Ervin, az Ifjúmunkás című bukaresti hetilap új­ságírója. Felkészültségével, intelligens magatartásával és sajátos humorával bár­mikor új színt tud vinni a kör életébe. Jelentősek a fiatal toliforgatók írásai után elhangzó szellemes vi­taindítói. K. Dénes László magyar—angol szakos ta­nár főleg a mellékág, a sci­fi-kör állandó szervezésével, vezetésével szerzett fölbe- csülhetetlen érdemeket. A másik két yezetőségi tag a helyi irodalom két idősebb alkotója: Nagy Ilona és Dánielisz Endre. Nagyszalontán tehát a magyar értelmiség gondola­tainak összefűzésére nem a közvetlen emlékekről teker magának irodalmi fonalat, hanem rendszeresen eljár a csonka torony tövébe, hol az Arany János kör még mindig megpróbál a magyar irodalmi ismeretek és az al­kotási bátorítás legfonto­sabb töltéshordozójaként te­vékenykedni. M agy ári Barna Szirmay Endre: TISZTA BESZÉD Nincs már hitele a nagy szavaknak a szép beszéd megfonnyadt virág apám esti hallgatása a tűznél tépelödö sóhaj — fullasztó hiány bár ha tudnék olyan okosan hallgatni ahogy némasága elmondhatta sorsát a nagy szavak szép mondatok helyett a messzeségből most is a csönd szava szól rám. Kiss Gvörev Mihály A Magyar Nemzeti Galéria képrestaurátor-mühelyében Gu­lyás Gyula faszobrász-restaurátor. .1/. időtől megsérült kép­kprplfkpf snpriálic a.nvapnkka.I i:ivítin

Next

/
Oldalképek
Tartalom