Somogyi Néplap, 1988. november (44. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-26 / 282. szám

Somogyi Néplap 1988. november 26., szombat A SUPER CHANNEL KAPOSVÁRON Televízióvétel a nap minden percében December 2-től, Kaposvár felszabadulásának 44. évfor­dulójától a megyeszékhelyen is fogható lesz az angol nyelvű Super Channel mű­holdas televízióadás. — Öröm számunkra, hogy ezen a napon ajándékozhat­juk meg a város lakóit — mondta Otolecz Árpád, az Ingatlankezelő Vállalat ter­melési igazgatóhelyettese Az ajándéknak ára van : aki be akar kapcsolódni a rendszerbe, annak 1 686 fo­rintot kell fizetnie. A to­vábbiakban hatvan forint karbantartási és üzemelteté­si díjat kérnek havonta. — Először azokat a laká­sokat kötjük a gerincveze­tékre, ahol már befizették a hozzájárulást, így az Ápri­lis 4. utcai szalagház lakói látják először a BBC és az angol magánprogramkészí­tők műsorait. A Parsat típusú, magyar gyártmányú parabolaanten­na már áll a Honvéd utca 53. számú ház tetején. 530 ezer forintért vásárolták a Budapesti Parabola Elektro­nikai Szervező és Tervező Szövetkezettől. A Sky Chan­nel és TV 5 kültéri erősítő­jét még nem küldte el a szövetkezet. Ezt december x közepére ígérik. A tervek' szerint karácsonykor mur három műholdas műsor fog­ható Kaposváron. A Honvéd utcából 1256 lakásba tud­ják eljuttatni a jeleket. Telefonfülkéket fosztogatott a postavezető Beismerte, s láthatóan bánta tettét — ám csupán a pénzbüntetést tartja méltá­nyosnak a fonyódi 1. Számú Postahivatal volt vezetője. Fonyódon már július óta beszédtéma, a Marcali Vá­rosi Bíróságon pedig a kö­zelmúltban tárgyalták meg a történteket: Czinkotai Zol­tán 51 éves .fonyódi lakos, az említett postahivatal ve­zetője június végén és jú­lius elején folytatólagosan nyitogatta a távbeszélő ké­szülékek pénzautomatáit, s magához vette tartalmukat. A munkahelye előtti két ké­szülékből, továbbá a Gyöngyhalász étterem előtti telefonfülkéből vette ki a pénzérméket. A tisztes hivatalvezetőre — aki már több mint 30 éve dolgozik a postánál — talán senki sem gyanakodott vol­na, ha a járőröző rendőrök­nek szemet nem szúr külö­nös viselkedése. A gyanúból hamarosan bizonyság lett, rövid idő alatt felgöngyölí­tették a bűncselekmény szá­lait. Kiderült, hogy a vétkes összesen 5000 forint kárt okozott. A vizsgálat során ebből 1290 forintot megta­láltak és lefoglaltak: a „zsákmányból” 50 darab kétforintos, 61 darab tízfo­rintos és 29 darab húszfo­rintos maradt meg. A to­vábbi összeget a vádlott ma­radéktalanul megtérítette, a postának így gazdasági kára nem maradt. Milyen célokra fordította „szerzeményét” a vádlott? Totózásra, lottózásra, ital­ra. A vádlott és védője az alacsony összegre hivatkoz­va, enyhe büntetést kért. Azt, hogy a lopoft pénz vé­gül is kevés volt, az úgvesz is elismerte. Vádbeszédében azonban felhívta a büntető­tanács figyelmét arra, hogy a vádlott visszaélt munka­köri beosztásával, és nogv a bűncselekményét előre ki- tervelten követte el. A védő nem ismerte el súlyosbító körülménynek a vezető be­osztást, hiszen — mint mondta — a törvényt egyetlen állampolgár sem szegheti meg, tehát vezető esetében is ugyanaz a mér­ce, mint beosztott dolgozó esetében. A sántító logikát, a sajátos etikai nézetet a bí­róság nem méltányolta. Dr. Frányó Zoltán büntetőtaná­csa rámutatott, hogy a bi­zalmi munkakör, a felelős beosztás a bűncselekmények esetében nyomatékosan sú­lyosbító körülmény — kü­lönösen ha az elkövető a saját tevékenységi körén be­lül él vissza a rábízott ha­táskörrel. Enyhítő körül menyként értékelte az any i gi kár megtérülését, vala­mint a beismerő vallomást Mindennek alapján a vád­lottat 6 hónap börtönre és 3 ezer forint pénzbírságra ítélték, A szabadságvesztés végrehajtását egy év próba­időre felfüggesztették. Az ítéletet az ügyész eny­hének, a vádlott és védője súlyosnak találta, így a megfötlebbezhetetlen döntés a megyei bíróságra vár. K. Gy. A későbbi tervek szerint a sávház tetején fölállítandó parabolaantennáról három­ezer, az IKV épületén lévő­ről pedig a Május 1. utcai nagyközösségi rendszerről 650 lakásba juthat el a mű­holdról sugárzott műsor. A többi lakás bekapcsolása a nagyközösségi rendszerbe további fejlesztést igényel. Az Astra nevű műhold adásait is lehet erről a rendszerről fogni egy újabb antenna felállításával. Az IKV minden új műsorszol­gáltatás esetében öt forint­tal emeli a havi karbantar­tási díjat. A műholdas mű­sorok vételéért jogdíjat kell fizetni a postának. Mivel velük az ingatlankezelő vál­lalat áll jogviszonyban, ezt is vállalták. A vállalatnál külön csapat foglalkozik a nagyközösségi rendszerek tervezésével és kiépítésével. A műsorszórás beindítása előtt levélben értesítik az érdekelteket, hogy mikortól és melyik csatornán foghat­ják az adást. Egy hét múlva 105 lakásban éjjel — nappal lehet televí­zióadást nézni, hiszen a Su­per Channel nulla órától 24 óráig folyamatosan sugároz műsort. HET.YRF.IGAZlTÁS ­VAGY BUMERÁNG? A tárgyalási szándék nem vezetett eredményre. Visz- szautasították. „Ügyfelünk” ráadásul ,,beismerésnek” vélte jó szándékunkat, hol­ott csak tisztázni szerettük volna — feltehetően jogta­nácsosának — tévedéseit a sajtótörvényt illetően. Vin- cze Lajos, a Somogy Megyei Vendéglátó Vállalat igazga­tója a november 11-én meg­jelent, „Mi legyen a bezárt presszóval” című írásunkra kért helyreigazítást. ..Tisz­telt Szerkesztő Ur!” — meg­szólítással vezette be bead­ványát, s ha most kötözköd- ni akarnánk, fölhívnánk a figyelmét arra, hogy két ol­vasó-, két tervezőszerkesz­tő, egv főszerkesztő-helyet­tes és egy főszerkesztő dol­gozik lapunknál. Vajon ki­nek szólt a beadvány? De mert komolyan vesszük hi­vatásunkat, s szerintünk a .szőrszálhasogatásnak, a kö- tözködésnek semmi helye: s mert tárgyalási ajánlatun­kat az igazgató visszautasí­totta, illetve második leve­lében közölte: „Amennyi­ben a Főszerkesztő Elvtárs a levelében jelzett állás­pontját indokolni akarja, és megbeszélni az ügy tanulsá­gait úgy szívesen látom ná­lunk”, — nos hát kielégít­jük igényét. Igaz, csupán tárgyalási készségünket fa • jezzük ki levelünkben, s nem álláspontunk indokolá­sát. netán az ügy tanulsá­gainak levonását kértük. Csupán szerettünk volna tisztán látni az ügyben, hogy kialakulhasson egy valóság­hű álláspont. Így hát szó szerint közöljük a helyre- igazítást kérő levelet. (Egy­ben elnézést kérünk az ol­vasótól, mert sem stiliszti­kai, sem nyelvhelyességi, sem tartalmi — esetleg ér­telemzavaró — mondatokat, még a vesszőhiányokat sem javítottuk, hogy teljesítsük a „szószerinti közlés" igé­nyét. íme a „helyreigazítás"! Somogy Megyei Vendéglátó Vállalat igazgatója Iktsz.: 1111—4 1988. Kaposvár Tisztelt Szerkesztő Ur! A Somogyi Néplap 1988. november 11-i számában megjelent „mi legyen a be­zárt presszóval?" föcimü és „vita a GMK. és a Vendég­látó Vállalat között” alcimü cikket laz Önök fogalmazása alapján közérdekű bejelen­tésnek tekintem, igy kérem a sajtóról szóló 1986. évi 11. tv. 6. par. (2) bek. alapján levelemet közzétenni. Az irás alapját jelentő adatgyűjtés scrrán a cikkíró telefonmegkeresés utján kö­zölte velem, ihogy felkeres­te Öt, néven nevezve a Don­ner pékség GMK. képvise­lője a Csöpi bérlemény visz- szaszerzés ügyében a cikk­ben említett céllal. Egyben jelezve, hogy a vállalat nem üzlethelyiségként haszno­sítja most és mégsem haj­landó lemondani a bérle­ményről. Ezt követően tartalmilag valóban a cikkben feltett kérdés hangzott el. Elisme­rem és elismertem még. ha a szerző azt „kibököttnek" is vélte, hogy az adott üzlet a bezárás miatt nem hoz eredményt, de jeleztem, hogy veszteséget sem. Átmeneti­leg butor tárolásra, raktá­rozásra igy is hasznos, de a jövőben újra üzlet egy­PIACI KORKÉP Hó és más semmi.. Az újságíró azt gondolta, eltévedt tegnap reggel a ka­posvári hetipiacra érve. A jeges placcon mindössze öt­hat pufajkába burkolózott árus kínálta portékáját. Il­letve csak kínálta volna, mert hogy nem volt kinek... Az árakról szólva: a tojás a szabadég alatt — vevő­csalogató áron — három fo­rint harminc fillérbe került. Már-már árletörésre gon­doltunk a múlt heti négy fo­rint után, ám a pavilonban hamar megváltozott a véle­ményünk: négy forint öt- venért is kínálták darabját. Kevesebb az áru. A pri­mőröket elvitte a tél. A fagy elől összekapkodott paprikát darabonként, a minősége sze­rint 2—8 forintos áron ad­ták. A levesbe való zöldségek kö­zül a vegyes zöldség 12—15 forintot kóstált csokronkénl. míg a valamirevaló főző­hagyma 16—18 forintot ért kilónként. A fokhagyma k:s feje két-három forint v*lt. A burgonya kilójáért 12 forintot kellett fizetnünk. Egy helyen láttunk kara­lábét — nyolc forintot mond­tak kilójáért — a cékla pe­dig jócskán feltornázta az árát: kilója 12 forintba ke­rült. A múlt héten borsos­nak tituláltuk a dió 240 fo­rintos kilónkénti árát: most jelző nélkül maradtunk — 300 forintra emelkedett egy hét alatt. A tarkababért 65, a fe­hérért ezúttal 55 forintot kellett fizetnünk kilónként. Olcsóbb mákot 120 forintért kaphattunk. », A roposgósra fagyott gom­ba csomójáért 30 forint volt a taksa. A baromfipiacon az élő csirke 66, a kakas 60, a tyúk 55 forintot ért kilónként. Aki pedig Katalinjának virággal akart kedveskedni, az egy díszdobozba zárt ki­csi orchideafürtöt 120 fo­rintért kaphatott meg. B. J. ségként kívánjuk üzemeltet­ni. Amennyiben az ügyet ké­nyesnek minösitettem azt utólag is vállalom, annak összetettsége és nem a vizs­gált pontbani kezdete és fontossága miatt. Nem a nyilvánosságnak szántam ugyan, de partner­ként tájékoztatás céllal va­lóban elmondtam az ügy régi keletüségét és hátterét is megvilágítva. Szóltam az üzlethelyiség eddigi haszno­sítási próbálkozásainkról is, amiket valószinüleg a cikk „elmondott sok mindent” része jelöl. Korrektségből nem szóltam a nyilvánosság előtt olyanokról, amire a fe­lek nem tudhatnak reagálni és valakit — a tények em­lítése révén — nem kedve­zően »tüntetne fel. Erre vo­natkozhat a cikk azon meg­állapítása, ..kar, hogy az ál­tala elmondottakat nem idézheti, mert azokból kide­rülne egy és más”. Nem helytálló az alcím megállapítás, mert konkré­tan ebben az említett témá­ban semmilyen vita nem volt, légyben szóbeli, de Írá­sos megkeresés sem a kép­viselő részéről. E tényt szintén közöltem a cikkíró­val, továbbá azt is, hogy a nézetkülönbség egyedül a képviselő nejének korábbi szerződéses üzletviteléből eredő pénz tartozása miatt van. Egyébként minden más irányú beadványával ér- demben foglalkoztunk és arra a részletes választ meg­adtuk. A cikkíró tévedései közé tartozik: a hatósági bezárás körülményeinek ismertetése, a lomtár megjelölése, az in­gatlan 14 részének tulajdo­nosa nem volt a Csöpi cuk­rászda vezetője. A cikkíró által össze-vissza üzletkör­ként használt cukrászda és presszó elnevezések egyide­jű alkalmazása. Ellentmon­dásos a megjelent cégtáb­la fotó felirata és a cikk focim üzletkör megjelölése is. Vitatom az ügy kicsiségé­re való megállapítást, mivel magam mondtam, hogy bo­nyolult és a felemlített do­log csak egy pillanatfelvétel és messze nem a teljes va­lóság. Igy nézve a vizsgált rész valóban kicsi a teljes­hez képest. Egyben kétel­kedtem a megjelölt célra a bérlemény visszaszerzési oka na k valósságában. Visszautasítom a cikkbeli megállapítást, mely szerint „az enyészet fészke a Csö­pi”, hogy „érzékelhető a két fél nem eszik egymás te­nyeréből", valamint „az is fölsejlett: presszó ügyben a kettőjük között lapul az igazság” és az „ártatlan és jóindulatú b aranykát nem hiszem, hogy sikerrel keres­tem volna az ellentétek út­vesztőjében" alkalmazott minősítést. Elnézést kérek a nyilvá­nosságtól és a szerkesztő­ségtől, mivel állampolgári jogommal élve: nem teljes- körű információt adtam az ügyben és igy talán gátol­tam a sajtó munkáját, de telefonon elmélyült, részle­tes tájékoztatást adni nem szokás. Mégis a szerzőtől a tárgyilagos feldolgozást még elvárhatom, de az üzleti verseny miatt viszont az óvatosság, a körültekintés nagyon is indokolt. Gondol­ja meg szerkesztő Ur mi­ként hatott volna, ha álta­lam engedélyezetten a ne­vem alatt Jelent volna meg a cikk a tárgy báni és tar­talmi tévedésekkel. örülünk munkatársaim­mal együtt, hogy a gyerekek keresik a friss péksüteményt és az irás bár poentirozot- tan hiányosságot is tárt fel. Bízom benne, hogy e cikk nyomán mielőbb a bérle­ménnyel szomszédos ABC- ben is kapható lesz meleg kifli az egyébként eddig is ott árusított tejjel, kakaó­val együtt. Tisztelettel köszönöm a figyelem felhívást a valóban fontos ügyre és kérem a szerkesztőséget, hogy a jö­vőben is legyen segítségünk­re a szakmai tartalommal megtöltött nehéz napok szor­galmas munkájának bemu­tatásával. Nehogy az ügy egy pohár vizbeni iiiharnak tűnjön ezért, ha a sajtó továbbra is fontosnak tartja és igy Ítéli meg, akkor az üggyel kapcsolatos dokumentumok­ba mi is betekintést biztosí­tunk. Egyben ezúton is tá­jékoztatom a kedves érdek­lődőket, hogy a következő évben a bérlemény valószi­nüleg uj profillal a gyere­kek érdeklődését is figye­lembe vevöen ismét üzlet­ként fog működni. Kaposvár, 1988. november 17. Vincze Lajos Észrevételeink 1. Vincze Lajos közölte munkatársunkkal, hogy nem haj­landó a nyilvánosság előtt nyilatkozni az ügyről. Az „anyagfel­vétel” ezért rekedt meg a telefonbeszélgetésnél. Ha csak any- nyit mond el, mint azt helyreigazítási kérelmében, talán már nincs is vitánk. 2. A teljes valóságot ő tárhatta volna föl, de elzárkózott előle — nyilván oka volt rá. 3. Az újságíró személyes észrevétele, véleménye a sajtótör­vény szerint nem helyreigazithatá. Csak a tények valótlansága vagy elferdítése. S ha netán „ferdített” volna az újságíró, az kizárólag Vincze Lajosnak köszönhető, hiszen nem volt haj­landó feltárni a tényeket. 4. A kérelem csaknem minden sorához lehetne észrevéte­lünk, de miért tennénk. Az olvasóban legalább úgy kialakult az itéletalkotó képesség, mint bennünk. 5. Végtére is kielégítettük Vincze Lajos igényét. Attól per­sze még zárva van, bútorraktárnak használják az üzlethelyisé­get; a gyerekek áznak, fáznak a gmk péksége előtt, s az ABC a vendéglátó igazgatójától függetlenül is fog kiflit, kakaót áru­sítani. 6. Utolsó megjegyzésünk - előre jelezzük — nem helyre­igazítható! Meggyőződésünk, hogy fordítva sült el a puska, azaz szakmai fogalmaink szerint az úgynevezett „bumeráng-effektus” érvényesült.

Next

/
Oldalképek
Tartalom