Somogyi Néplap, 1988. szeptember (44. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-03 / 211. szám

1988. szeptember 3., szombat Somogyi Néplap KÖZELKÉPEK A kísérlet bevált Óvodás búvárok Tizenöten már haladónak számítanak. Otthonosan mo­zognak a vízben, szinte su­gárzik róluk az öröm, hogy lubickolhatnak. Pedig akadt köztük, aki tavasszal még félve közeledett a medencé­hez.. — Bőgtem, amikor a vízbe kellett jönni — mondta Zó­ka Veronika 5 éves óvodás. — Nem értem, hogy miért féltem. Olyan jó úszni ! — Azzal a hátára fordult, és pillanatok alatt a medence másik végében termett. Május 23-tól június 10-ig hatvan óvodás tanult meg úszni a Kaposvári Húskom­binát könnyűbúvárklubja, és a városi 4. Számú Napkö­ziotthonos Óvodai Központ által rendezett tanfolyamon. Az augusztus 15-től szep­tember 5-ig tartó újabb úszásoktatásban 35-en vesz­nek részt. Két kezdő csoport­ban tízen-tízen, a haladóban tizenöten. — Néhány nappal tovább tart a tanfolyam, mint ter­veztük, mert az esős napok miatti kieséseket pótoljuk — mondta Kovács László, a búvárklub úszóedzője. — A foglalkozásokat a kaposvári termálfürdőben tartjuk. — A víz alatti úszást is tanulják a csöppségek? — Az még korai volna — válaszolta Boldizsár László, a búvárklub titkára. — A cél egyelőre a vízhez szokta­tás, az úszás megkedvelteté- se és megtanítása. A legügye­sebbekkel, legszorgalmasab bakkal terveink vannak: szeretnénk a klub utánpótlá­saként számítani rájuk. Az óvodai központ testne­velési munkaközössége a ta­vaszi tanfolyamot kísérlet­nek szánta. Mivel a kíséidet bevált, a kezdeményezésnek folytatása lesz. Tervezik, hogy óvodás válogatotté versenyeztetnek az ország más óvodásaival. — Nem mi vagyunk az elsők az országban, akik szervezünk úszásoktatást az óvodásoknak — mondta Medveczky Árpádné óvónő. — Hallottunk hasonlóról Dunaújvárosban és Dombó­váron is. Mielőtt a kísérleti tanfolyamot elindítottuk, tá­jékozódtunk a Tolna megyei­eknél. Az alapvető különb­ség a szomszédok és a mi törekvésünk között, hogy ott nem ' a könnyűbúvár-után­pótlás szándékával szervez­ték a tanfolyamot, ás nincs is folytatása. — Nálunk sokan segítették az elképzelés megvalósulását — mondta Berkes Lászlóné óvónő. — A Dunántúli Re­gionális Vízművek soron kí­vül adott medencét a foglal­kozások idejére. Tavasszal a Kapos Volán kedvezménye­sen szállította a gyerekeket az uszodába. Nyáron ezt nem kértük, mert sok szülő sze­mélyesen hozza a gyermekét. Az óvodások szülei örültek a kezdeményezésnek; nem kellett hosszas rábeszélés, hogy ne féltsék gyermeküket a víztől. Minden részletbe beavatták őket a tanfolyam szervezői. Az úszásoktatás egyik közvetett előnyeként szorosabbá vált a kapcsolat a pedagógusok és a szülők között, javult az együttműkö­dés más téren is. Talán már a medencében pancsolnak a hazái könnyű­búvársport leendő élverseny­zői. A kaposvári búvárklub­ból több magyar válogatott kikerült. Kovács Gyula Mókus inai át az úton, s a hűvös erdőből illatsávok lengenek. Távolabb katonás sorokban szőlő áhítozik csa­padék után. Kercseliget szép templomának tűtornya hár- sak lombja fölött tör magas­ra, a falu hosszú utcáján srácok csereberélnek: szarvasbogárért üveggolyót. A faluvégen hűs vizű ivókút, mellette az elkerített 1914-es emlékmű tövét fölverte a gaz. A kőbe vésett címert, a zászlóval, valaki gondosan újra festette, a talapzaton moha dúsul. A halottak ne­vét felirat őrzi. A betűkből kipergett a festék, feketén csak Pencz Márton és Weisz Ádám neve világlik elő a sorból. Franczek Istvánná meg­könnyebbült léptekkel megy LÁSZLÓ GYULA K HELYE Zamárdi volt az avarok központja (?) — Üjra eltelt egy év, az idei ásatások befejeződnek — mondja Bárdos Edit ré­gész, miközben a legfrisseb­ben feltárt sírok között ba­rangolunk. — Talán jövőre újra folytathatjuk. Nem tu­dom, mikorra lehet ezt a te­metőt teljesen feltárni. Zamárdiban 1972 volt a nevezetes év, amikor a nagy esőzés a horhosban csonto­kat mosott a felszínre. A gyerekek Pillér Dezső tanár úrnak szóltak, ő pedig a me­gyei múzeumnak. Dr. Bakay Kornél kezdte meg a lelet­mentést, s 34 sírt tártak fel akkor. A régészeti munka 1980-tól kezdve élénkült meg. Azóta (az 1985-ös és 86-os év kivételével) minden nyáron Bárdos Edit régész kutatja kis „csapatával” né­hány hónapig a régmúlt te­metőt, a történelmi emlék­hely tárgyi értékeit, amelyek a sok száz évvel ezelőtti avar birodalom hétköznapjairól vallanak. — Minden jel arra mutat, hogy a Balatonendréd felé vezető út bal oldalán volt az avarok települése, a jobb ol­dali, enyhén emelkedő dom­bon pedig a temető. Hat év alatt több mint 650 sírt tártak fel. A temető ki­terjedését csak hozzávetőle­gesen lehet meghatározni, ugyanis az északi oldalán már házak sora áll. Egy öt méter széles és háromszáz méter hosszú szelvénnyel át­vágtuk a temető közepét nyugati irányba. A 4800 négyzetméternyi területen 634 sír került elő. Így követ­keztethetünk arra, hogy a temetőben mintegy 6000 sír­hely található. Ez óriási szám! Azt jelenti, hogy a Kárpát-medence legnagyobb avar kori temetőjére buk­kanhattunk. A sírok egysé­ges tájolásúak, a halottakat általában vasalt koporsókba temették. A fej- és a láb­résznél gyakran lemélyítet­ték a sírt. Oda helyezhették az ételt és italt — bár meg­jegyzem, hogy ez nem volt általános szokás. A temetőt a VI. század vé­gétől a IX. századig folya­matosan használták, s az egymásra temetkezést nem alkalmazták. A feltárt sírok közül 130-ban találtak dísz­övet, de mintegy húsz lósír is napvilágra került. A lelet­anyag rendkívül gazdagnak mondható, annak ellenére, hogy a sírok nagy része úgy­nevezett dúlt sír. Valamikor az elmúlt évszázadok során szinte valamennyit kirabol­ták, s a legértékesebb, fő­ként arany tárgyakat elvit­ték belőlük. Hogy kik tehet­ték, azt nehéz lenne meg­mondani. A tudatos „mun­ka” láttán viszont felmerül a gyanú, hogy igen szerve­zetten, a sírok helyének pon­tos ismeretében történtek ezek a rablások. — A dúlások következté­ben a vékony, ezüst, préselt díszek korrodálódtak, s a ko­rai öv- és lószerszámdíszek­ből gyakran csak az U alakú bronz pántvédő és a porrá szétfújható ólom töltés ma­radt meg. Igen ritkán ma­radt érintetlen a ló csontvá­za. A sírban ott van a lándzsa és kétoldalt találha­tók a kengyelek. Gyakori, hogy a tegezt az íjjal együtt a lósírba helyezték. Egy ket­tős lovassírból például fara­gott csont nyeregkápa dísze került elő, amelyen oroszlán a díszítés. Igen sok sírban találtunk úgynevezett máso­dik germán állatstílusú ve­reteket. Ezek aranyozott bronz vagy ezüst kivitelben, vagy csak síma ezüst és bronz formában készültek. Számos ezüst karperec, ara­nyozott ékszer, tarsolykorong is előkerült, amelyeken az állatmotívumok közül díszí­tésül az összefonódó kígyók találhatók. Emellett ráakad­tunk több olyan tárgyra, mely az avarok kereskedel­mi életét is reprezentálják: bizánci övcsatokra, öntött bronz tálakra, Itáliából szár­mazó üvegkancsóra, talpas pohárra, ezüst berakással díszített, összecsukható tábo­ri székekre, edényekre, vöd­rökre. Még olyanra is, ame­lyet griffes préselt veretes minta díszített. Emellett tex­tilre és fára felrakott ke­reszteket is találtunk. László Gyula professzor minden évben meglátogatja a zamárdi ásatást. Lehet, hogy ő a híres „kettős hon­foglalás-elméletét” látja alá­támasztani az itteni eredmé­nyekkel. Kérdések özönét hordozzák a feltárt tények. Például, hogy vajon itt, Zamárdi tér­ségében lehetett az avar bi­rodalom központja ? Hiszen mivel magyarázható mással ennyi sír? Lehet, hogy vezé­rük, a kagán innen irányítot­ta hódító harcaikat Bizánc, Itália vagy a nyugati biro­dalmak irányába? Na és mit jelentenek a sírokban talált keresztek? Lehet, hogy az avarok egy része áttért a kereszténységre? Vagy csak hódításaik, esetleg kereske­delmük során jutottak e jel­képekhez? Milyen szerepe volt hát az itt levő település­nek az avar birodalom éle­tében? A sírokban talált griffes-indás díszítésű esz­közök mire adhatnak kétség­telen magyarázatot? Arra bizonyosan, hogy az avar művészet egyedi példákkal (is) szolgált az egyetemes emberi kultúrának. Gyarmati László DOMBOK KÖZÖTT most, kezében üres a locsoló­kanna. A temetőben járt, sírt gondozni, de ebben a hőségben igen nehéz hajlon- gani. Balatonlelléről költöz­tek a faluba, de kercseligeti- nek vallja magát; megszo­kott, megszeretett itt. Jó ér­zéssel emlékszik vissza Fur­man Béla tanár úrra, az is­kolás és a küzdelmes évek­re. — Tömésházban laktunk, magam hoztam rendbe, s közben neveltem a gyereke­ket — mondja. — Nem volt könnyű élet. A fiam, a lá­nyom már á maguk szár­nyán, de maradtak ők is a faluban. Hat unokám van, min'den napra jut valami öröm. Az iskola előtt beszélge­tünk, ahová annak idején Franczek Istvánné is járt. Biztos mozdulattal nyitja a nagykaput, a poros udvaron vadkacsák csipegetik a gyér füvet, a bolthajtásos kapu alatt bordásfalak, s az idő­től mart iskolaharang. Ki tudja hány és hány tanóra végét, kezdetét jelezte már! A kapualjat tornateremnek használják, a nagy udvaron focimeccsek zajlanak. Most csendes és üres minden. A hatalmas orgonabokrok mö­gött tenyérnyi kis kert. Ki­húzott kötélen pelenkák szá­radnak, a kőasztalon virágok hervadoznak a tűző napsü­tésben. Heinrich Gábor la­kik itt feleségével, s a pár hónapos Adrien lányával. Heinrichné Császár Mária az iskolában tanít, most azon­ban kórházban fekszik, fér­jére hagyva a háztartás ás a gyerek gondjait. A fiatal férj derekasan küzd a tenniva­lókkal. A termelőszövetke­zetben dolgozik amúgy, épí­tésvezetőként, két éve élnek a faluban. — Nem éppen szokványos történet a miénk — kezdi el Heinrich Gábor. — Született pestiek vagyunk, ott jártam műszaki főiskolára, az asz- szony tanárképzőbe. Élveztük a nagyváros lehetőségeit, nem mondhatnám, hogy a vidéki élet után vágytunk. A diploma megszerzése • után azonban, szolgálati lakásért mindketten Gyúróra kerül­tünk. Ott ismerkedtünk meg egymással; szerelem, házas­ság lett a dologból. Közösen döntöttük el, hogy olyan ál­lást keresünk magunknak, ahol hegyek, erdők, dombok vesznek körül. Pályázat útján nyertük el a kercseligeti ál­lást, s azt mondom, hogy ez a rész még a híresen szép Somogybán is a legszebbek közé tartozik. Hamar beil­leszkedtünk a falu életébe, eszünk ágában sincs lakhe­lyet változtatni. Ha megláto­gatjuk a családunkat, a bá­tyám így fogad: no megjött a „paraszt”. Nevetnek raj­tam, hogy gazdálkodom, ál­latot tartok, s hogy ettől va­gyok nyugodt, boldog. Lám, mi lett a vagány pesti srác­ból, mondják, és csodálkoz­nak, hogy nem vágyom visz- sza a fővárosba. A két év alatt, szorgalmas munkával összegyűjtöttünk annyit, hogy a Rókaberekben meg­vehettünk egy kis paraszt­házat. Szeptemberben sze­retnénk oda költözni. Persze, ott nem lesz ennyire nyitott az életünk, mint itt, az is­kola tőszomszédságában, de aki a barátunk, ott is meg­talál majd. A házban egye­lőre nincs meg minden ké­nyelem, de mi nem fakadunk sírva, ha a csapból nem me­leg víz folyik. Azon munkál­kodom, hogy megteremtsem a családom számára a teljes és boldog életet. Gyúróból egy fillér nélkül jöttünk el, s lám, mégis jutottunk vala­mire. A pöttöm lány, Adrien, álmos már, reszelő sírással jelzi édesapjának. Etetni is kellene, a hűs teát is előké­szíteni, nem ér hát rá Hein­rich Gábor tovább beszélget­ni. Az iskolaudvaron elpilled­tek a kacsák, árnyékot ke­resve húzódnák a poros le­velű bokrok alá. A hármas­hinta meg sem mozdul, de barnára égett gyerek nyitja most a kaput, lába nyomán por száll, ahogy a hinta felé fut. Erős lendülettel löki fel magát a levegőbe, szárnyalá­sa boldog öröm. Klie Ágnes '

Next

/
Oldalképek
Tartalom