Somogyi Néplap, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-20 / 199. szám
1988. augusztus 20., szombat Somogyi Néplap 7 r SOMOGYI TAJAK, EMBEREK ARANY A táncosnak nemcsak a lába ér aranyat, ihanem a lábbelije is, a fiúknak a csizmája, a lányoknak a topánkája, oipőcskéje. Erősen koptatják mindegyiket a Risbala- ton táqpegyijttesben, újakat kellett csináltatni. Az arany kettő minősítéséért még az öreg lábbelikben ropták; a hollandiai vendégszereplés előtt próbálták föl az újakat. Főpróba a hosszú út előtt. Néhány plakát hirdette csupán Ba- latonszentgyörgyön, hogy jótékonysági előadást tart az együttes az Erdélyből áttelepültek megsegítésére. A művelődési ház zsúfolásig megtelt. Biztató útravalót kaptak a táncosok a lelkes közönségtől, a siker nyilvánvaló. Az öltözőben egymás mellett sorakoztak a kiszolgált öreg lábbelik és a bogárfekete új csizmák. Lábra szabták valamennyit. Egerben készülnek a legjobbak. A hetvenhét éves egri csizmadia, Katona Sándor egyedülálló mestere a keményszárú magyar csizma készítésének. Marton Tibor bal lába nehezen fér bele az újba, lehet, hogy a jobb lábáról vettek csak méretet. Addig gyömöszöli befelé a szűk járaton negyvenkettes lábát, amíg lábra nem tud benne állni. Tíz éve tudja, össze kell szokni a lábnak a csizmával. Papírzsebkendővel segítettem ki, a sarkához igazította. Tánclépésben tesz próbát, már nem húzza a lábát, hanem ugrik, verbun- kot jár, hogy hallja, hogyan szól a csizma szára, ha hozzáveri a tenyerét. A fonyódi Karikás Frigyes Gimnázium tanulója visszaüli mellém és hosszan elmagyarázza, milyen a jó csizma. A sarka ne legyen kemény, ügyel rá a táncos, mert ha nem, hólyag nő a lábán. A csizma szára szép, ha fényes, ám ha túl kemény, megsínyli a kéz. Balázs Eszter a vasalóval simítja el a lányok szoknyáján a mosás utáni ráncokat. Nemcsak a lábakra, a mozgásra figyel a közönség, hanem a viseletre is. A fiúk arcán keresik a gondozott bajuszt, a lányok sokat adnak arra, hogy hajukat szépre fonják a masni alatt. Egy kis smink, ám az arcon csak úgy mutat, ha mosolyognak. Egészen közelről látni csupán, hogy a vékony púderréte- gen gyöngyözik a veríték. Eszter kezében ügyesen jár a vasaló, együtt tanulta a fortélyát a tánccal. A szombathelyi utánpótlás együttesből „áttáncolt” a Kis- balatonba. Tizenkét éve ropja, három éve Szentgyörgyön. Ám nem — Nagyon fontos szerepe van a társadalmi vezetőségnek az együttesben. Rám csak olyan feladatokat bíznak, amiket a közösség nem képes megoldani. Belső életük kiegyensúlyozott, noha nagyon sokat vállalnak ezek a fiatalok. A gyakori próba nemcsak a siker kovácsa, hanem segít abban is, hogy összekovácsolódjon az együttes. Közös ünnepeink a barátság jegyében szerveződnek, nem ritka, hogy két táncos lakodalomba hívja az együttest... Fehér Katalin tanárnő meg is jegyzi, de mint restellkedne, hogy kifutott a" száján: — — Szeretnék átélni én ás egy ilyen esküvőt... Hogy pártában -nem marad, annyi bizonyos. Országh Béla és Völgyi Márta már házasok, Kánya Ferenc és Futó Edit sem hagyta abba a táncot, mióta a jegyesekből pár lett. Sorolhatnánk még azokat, akik az együttesben ismerkedtek meg egymással és nem tudják elképzelni sem, hogy hátatfordítsanak a Kisbala-tonnak. Ketten — nem tudom, a faluban a táncosokon, a hozzátartozókon kívül ki tudja — kisbabát várnak. Tóth Zsuzsa és Völgyi Márta. Az együttesben mindenki tud mindent mindenkiről. De nem ám a« pletyka nyelvén ! — A tánc az életem — mondhatná Fehér Katalin, de túl olcsónak tűnn§ áz ilyen vallomás. Helytállásáról talán csak annyit: munka mellett tette le a vizsgáit a gyógypedagógiai főiskolán. A tanácselnök könnyen jegyzi meg : — Sok mindenen átsegíti az embert a tánc szeretete, a siker. Igaza van. Fehér Katalin mintha elengedte volna a füle mellett a megjegyzést, eképp folytatta: — A tánc összeköt bennünket, fiatalokat. Azt már elbeszéléseikből tudom, hogy az egész falu kedveli A CSIZMÁBAN könnyű — mesélte — átállni, mást táncoltak Vasban, másként járják Balatonszentgyörgyön. Fodor Iván, a Kisbalaton tánc* együttes művészeti vezetője Keszthelyről jár át a próbákra. Agrármérnök. — A Keszthelyi Agrártudományi Egyetem Georgiákon tánc- együttese fölvételt hirdetett — jelentkeztem. Tanulmányi éveim alatt sok szép élménnyel gazdagodtam az együttesben, melynek később vezetője lettem. Művészeti tanácsadóként most is figyelemmel kísérem a munkájukat. A Kisbalaton táncegyüttes négy éve megkeresett, hogy segítsek. Megismerkedésünk tartós kapcsolattá vált. És ez a kapcsolat felelősséggel jár. A fiatal néptáncegyüttes-vezetők, koreográfusok között méltán emlegetik Fodor Ivánt a legjobbak között. Mestere Tímár Sándor, Varga Zoltán. A példaképek nyomán a Kisbalaton táncegyüttes stílusát így határozta meg : — Táncos körökben úgy mondják, archaikus, eredeti anyagon alapuló táncokat tanulunk. A néptáncmozgalom a hetvenes években arra a fölismerésre jutott, hogy rengeteg kincset rejtegetnek még a hagyományok. Az oktatók több régi táncra bukkantak. Fel sem tudjuk becsülni, mennyi archív filmből tanulhatunk még. A hagyományőrző falu tárgyi emlékekkel büszkélkedhet. A talpasházban megismerhetjük a település múltját. A táncosok hagyományt teremtettek. Balatonszent- györgy képes krónikájába az idén nyáron azt is följegyezhették, hogy a Kisbalaton táncegyüttes Nagykanizsán a minősítő bemutatón arany kettő minősítést szerzett. Falusi együttesek közül — elsőként. Országh Béla és Faragó Zsolt napok óta készült egy verbunk önálló koreográfiájának bemutatására. Nemcsak kitűnő szólistái az együttesnek, táncukkal azt is kifejezésre juttatták, hogy tisztelik a hagyományokat. Dr. Farkas László tanácselnök szobájában folytatódott a beszélgetés. Kié a Kisbalaton táncegyüttes? Azt tartja a közmondás, a sok bába között elvész a gyerek. A Kisbalaton esetében nincs így. Jó mecénása az együttesnek a Balatonszentgyörgyi Községi Közös Tanács és a balatonmáriai, új nevén: Aranyhíd Áfész. Most pénz szűkében sokat mondó adat, hogy a tanács olyan háromszáz- ezer forintot, az áfész egymilliót fordított ebben az évben az együttesre, amit a táncosoknak szentelnek. Nagy Lajos, a balatonszentgyörgyi művelődési ház vezetője néha magának is fölteszi a kérdést, vajon nem sínyli-e meg a közművelődés irányítása a táncosokkal való gyakori törődést, foglalkozást. Lelkiismerete nyugodt lehet, hiszen az intézmény látogatott, jól működő ifjúsági klubjuk van. Itt tagnak lenni: rang. Szinte mindennapos vendég a balatonmáriai Aranyhíd Áfész- nál a balatonszentgyörgyi művelődési ház igazgatója. Nagy Lajos így idézte föl a Kis-Balaton Tánc- együttes történetét: — Együttesünk a legszebb korba lépett, huszonhat éves. Az utóbbi tizenkét éviben már nemcsak à környéken ismernek bennünket, bekerültünk a néptánc- mozgalom országos vérkeringésébe is. Az áfésznek ez a legnépesebb amatőr művészeti csoportja. A gyerekekkel együtt száznál több a táncosunk. Elérkezett a korszak- váltás ideje is már, szerencsére, lesz utánpótlás. a táncosakat. Nagykanizsára három autóbusszal és sok személy- gépkocsival kísérték el az együttest a minősítő bemutatóra. Lehettek vagy háromszázan is, akik a táncosok minden lépését figyelték, hogy sikerüljön nekik. Sikerült. A táncosok közül néhányan nagyon komolyan veszik a feladatukat : szívesen tanulnak, hogy taníthassanak. Darvas Éva a Balatonszentgyörgyi Községi Közös Tanácson talált munkát érettségi után. Nem baj, ha szemben dicséri az elnököt. — A táncoktatói tanfolyam költségeit átvállalta a tanács, ötvenezer forintot áldoz a taníttatásomra. Négyen tanulunk az együttesből, mindannyiunk tandíját fedezi a tanács. Emlékek özönét zúdítja a beszélgetés részvevőire a tanácselnök. Nem tudná tettetni, 'hogy jól érzi magát a táncosok között, el is jár a próbákra rendszeresen, a szereplésék sikeréből is kiveszi a részét. Mi az öröme a tanácselnöknek a néptáncegyüttesben? — Annak örülünk, hogy a balatonszentgyörgyi művelődési házban élet van. És ezért az életért nagyon sokat tettek a táncosok. Nagy a vonzereje mind az öt községben a Kisbalatonnak. Az öregek napját már el sem tudnák képzelni az együttes szereplése nélkül. — Most Hollandiába készülünk — folytatta. — A buszba elsőként a nemzeti zászlóval szállunk föl. Nagyidéra rendszeresen átjárunk, ott érezzük igazán azt, hogy táncainkkal barátokat szereztünk. Ök is jönnek hozzánk szívesen. A negyvenöt tagú Kisbalaton táncegyüttest saját zenekara kíséri. A Berek népzenei együttes vezetője a sokoldalú, nagy teherbírású Tengerdi Győző énektanár. Fonyódon a gimnáziumban, Bala- tonkeresztúron énekkart is vezet, a buzsáki hagyományőrző együttest is segíti. A zenékar önállóan is vállal feladatokat, szerepléseket. Heten tizenhatféle hangszeren játszanak. Diákok, jól képzett tanárok alkotják a zenekart. Tengerdi Győző, ha akarja, ha nem, legendák veszik körül. Me- gyeszerte ismert zenész és tanár, zenegyűjtő és kottamásoló, híres horgász és mindene a tanítás. Két nemzedék muzsikál együtt, teljes összhangban, a húr nem szakadt még el közöttük. Zene és tánc ugyancsak összhangot kíván. Nevetnek a muzsikusok, akik a talp alá valót húzzák, hogy nekik ugyan muszáj ismerniük a táncot, ámbár járni aligha tudnák. Mit kezdenének a vonóval a táncosok? Békességben vannak egymassa^' Horányi Barira